La lecture à portée de main
Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement
Je m'inscrisDécouvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement
Je m'inscrisDescription
Informations
Publié par | helvia |
Publié le | 01 janvier 2008 |
Nombre de lectures | 21 |
Licence : |
En savoir + Paternité, pas d'utilisation commerciale, pas de modification
|
Langue | Español |
Extrait
Abgari regis fabulæ versio iuxta narrationem
magnæ ecclesiæ Edessæ aedificationis
(secundum
Sinaiticum arabicum
CDXLV
, qui in Cœnobio
Sanctæ Catalinæ asservatur)
∀
[King Abgar’s Legend version, together with the account of the
construction of the Great Church of Edessa (according to the Sinai
Arabic 445 preserved in the Monastery of St. Catharine)]
Juan Pedro M
ONFERRER
-S
ALA
– Amalia Z
OMEÑO
Universidad de Córdoba –
CSIC
(Madrid)
ff1mosaj@uco.es – zomeno@cica.es
Resumen
:Enelpresenteartículodamoselestudio,ediciónytraduccióndela
“LeyendadelreyAbgaro”apartirdelms.
Sin.Ar.445
desantaCatalina,enel
MonteSinaí.
Abstract
:Inthisarticleweofferastudy,editionandtranslationof“KingAbgar’s
Legend”accordingtotheMS
Sin.Ar.445
fromSt.CatherineonMountSinai.
Palabras Clave
:Abgaro.Leyenda.Manuscrito.Árabe.SantaCatalina.
Key Words
:Abgar.Legend.Manuscript.Arabic.St.Catherine.
’0. I
ntroducción
Haceunosaños,enunapublicaciónqueseocupabadela“Leyendadelrey
Abgaro”
1
,fueeditadaytraducidaunaversióndeésta,lacontenidaenelVat.
ar.174(fols.24
r
329
r
),asícomounfragmentoincluidoenelAdd.9965(fol.
33
v
)delaBritishLibrary,ademásdereproducirytraducireltextodelamisma
contenidoenel
Kit
…
bal‘Unw
…
n
deAgapiusdeManbi
Þ
ylaversiónque
∀
Enloquerespectaalprimerodelosdosautoresdeesteartículo,suaportaciónhasidorealizada
enelmarcodelProyectodeInvestigación:“Estudioyedicióndemanuscritosbíblicosy
patrísticosgriego3árabesylatinos”,subvencionadoporelMinisteriodeEducaciónyCiencia,
conlareferenciaHUM2007364961.
1
Paraunainformaciónbásica,
vide
JosefR
IST
,“Abgarlegende”,enHubertK
AUFHOLD
(ed.),
KleinesLexikondesChristlichenOrients
(Wiesbaden:Harrassowitz,2007),pp.132.
Collectanea Christiana Orientalia
5 (2008), pp. 147-181;
ISSN
1697
–
2104
148 Juan Pedro Monferrer-Sala – Amalia Zomeño
editaraTixerontapartirdelVat.ar.51
2
.Allíseexponeelmarcoenelque
surgeestacélebre“Leyenda”,losgruposrecensionalesexistentesenárabeyel
estudiodelostextoseditados.
Ademásdelasabundantesreferenciasquepuedendocumentarsedela
conocidapromesadelaimpugnabilidaddelaciudaddeEdesa,que,deacuerdo
conlatradición,JesúsprometióalreyAbgaro
3
,esrealmenteingenteel
númerodeversionesdela“LeyendadelreyAbgaro”existenteendiferentes
4lenguas,asícomodeltipodematerialesylafunciónquedebíancumplir
algunossegmentostextualesdela“Leyenda”,puesalladodelasconocidasde
tipolegendario
5
odemerareferenciahistoriográfica
6
oiconográfica
7
,tenemos
ladeltextosahídicodelaJohnRylandsLibrarydeManchester(Ryl.Copt.
Suppl.No.50)queincluyelarespuestadeJesúsaAbgaro,unatabletade
maderaquefueutilizadacomo
phylaktē"rion
,estoes,comotalismán,aligual
quesucedeconotrasinscripcionesgriegasycoptasdeesemismosegmentode
la“Leyenda”
8
.
Considerablees,asímismo,elmontantedeversionesquetenemosen
lenguasiriaca
9
,tradicióndelaquesindudaprocedenuestrotextoárabe,que
2
JuanPedroM
ONFERRER
S
ALA
,“La«LeyendadelreyAbgaro»contenidaenunmanuscrito
árabedelsigloXVI”,
ArchivoTeológicoGranadino
62(1999),pp.1073140.
3
WilliamW
RIGHT
,
TheChronicleofJoshuatheStylitecomposedinSyriacA.D.507
(Piscataway,NJ:GorgiasPress,2003=London:CambridgeUniversityPress,1882),pp.536,
26,51,52(versióninglesa),pp.7,31,59360(textosiriaco).
4
Cf.
ClavisapocryphorumNoviTestamenti
.CuraetstudioM.G
EERARD
(Brepols:Turnhout,
1992),pp.65370,donderecogemss.inéditos,fragmentospapiráceosyepigráficos,asícomo
versionessiriacas,latinas,coptas,árabes,etiópicas,armenias,georgianas,paleoeslavase
hibérnicas.Cf.MarekS
TAROWIEYSKI
,
SłownikWczesnochześcijańskiegoPiśmiennictwa
Wschodu.Literaturyarabska,armeńska,etiopska,gruziśka,koptyjska,syrijska
(Warszawa:
InstytutWydawniczyPax,1999),col.3.
5
Vgr.losmaterialescoptos(bohaíricosysahídicos),árabescoptosrecogidosycitadosenYassa
ɜ
A
BDAL
3M
ASIH
,“AnuneditedBo
airicletterofAbgar”,
Bulletindel’InstitutFrançais
d’ArchéologieOrientale
45(1947),pp.65380,I
DEM
,“AnuneditedBo
airicletterofAbgar”,
Bulletindel’InstitutFrançaisd’ArchéologieOrientale
54(1954),pp.13343;ylosetiópicos
contenidosenSylvaineG
RÉBAUT
,“LesrelationsentreAbgaretJésus”,
Revuedel’Orient
Chrétien
21(1918319),pp.73391,1903203,2533260.
6
B
ARHEBREO
,
TheChronographyofGregoryAbû’lFarajBarHebraeusbeingtheFirstPartof
HisPoliticalHistoryoftheWorld
,trad.E.A.W
ALLIS
B
UDGE
,«GorgiasHistoricalTexts»6
(Piscataway,NJ:
r
GorgiasPress=London:OxfordUniversityPresss,1932),I,p.162(versión
inglesa),II,pp.58blíneas38340–58
V
alíneas1310(textosiriaco).
7
IsaR
AGUSA
,“TheiconographyoftheAbgarcycleinParis,MS.Vat.2688anditsrelationship
toByzantinecycles”,
Miniatura
2(1989),pp.35351.
8
SørenG
IVERSEN
,“AdAbgarum.TheSahidicversionofthelettertoAbgaronawooden
tablet”,
ActaOrientalia
[Copenhague]24(1959),pp.78379.
9
Unestudiocompleto,conampliadocumentación,dela‘LeyendadeAbgaro’ysu
‘correspondencia’conJesússedebealfallecidoHanJ.W.D
RIJVERS
,“Abgarsage”,enW.
‘Abgari regis fabulae’ versio 149
formapartedeunatradiciónnarratológicaenconstantecambioapartirdel
01elementoesencialconstitutivodelamisma.
Enlaobraconocidacomola“Enseñanzadelseguidor’Adday”(
Malp
…
n
™
t
…
de
š
ĕl
†
h
…
’Adday
),entreotrosmateriales,seincluyeunanarraciónamplificada
delaleyendaquerecogelacorrespondenciaentreelreyAbgaro‘elNegro’de
EdesayJesús–utilizadaparasituarlosorígenesdelcristianismodeEdesaen
11épocatantemprana–cuyaelaboraciónhayquesituarconbastante
21probabilidadenEdesaenlasdécadasdelos’20ylos’30delsigloV,aunque
elrelatooriginalhayqueretrotraerlo,casicontotalcerteza,hastaelsigloIV
13
.
La“Leyenda”,cuyafunciónprimariaparecehabersidoladecontrarrestar
elpesodelosorígenesdelcristianismoedesenoligadoalsectarismojudío
5141palestinensepropuestoporalgunosinvestigadores,hageneradonopocos
S
CHNEEMELCHER
(ed.),
NeutestamentlicheApokryphenindeutscherÜbersetzung,I.
Evangelien
(Tübingen,
5
1987),pp.3893395.Cf.porejemplounanuevamuestradela
“Leyenda”descubiertanohacemuchoenAlainD
ESREMAUX
,FrançoiseB
RIQUEL
3C
HATONNET
,
IstvánP
ERCZEL
&JacobT
HEKEPARAMPIL
,“TheKeralaManuscriptsonCD3Rom.AJoint
Indian3French3HungarianMission”,enRifaatE
BIED
&HermanT
EULE
(eds.),
Symposium
SyriacumVIII
(TheUniversityofSydney,DepartmentofSemiticStudies,26June–1July,
2000),
TheJournalofEasternChristianStudies
56/134(2004),p.246.Bibliografíaactualizada
enSebastianP.Brock,
SyriacStudies.AClassifiedBibliography,19601990
(Kaslik,Liban:
Paroledel’Orient,1996),pp.23324,73377yS.Brock,“SyriacStudies(199632000)”,
Parole
del’Orient
29(2004),pp.2753276,3023304.
10
Cf.SebastianB
ROCK
,“TransformationsoftheEdessaPortraitofChrist”,
JournalofAssyrian
AcademicStudies
18/1(2004),pp.46356.
Separatum
cedidoamablementeporelautor,que
cuentacon9pp.sinnumerar.
11
LucasV
AN
R
OMPAY
,“JacobofEdessaandtheEarlyHistoryofEdessa”,enG.J.R
EININK
&
A.C.K
LUGKIST
(eds.),
AfterBardaisan.StudiesonContinuityandChangeinSyriac
ChristianityinHonourofProfessorHanJ.W.Drijvers
.«OrientaliaLovaniensiaAnalecta»89
(Leuven:Peeters–DepartementoosterseStudies,1999),pp.2763281.
12
SebastianB
ROCK
,
ABriefOutlineofSyriacLiterature
.«Moran’Etho»9(Kottayam,India:St.
EphremEcumenicalResearchInstitute,1997),p.33.
13
SebastianB
ROCK
,
ABriefOutlineofSyriacLiterature
,p.33.Cf.I.O
RTIZDE
U
RBINA
,
Patrologiasyriaca
(Roma:PontificiumInstitutumOrientaliumStudiorum,1958),pp.41342.
14
Cf.PaulE.K
AHLE
,
TheCairoGeniza
(Oxford:BasilBlackw