The Puss in Boots Handbook - Everything you need to know about Puss in Boots
124 pages
English

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

The Puss in Boots Handbook - Everything you need to know about Puss in Boots , livre ebook

-

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
124 pages
English
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

"Master Cat; or, The Booted Cat" (early French: Le Maître Chat, ou Le Chat Botté), commonly known in English as "Puss in Boots", is a French literary fairy tale about a cat who uses trickery and deceit to gain power, wealth, and the hand of a princess in marriage for his penniless and low-born master. The tale was written at the close of the seventeenth century by Charles Perrault (1628–1703), a retired civil servant and member of the Académie française. The tale appeared in a handwritten and illustrated manuscript two years before its 1697 publication by Barbin in a collection of eight fairy tales by Perrault called Histoires ou contes du temps passé. The book was an instant success and remains popular.
Perrault's Histoires has had considerable impact on world culture. The original French title was "Histoires ou contes du temps passé, avec des moralités" with the subtitle "Les Contes de ma mère l'Oye" ("Stories or Fairy Tales from Past Times with Morals", subtitled "Mother Goose Tales"). "The frontispiece to the earliest English editions depicts an old woman telling tales to a group of children beneath a placard inscribed "MOTHER GOOSE'S TALES" and is credited with launching the Mother Goose legend in the English-speaking world. "Puss in Boots" has provided inspiration for composers, choreographers, and other artists over the centuries. The cat appears in the third act pas de caractère of Tchaikovsky's ballet The Sleeping Beauty, for example, and makes appearances in other media.


This book is your ultimate resource for Puss in Boots. Here you will find the most up-to-date information, photos, and much more.


In easy to read chapters, with extensive references and links to get you to know all there is to know about Puss in Boots's Early life, Career and Personal life right away. A quick look inside: Puss in Boots, Adaptations of Puss in Boots, Antonio Banderas, Ben Vereen, Cannon Movie Tales, Charles Perrault, Christopher Walken, Donor (fairy tale), Gregory Hines, Histoires ou contes du temps passé, Mother Goose, Pentamerone, Puss 'n Boots: Pero's Great Adventure, Puss in Boots (1922 film), Puss in Boots (1988 film), Puss in Boots (1999 film), Puss in Boots (2011 film), Puss in Boots (Shrek), Reserved for the Cat, Shrek, Shrek 2, The Facetious Nights of Straparola, The Sleeping Beauty (ballet), The Wonderful World of Puss 'n Boots, Puss In Boots 110…and more pages!


Contains selected content from the highest rated entries, typeset, printed and shipped, combining the advantages of up-to-date and in-depth knowledge with the convenience of printed books. A portion of the proceeds of each book will be donated to the Wikimedia Foundation to support their mission.

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 18 mai 2013
Nombre de lectures 0
EAN13 9781488507052
Langue English
Poids de l'ouvrage 13 Mo

Informations légales : prix de location à la page 0,0850€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

Topic relevant selected content from the highest rated entries, typeset, printed and shipped.
Combine the advantages of up-to-date and in-depth knowledge with the con-venience of printed books.
A portion of the proceeds of each book will be donated to the Wikimedia Foundation to support their mission: to empower and engage people around the world to collect and develop educational content under a free license or in the public domain, and to disseminate it eectively and globally.
e content within this book was generated collaboratively by volunteers. Please be advised that nothing found here has necessarily been reviewed by people with the expertise required to provide you with complete, accurate or reliable information. Some information in this book maybe misleading or simply wrong. e publisher does not guarantee the validity of the infor-mation found here. If you need specic advice (for example, medical, legal, nancial, or risk management) please seek a professional who is licensed or knowledgeable in that area.
Sources, licenses and contributors of the articles and images are listed in the section entitled “References”. Parts of the books may be licensed under the GNU Free Documentation License. A copy of this license is included in the section entitled “GNU Free Documentation License”
All used third-party trademarks belong to their respective owners.
Contents
Articles Puss in Boots Adaptations of Puss in Boots Antonio Banderas Ben Vereen Cannon Movie Tales Charles Perrault Christopher Walken Donor (fairy tale) Gregory Hines Histoires ou contes du temps passé Mother Goose Pentamerone Puss 'n Boots: Pero's Great Adventure Puss in Boots (1922 film) Puss in Boots (1988 film) Puss in Boots (1999 film) Puss in Boots (2011 film) Puss in Boots (Shrek) Reserved for the Cat Shrek Shrek 2
The Facetious Nights of Straparola The Sleeping Beauty (ballet) The Wonderful World of Puss 'n Boots Puss In Boots
References Article Sources and Contributors Image Sources, Licenses and Contributors
Article Licenses License
1 7 10 18 24 26 29 36 39 42 49 53 57 60 61 64 66 72 77 78 87 93 95 106 110
117 121
122
Puss in Boots
Puss in Boots
Author
Original title
Translator
Country
Language
Genre(s)
Published in
Publisher
Media type
Publication date
"Puss in Boots"
Illustration 1843, fromédition L. Curmer Charles Perrault
"Le Maistre Chat, ou Le Chat Botté"
Robert Samber
France
English
Literary fairy tale
Stories or Tales of Past Times with Morals: Tales of Mother Goose (Histoires ou contes du temps passé, avec des moralités: Contes de ma mère l'Oye)
Barbin
electronic
January 1697
Published in English1729
"Master Cat; or, The Booted Cat" (early French:Le Maître Chat, ou Le Chat Botté), commonly known as "Puss in Boots", is a French literary fairy tale about a cat who uses trickery and deceit to gain power, wealth, and the hand of a princess in marriage for his penniless and low-born master. The tale was written at the close of the seventeenth [] century by Charles Perrault (16281703), a retired civil servant and member of theAcadémie française. The tale appeared in a handwritten and illustrated manuscript two years before its 1697 publication by Barbin in a collection [][] of eight fairy tales by Perrault calledHistoires ou contes du temps passébook was an instant success and. The [] remains popular.
Perrault'sHistoireshas had considerable impact on world culture. The original French title was "Histoires ou contes du temps passé, avec des moralités" with the subtitle "Les Contes de ma mère l'Oye" ("Stories or Fairy Tales from Past Times with Morals", subtitled "Mother Goose Tales"). "The frontispiece to the earliest English editions depicts an old woman telling tales to a group of children beneath a placard inscribed "MOTHER GOOSE'S TALES" and is [] credited with launching the Mother Goose legend in the English-speaking world. "Puss in Boots" has provided inspiration for composers, choreographers, and other artists over the centuries. The cat appears in the third actpas de [] caractèreof Tchaikovsky's balletThe Sleeping Beauty, for example, and makes appearances in other media.
1
Puss in Boots
Plot The tale opens with the third and youngest son of a miller receiving his inheritancea cat. At first, the youngest son laments, as the eldest brother gains the mill, and the middle brother attains the mules. The feline is no ordinary cat, however, but one who requests and receives a pair of boots. Determined to make his master's fortune, the cat bags a rabbit in the forest and presents it to the king as a gift from his master, the fictional Marquis of Carabas. The cat continues making gifts of game to the king for several months. One day, the king decided that he wanted his daughter to marry the cat's master. The cat persuades his master to remove his clothes and enter the river. The cat disposes of his masters clothing beneath a rock. As the royal coach nears, the cat begins calling for help in great distress, and, when the king stops to investigate, the cat tells him that his master, the Marquis, has been bathing in the river and robbed of his clothing. The king has the young man brought from the river, dressed in a splendid suit of clothes, and seated in the coach with his daughter, who falls in love with him at once. Puss meets the ogre in a nineteenth-centuryThe cat hurries ahead of the coach, ordering the country folk along the illustration by Gustave Doré road to tell the king that the land belongs to the "Marquis of Carabas", saying that if they do not he will cut them into mincemeat. The cat then happens upon a castle inhabited by an ogre who is capable of transforming himself into a number of creatures. The ogre displays his ability by changing into a lion, frightening the cat, who then tricks the ogre into changing into a mouse. The cat then pounces upon the mouse and devours it. The king arrives at the castle that formerly belonged to the ogre, and, impressed with the bogus Marquis and his estate, gives the lad the princess in marriage. Thereafter, the [] cat enjoys life as a great lord who runs after mice only for his own amusement.
The tale is followed immediately by two morals: "one stresses the importance of possessingindustrieandsavoir [] fairewhile the other extols the virtues of dress, countenance, and youth to win the heart of a princess."
Background
Perrault's "The Master Cat, or Puss in Boots" is the most renowned tale in all of [] Western folklore of the animal as helper. However, the trickster cat was not [] Perrault's invention. Centuries before the publication of Perrault's tale, Somadeva, a Kashmir Brahmin, assembled a vast collection of Indian folk tales calledKathā Sarit Sāgara(lit. "The ocean of the streams of stories") that featured stock fairy tale characters and trappings such as invincible swords, vessels that replenish their contents, and helpful animals. In thePanchatantra (lit. "Five Principles"), a collection of Hindu tales from the fifth century A.D., a tale follows a cat who fares much less well than Perrault's Puss as he attempts to [] make his fortune in a king's palace.
In 1553, "Costantino Fortunato", a tale similar to "Le Maistre Chat", was published in Venice in Giovanni Francesco Straparola'sLe Piacevoli Notti(lit. [] [] The Facetious Nights), the Infirst European storybook to include fairy tales. Straparola's tale however, the poor young man is the son of a Bohemian woman, the cat is a fairy in disguise, the princess is named Elisetta, and the castle belongs not to an ogre but to a lord who conveniently perishes in an accident. The poor
Handwritten and illustrated manuscript of Perrault's "Le Maître Chat" dated 1695
2
Puss in Boots
[] [] young man eventually becomes King of Bohemia. An edition of Straparola was published in France in 1560. The abundance of oral versions after Straparola's tale may indicate an oral source to the tale; it also is possible Straparola [1] invented the story. In 1634, another tale with a trickster cat as hero was published in Giambattista Basile's collectionPentamerone although neither the collection nor the tale were published in France during Perrault's lifetime. In Basile, the lad is a beggar boy called Gagliuso (sometimes Cagliuso) whose fortunes are achieved in a manner similar to Perrault's Puss. However, the tale ends with Cagliuso, in gratitude to the cat, promising the feline a gold coffin upon his death. Three days later, the cat decides to test Gagliuso by pretending to be dead and is mortified to hear Gagliuso tell his wife to take the dead cat by its paws and throw it out the window. The cat leaps up, demanding to know whether this was his promised reward for helping the beggar boy to a better life. The cat then rushes away, leaving his master to fend for [] himself. In another rendition, the cat performs acts of bravery, then a fairy comes and turns him to his normal state to be with other cats. [] It is almost certain that Perrault was completely unaware of the tales that antedated his tale.
Publication
Le Maître Chat, ou le Chat Bottéwas first published by Barbin in Paris in [] January 1697 in a collection of tales calledHistoires ou contes du temps passé. The collection included "La Belle au bois dormant" ("The Sleeping Beauty in the Wood"), "Le petit chaperon rouge" ("Little Red Riding Hood"), "La Barbe bleue" ("Blue Beard"), "Les Fées" ("The Enchanted Ones", or "Diamonds and Toads"), "Cendrillon, ou la petite pantoufle de verre" ("Cinderella, or The Little Glass Slipper"), "Riquet à la Houppe" ("Rickey with the Tuft"), and "Le Petit Poucet" [] ("Hop o' My Thumb"). The book displayed a frontispiece depicting an old woman telling tales to a group of three children beneath a placard inscribed [] "CONTES DE MA MERE LOYE" (Tales of Mother Goose). The book was an [] instant success.
Le Maistre Chatfirst was translated into English as "The Master Cat, or Puss in Boots" by Robert Samber in 1729 and published in London for J. Pote and R. Detail of a portrait of Charles Montagu with its original companion tales inHistories, or Tales of Past Times, [2][] Perrault by Philippe Lallemand By M. Perrault. The book was advertised in June 1729 as being "very [] entertaining and instructive for children". A frontispiece similar to that of the first French edition appeared in the English edition launching the Mother Goose legend in the English-speaking [] world. Samber's translation has been described as "faithful and straightforward, conveying attractively the concision, liveliness and gently ironic tone of Perrault's prose, which itself emulated the direct approach of oral [] narrative in its elegant simplicity." Since that publication, the tale has been translated into various languages and published around the world.
Question of authorship Perrault's son Pierre Darmancour was assumed to have been responsible for the authorship ofHistoireswith the evidence cited being the book's dedication to Élisabeth Charlotte d'Orléans, the youngest niece of Louis XIV, which was signed "P. Darmancour". Perrault senior, however, long was known to have been interested incontes de veilleor contes de ma mère l'oye, and in 1693 published a versification of "Les Souhaits Ridicules" and, in 1694, a tale with a [] Cinderella theme called "Peau d'Ane". Further, a handwritten and illustrated manuscript of five of the tales [] (includingLe Maistre Chat ou le Chat Botté) existed two years before the tale's 1697 Paris publication. Pierre Darmancour was sixteen or seventeen years old at the time the manuscript was prepared and, as scholars Iona and
3
Puss in Boots
[] Peter Opie note, quite unlikely to have been interested in recording fairy tales. Darmancour, who became a soldier, showed no literary inclinations, and, when he died in 1700, his obituary made no mention of any connection with the tales. However, when Perrault senior died in 1703, the newspaper alluded to his being responsible for "La Belle au [] bois dormant", which the paper had published in 1696.
Adaptations Perrault's tale has been adapted to various media over the centuries. Ludwig Tieck published a dramatic satire based [] on the tale, calledDer gestiefelte Kater, and, in 1812, the Grimm brothers inserted a version of the tale into their [] Kinder- und Hausmärchenballet, Puss appears in the third act of Tchaikovsky's. In The Sleeping Beautyin apas de [] caractèreIn film and television, Walt Disney produced an animated black and white silentwith The White Cat. [3] short based on the tale in 1922. It was also adapted into a manga by the famous Japanese writer and director Hayao Miyazaki in 1969, and in the mid-1980s,Puss in Bootswas televised as an episode ofFaerie Tale Theatrewith Ben [] Vereen and Gregory Hines in the cast. Another version from the Cannon Movie Tales series features Christopher Walken as Puss, who in this adaptation is a cat who turns into a human when wearing the boots. Dreamworks Animation released the animated featurePuss in Boots, with Antonio Banderas reprising his voice-over role from the "Shrek" films, on October 28, 2011. This new film's story bears no similarities to the book. Puss in Boots is popular pantomime in the UK.
Commentaries Jacques Barchilon and Henry Pettit note in their introduction toThe Authentic Mother Goose: Fairy Tales and Nursery Rhymesthat the main motif of "Puss in Boots" is the animal as helper and that the tale "carries atavistic memories of the familiar totem animal as the father protector of the tribe found everywhere by missionaries and anthropologists." They also note that the title is original with Perrault as are the boots; no tale prior to Perrault's [4] features a cat wearing boots. Folklorists Iona and Peter Opie observe that "the tale is unusual in that the hero little deserves his good fortune, that is if his poverty, his being a third child, and his unquestioning acceptance of the cat's sinful instructions, are not nowadays looked upon as virtues." The cat should be acclaimed the prince of 'con' artists, [] they declare, as few swindlers have been so successful before or since. The success ofHistoiresis attributed to seemingly contradictory and incompatible reasons. While the literary skill employed in the telling of the tales has been recognized universally, it appears the tales were set down in great part as the authorheardthem told. The evidence for that assessment lies first in the simplicity of the tales, then in the use of words that were, in Perrault's era, consideredpopulaireanddu bas peuple, and finally, in the appearance of vestigial passages that now are superfluous to the plot, do not illuminate the narrative, and thus, are passages the Opies believe a literary artist would have Woodcut frontispiece copied from rejected in the process of creating a work of art. One such vestigial passage is the 1697 Paris edition of Perrault's Puss's boots; his insistence upon the footwear is explained nowhere in the tale, it tales and publish the [] English-speaking world.<ref is not developed, nor is it referred to after its first mention except in an aside.
According to the Opies, Perrault's great achievement was accepting fairy tales at "their own level." He neither recounted them with impatience nor mockery, and without feeling that they needed any aggrandisement such as a frame storyalthough he must have felt it useful to end with a rhymingmoralité. Perrault would be revered today as the father of folklore if he had taken the time to record where he obtained his tales, when, and under what [] circumstances.
4
Puss in Boots
Bruno Bettelheim remarks that "the more simple and straightforward a good character in a fairy tale, the easier it is for a child to identify with it and to reject the bad other." The child identifies with a good hero because the hero's condition makes a positive appeal to him. If the character is a very good person, then the child is likely to want to be good too. Amoral tales, however, show no polarization or juxtaposition of good and bad persons because amoral tales such as "Puss in Boots" build character, not by offering choices between good and bad, but by giving the child hope that even the meekest can survive. Morality is of little concern in these tales, but rather, an assurance is [5] provided that one can survive and succeed in life. Small children can do little on their own and may give up in disappointment and despair with their attempts. Fairy stories, however, give great dignity to the smallest achievements (such as befriending an animal or being befriended by an animal, as in "Puss in Boots") and that such ordinary events may lead to great things. Fairy stories encourage children to believe and trust that their small, real [] achievements are important although perhaps not recognized at the moment. InFairy Tales and the Art of SubversionJack Zipes notes that Perrault "sought to portray ideal types to reinforce the standards of the civilizing process set by [] upper-class French society". A composite portrait of Perrault's heroines, for example, reveals the author's idealized female of upper-class society is graceful, beautiful, polite, industrious, well groomed, reserved, patient, and even somewhat stupid because for Perrault, intelligence in womankind would be threatening. Therefore, Perrault's composite heroine passively waits for "the right man" to come along, recognize her virtues, and make her his wife. He acts, she waits. If his seventeenth century heroines demonstrate any characteristics, it is [] submissiveness.
A composite of Perrault's male heroes, however, indicates the opposite of his heroines: his male characters are not particularly handsome, but they are active, brave, ambitious, and deft, and they use their wit, intelligence, and great civility to work their way up the social ladder and to achieve their goals. In this case of An early nineteenth-century course, it is the cat who displays the characteristics and the man benefits from his engraving of Perrault surrounded by trickery and skills. Unlike the tales dealing with submissive heroines waiting for vignettes fromHistoires ou contes du temps passémarriage, the male-centered tales suggest social status and achievement are more important than marriage for men. The virtues of Perrault's heroes reflect upon the bourgeoisie of the court of Louis XIV and upon the nature of Perrault, who was a successful civil servant in France [] during the seventeenth century.
According to fairy and folk tale researcher and commentator Jack Zipes, Puss is "the epitome of the educated [] bougeois secretary who serves his master with complete devotion and diligence." The cat has enough wit and manners to impress the king, the intelligence to defeat the ogre, and the skill to arrange a royal marriage for his [] low-born master. Puss's career is capped by his elevation togrand seigneurand the tale is followed by a double moral: "one stresses the importance of possessingindustrie et savoir fairewhile the other extols the virtues of dress, [] countenance, and youth to win the heart of a princess." The renowned illustrator of Dickens' novels and stories, George Cruikshank, was shocked that parents would allow their children to read "Puss in Boots" and declared: "As it stood the tale was a succession of successful falsehoodsa clever lesson in lying!a system of imposture rewarded with the greatest worldly advantages." Another critic, Maria Tatar, notes that there is little to admire in Pusshe threatens, flatters, deceives, and steals in order to promote his master. She further observes that Puss has been viewed as a "linguistic virtuoso", a creature who [] has mastered the arts of persuasion and rhetoric to acquire power and wealth. "Puss in Boots" has successfully supplanted its antecedents by Straparola and Basile and the tale has altered the shapes of many older oral trickster cat tales where they still are found. The morals Perrault attached to the tales are either at odds with the narrative, or beside the point. The first moral tells the reader that hard work and ingenuity are preferable to inherited wealth, but
5
Puss in Boots
the moral is belied by the poor miller's son who neither works nor uses his wit to gain worldly advantage, but marries into it through trickery performed by the cat. The second moral stresses womankind's vulnerability to external appearances: fine clothes and a pleasant visage are enough to win their hearts. In an aside, Tatar suggests that if the tale has any redeeming meaning, "it has something to do with inspiring respect for those domestic creatures that hunt [] mice and look out for their masters." Briggs does assert that cats were a form of fairy in their own right having something akin to a fairy court and their own set of magical powers. Still, it is rare in Europe's fairy tales for a cat to be so closely involved with human affairs. According to Jacob Grimm, Puss shares many of the features that a household fairy or deity would have including a desire for boots which could represent seven-league boots. This may mean that the story of "Puss and Boots" originally represented the tale of a family deity aiding an impoverished [6] family member.
References Notes [2] The distinction of being the first to translate the tales into English was long questioned. An edition styledHistories or Tales of Past Times, told by Mother Goose, with Morals. Written in French by M. Perrault, and Englished by G.M. Gentbore the publication date of 1719, thus casting doubt upon Samber being the first translator. In 1951 however, the date was proven to be a misprint for 1799 and Samber's distinction as the first translator was assured. [6]name=Nukiuk|2011 Footnotes
Works cited • Barchilon, Jacques (1960),The Authentic Mother Goose: Fairy Tales and Nursery Rhymes, Denver, CO: Alan Swallow • Bettelheim, Bruno (1977) [1975, 1976],The Uses of Enchantment, New York: Random House: Vintage Books, ISBN 0-394-72265-5 • Brown, David (2007),Tchaikovsky, New York: Pegasus Books LLC, ISBN 978-1-933648-30-9 • Gillespie, Stuart and David Hopkins, ed. (2005),The Oxford History of Literary Translation in English: 1660-1790, Oxford and New York: Oxford University Press, ISBN 0-19-924622-X • Opie, Iona; Peter Opie (1974),The Classic Fairy Tales, Oxford and New York: Oxford University Press, ISBN 0-19-211559-6 • Paulin, David (2002) [1985],Ludwig Tieck, Oxford and New York: Oxford University Press, ISBN 0-19-815852-1 • Tatar, Maria (2002),The Annotated Classic Fairy Tales, New York and London: W.W. Norton & Company, ISBN 0-393-05163-3 • Wunderer, Rolf (2008),"Der gestiefelte Kater" als Unternehmer, Weisbaden: Gabler Verlag, ISBN 978-3-8349-0772-1 • Zipes, Jack David (1991) [1988],Fairy Tales and the Art of Subversion, New York: Routledge, ISBN 0-415-90513-3 • Zipes, Jack David (2001),The Great Fairy Tale Tradition: From Straparola and Basile to the Brothers Grimm, p. 877, ISBN 0-393-97636-X • Zipes, Jack David (1997),Happily Ever After, New York: Routledge, ISBN 0-415-91851-0
6
Puss in Boots
External links Le Maistre Chat, ou le Chat Botté(http://books.google.com/books?id=5K3fL6CHP-UC&pg=PA137& lpg=PA137&dq=Le+Maistre+Chat,+ou+le+Chat+Botté+original+text&source=bl&ots=fI3PWPqI4e& sig=pRLWylmEMPz8fVhAeSwh45mBDe8&hl=en&ei=7-czSurfA5mMtgeemdj4Dg&sa=X&oi=book_result& ct=result&resnum=10) Perrault's original French text Le Maistre Chat, ou le Chat Botté(http://www.litteratureaudio.com/livre-audio-gratuit-mp3/ perrault-charles-le-chat-botte.html/) Audio version in French (Not Available) • "Puss in Boots" (http://www.surlalunefairytales.com/pussboots/index.html) English translation fromThe Blue Fairy Book(1889) • "Puss in Boots" (http://w8r.com/the-colorful-story-book/puss-in-boots) Beautifully illustrated inThe Colorful Story Book(1941)
Adaptations of Puss in Boots
'Puss' is a character in the fairy tale "The Master Cat, or Puss in Boots" by Charles Perrault. The tale was published in 1697 in hisHistoires ou [1] Contes du temps passé. The tale of a cat helping an impoverished master attain wealth through its trickery is known in hundreds of [2] variants.
Gustave Doré's illustrated version (see above) is well known for capturing the gently satirical tone of the story.Wikipedia:Avoid weasel words In 1797 German writer Ludwig Tieck publishedDer gestiefelte Kater, a dramatic satire based on the Puss in Boots tale. The Russian composer César Cui (of French ancestry) composed a short children's opera on this subject in 1913.Puss in Bootswas first performed in Rome in 1915, and has been something of a repertory item in Germany since at least the 1970s. In 1922 Walt Disney created a black and white silent short of the Gustave Doré's 19th-century engraving ofle chat botté same name. In their album of cat songs, HAPPY TIMES Records included a version of Puss in Boots. Unfortunately, as with their version of The Pied Piper of Hamelin, it is utterly unfaithful to the original fairy tale and features a cat named Puss in Boots who is the guardian of his native village. He saves the village from several invasions by using his head and is summoned by the song, "Come, boots!/Come, boots!/Come a runnin',/Puss in Boots." The man and woman who perform this story/song are the same ones who perform Happy Times's version of The Pied Piper, and the number ends with the words, "The whole village is proud of their magical cat!" Hayao Miyazaki participated in the 1969 Toei Animation production ofNagagutsu wo Haita Neko(Puss 'n Boots), providing key animation, designs, storyboards, image boards, and story ideas. It was directed by Kimio Yabuki, with a screenplay by Hisashi Inoue, a famous Japanese playwright, and animation supervision was carried out by longtime Miyazaki collaborator and mentor Yasuji Mori. Hayao Miyazaki also wrote and drew a comic version first serialized inChuunichi Shimbun Nichiyou Ban(Cyuunichi Newspaper Sunday Version)to promote the film. Its main character, the cat Pero, was very popular and eventually became Toei's mascot. The Master Catby David Garnett is a novel first published in 1974 which gives a more detailed account of the established story from Puss getting the boots to his eating the ogre. The second part of the book tells of Puss
7
Adaptations of Puss in Boots
getting caught up in palace plots and intrigues of which he ultimately becomes the victim, by his own ungrateful master no less. In 1985 the family television seriesFaerie Tale Theatreproduced a live-action adaptation starring Ben Vereen as Puss and Gregory Hines as the miller's son. In an episode ofMonty Python's Flying Circus,a sketch set in the Police Department of the State of Venezuela is interrupted by an unexpected adaptation of Puss in Boots. A live action direct-to-video film adaptation was made in 1988, starring Christopher Walken as Puss and Jason Connery as the miller's son. Enoki Films released a Japanese animated series calledNagagutsu wo Haita Neko no Bouken(Adventures of Puss-in-Boots) in 1992. Plaza Entertainment released an animated direct-to-video film calledPuss in Bootsin 1999. Puss in Boots appears as a character in the filmsShrek 2andShrek The Third(voiced by Antonio Banderas). The character is originally recruited as a swashbuckling professional ogre killer who is an obvious parody of Banderas' famous role as Zorro. Puss later becomes a sidekick to the ogre, Shrek, and in the alternative world inShrek Forever Afterdue to Rumpelstiltskin erasing the day Shrek was born when he made him sign a contract, Puss is seen to have retired from fencing and he became Fiona's pet; he has also become obese. A film calledPuss in Bootswas released in 2011. Puss in Boots (video game), a video game based upon the 2011 film Puss in Boots was released in October 2011. In the furry comic book,Xanadu, the main male hero, Tabbe Le Fauve, is a cat modeled on Puss in Boots with a strong influence of Errol Flynn's typical swashbuckler character. The webcomicNo Rest for the Wickedfeatures several characters adapted from this story, Perrault (Puss), The Marquis de Carabas, and his wife. HBO'sHappily Ever After: Fairy Tales for Every Childgave the story a Polynesian flavor. Angela Carter offers an alternative, updated version of the tale in her collection of short storiesThe Bloody Chamber A Meowth from thePokémonanime series dresses up like Puss In Boots. In Gainax's 2000 animeFLCL, the third episode is named Maru Raba (Marquis de Carabas) and deals with the young adult characters performing Puss in Boots at their school, and with one character and her interest in the idea of pretending to be something until you've become it. InThe League of Extraordinary Gentlemen, Volume II, he is one of Dr. Moreau's creations. In Neil Gaiman's novelNeverwhere, the Marquis de Carabas appears as a character and is merged with Puss. The novelReserved for the Catby Mercedes Lackey is a retelling of Puss In Boots, set in her Elemental Masters series. In the manga, MÄR Puss 'n' Boots becomes a form of Babbo in the final battle against the main antagonist, Phantom. Puss in Boots is the fourth episode of the episode game seriesAmerican McGee's Grimm, which features the dark version of the cat missing an eye. TheCaptain N: The Game Masterepisode "Once Upon a Time Machine" is based on Puss N Boots (though it mostly draws its inspiration from a video game adaptation.) [3] La Véritable histoire du Chat bottéis an animated French film (2008) by Jérôme Deschamps, Pascal Hérold and [4] Macha Makeïeff. Dubbed into English asThe True History of Puss 'N Boots(2010), the voice actors include William Shatner. Puss in Boots appears in the Fables spin-offCinderella: From Fabletown with Love. He is one of the animal Fables who has to live on Fabletown's "Farm." Mary Hanson Roberts wrote and drew a long serial in the Furrlough anthropomorphic comic book, about the descendants of Puss in Boots and their adventures in their world's equivalent of the France of Louis XVI and the French Revolution, called "Here Comes a Candle." (The reference in the title is to the nursery rhyme that ends:
8
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents