La lecture en ligne est gratuite
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Partagez cette publication

Du même publieur

Declaración de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente HumanoEstocolmo, 5 al 16 de junio de 1972La Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente Humano, Reunida en Estocolmo del 5 al 16 de junio de 1972. Atenta a la necesidad de un criterio y principios comunes que ofrezcan a los pueblos del mundo inspiración y guía para preservar y mejorar el medio ambiente humano. Proclama que: 1. El hombre es a la vez obra y artífice del medio que lo rodea, el cual le da el sustento material y le brinda la oportunidad de desarrollarse intelectual, moral, social y espiritualmente. En la larga y tortuosa evolución de la raza humana en este planeta se ha llegado a una etapa en que, gracias a la rápida aceleración de la ciencia y la tecnología, el hombre ha adquirido el poder de transformar, de innumerables maneras y en una escala sin precedentes, cuanto lo rodea. Los dos aspectos del medio ambiente humano, el natural y el artificial, son esenciales para el bienestar del hombre y para el goce de los derechos humanos fundamentales, incluso el derecho a la vida misma.
2. La Protección y mejoramiento del medio ambiente humano en una cuestión fundamental que afecta al bienestar de los pueblos y al desarrollo económico del mundo entero, un deseo urgente de los pueblos de todo el mundo y un deber de todos los gobiernos.
3. El hombre debe hacer constante recapitulación de su experiencia y continuar descubriendo, inventando, creando y progresando. Hoy en día, la capacidad del hombre de transformar lo que lo rodea, utilizada con discernimiento, puede llevar a todos los pueblos los beneficios del desarrollo y ofrecerles la oportunidad de ennoblecer su existencia. Aplicado erróneamente o imprudentemente, el mismo poder puede causar daños incalculables al ser humano y a su medio. A nuestro alrededor vemos multiplicarse las pruebas del daño causado por el hombre en muchas regiones de la Tierra: niveles peligrosos de contaminación del agua, el aire, la tierra y los seres vivos; grandes trastornos del equilibrio ecológico de la biosfera; destrucción y agotamiento de recursos insustituibles y graves deficiencias, nocivas para la salud física, mental y social del hombre, en el medio por el creado, especialmente en aquel en que vive y trabaja.
4. En los países en desarrollo, la mayoría de los problemas ambientales están motivados por el subdesarrollo. Millones de personas siguen viviendo muy por debajo de los niveles mínimos
necesarios para una existencia humana decorosa, privadas de alimentación y vestido, de vivienda y educación, de sanidad e higiene adecuadas. Por ello, los países en desarrollo deben dirigir sus esfuerzos hacia el desarrollo, teniendo presente sus prioridades y la necesidad de salvaguardar y mejorar el medio. Con el mismo fin, los países industrializados deben esfrorzarse por reducir la distancia que los separa de los países en desarrollo. En los países industrializados, los problemas ambientales están generalmente relacionados con la industrialización y el desarrollo tecnológico.
5. El crecimiento natural de la población plantea continuamente problemas relativos a la preservación del medio, y se deben adoptar normas y medidas apropiadas, según proceda, para hacer frente a esos problemas. De todas las cosas del mundo, los seres humanos son lo más valioso. Ellos son quienes promueven el progreso social, crean riqueza social, desarrollan la ciencia y la tecnología y, con su duro trabajo, transforman continuamente el medio ambiente humano. Con el progreso social y los adelantos de la producción, la ciencia y la tecnología, la capacidad del hombre para mejorar el medio se acrecienta cada día que pasa.
6. Hemos llegado a un momento de la historia en que debemos orientar nuestros actos en todo el mundo atendiendo con mayor solicitud a las consecuencias que puedan tener para el medio. Por ignorancia o indiferencia, podemos causar daños inmensos e irreparables al medio terráqueo del que dependen nuestra vida y nuestro bienestar. Por el contrario, con un conocimiento más profundo y una acción más prudente, podemos conseguir para nosotros y para nuestra posteridad unas condiciones de vida mejores en un medio más en consonancia con las necesidades y aspiraciones de vida del hombre. Las perspectivas de elevar la calidad del medio, de crear una vida satisfactoria son grandes. Lo que se necesita es entusiasmo, pero, a la vez, serenidad de ánimo trabajo afanoso, pero sistemático. Para llega a la plenitud de su libertad dentro de la naturaleza, el hombre debe aplicar sus conocimientos a forjar, en armonía con ellas un medio mejor. La defensa y el mejoramiento del medio ambiente humano para las generaciones presentes y futuras se han convertido en meta imperiosa de la humanidad, y ha de perseguirse al mismo tiempo que las metas fundamentales ya establecidas de la paz y el desarrollo económico y social en todo el mundo, y de conformidad con ellas.
7. Para llegar a esa meta será menester que ciudadanos y comunidades, empresas e instituciones, en todos los planos, acepten las responsabilidades que les incumben y que todos ellos participen equitativamente en la labor común.
Hombres de toda condición u organizaciones de diferente índole plasmarán, con la aportación de sus propios valores o la suma de sus actividades, el medio ambiente del futuro. Corresponderá a las administraciones locales y nacionales, dentro de sus respectivas jurisdicciones, la mayor parte de gran escala sobre el medio. También se requiere la cooperación internacional con objeto de llegar a recursos que ayuden a los países en desarrollo a cumplir su cometido en esta esfera. Y hay un número cada vez mayor de problemas relativos al medio que, por ser de alcance regional o mundial o por repercutir en el ámbito internacional común, requerirán una amplia colaboración entre las naciones y la adopción de medidas para las organizaciones internacionales en interés de todos. La Conferencia encarece a los gobiernos y a los pueblos que aúnen sus esfuerzos para preservar y mejorar el medio ambiente en beneficio del hombre y de su posteridad.
PrincipiosExpresa la convicción común de que:
Princi io1El hombre tiene el derecho fundamental a la libertad, la iualdad eldisfrute de condiciones de vida adecuadas en un medio de calidad talue leermita llevar una vida dina ozarde bienestar, tiene la solemne obliación derote erme orar el medioara laseneraciones resentesfuturas. A este resecto, lasolíticas ue romueveno eretúan el aartheid, la sere aciónracial, la discriminación, la oresión colonialotras formas de oresión dedominación extran erauedan condenadas debeneliminarse.
Princi io2Los recursos naturales de la tierra, incluídos, el aire, el aua, la tierra, la florala fauna es ecialmentemuestras reresentativas de los ecosistemas naturales, debenreservarse en beneficio de laseneraciones resentesfuturas mediante una cuidadosalanificación u ordenación, seún conven a.
Princi io3Debe mantenerse, siemre uesea osible,restaurarse o me orarse la caacidad de la tierraara roducir recursos vitales renovables.
Princi io4El hombre tiene la resonsabilidad esecial dereservar administraruiciosamente elatrimonio de la florala fauna silvestresu hábitat,ue se encuentren actualmente enrave eliro oruna combinación de factores adversos.En consecuencia, allanificar el desarrollo económico debe atribuirse imortancia a la conservación de la naturaleza, incluidas la florafauna silvestre
Principio 5Los recursos no renovables de la Tierra deben emlearse de formaue se evite eleli rode su futuro a otamientose aseure uetoda la humanidad comarta los beneficios de tal emleo.
Princi io6Debe onersefin a la descara de sustancias tóxicas o de otras materiasa la liberación de calor, en cantidades o concentraciones tales que el medio no pueda neutralizarlas, para que no se causen daños ravesirre arablesa los ecosistemas. Debe ao arsela ustalucha de losueblos de todos lo
aíses contra la contaminación.
Princi io7Los Estados deberá tomar todas las medidas posibles para impedir la contaminación de los mares por sustancias ue uedan oneren eliro la salud del hombre, dañar los recursos vivosla vida marina, menoscabar lasosibilidades de esarcimiento o entorecer otras utilizaciones leítimas del mar.
Princi io8El desarrollo económicosocial es indisensable arase uraral hombre un ambiente de vida traba o favorablecrear en la Tierra las condiciones necesariasara me orar la calidad de la vida.
Princi io9Las deficiencias del medio oriinadas orlas condiciones del subdesarrollolos desastres naturales lantean raves roblemas,la me or manera de subsanarlas es el desarrollo acelerado mediante la transferencia de cantidades considerables de asistencia financieratecnoló icaue comlemente los esfuerzos interno de losaíses en desarrollola auda oortuna ue uedare uerirse.
Princi io10Para losaíses en desarrollo, la estabilidad de losrecios laobtención de inresos adecuados de los roductos básicoslas materiasrimas son elementos esencialesara la ordenación del medio,a ue han de tenerse en cuenta tanto los factores económicos como losrocesos ecolóicos.
Princi io11Las olíticasambientales de todos los Estados deberían estar encaminadas a aumentar elotencial de crecimiento actual o futuro de losaíses en desarrollono deberían coartar eseotencial no obstaculizar el loro de me ores condiciones de vidaara todos.Los Estadoslas oranizaciones internacionales deberían tomar las disosiciones ertinentescon miras de llear a un acuerdoara hacer frente a las consecuencias económicasue udieranresultar, en loslanos nacional e internacional, de la alicación de medidas ambientales.
Princi io12Deberían destinarse recursos a la conservaciónme oramiento del medio, teniendo en cuenta las circunstancias lasnecesidades eseciales de losaíses en desarrollocuales uieraastos ue ueda oriinar a estosaíses la inclusión de medidas de conservación del medio en suslanes de desarrollo, así como la necesidad derestarles, cuando lo soliciten, más asistencia técnica financiera internacional con ese fin.
Princi io13A fin de lorar una más racional ordenación de los recursosme orar así las condiciones ambientales, los Estados deberían adotar un enfoue interado coordinadode lalanificación de su desarrollo, de modoue uedease uradala comatibilidad del desarrollo con la necesidad derote erme orar el medio ambiente humano en beneficio de su población.
Princi io14La lanificaciónracional constitue un instrumento indisensable araconciliar las diferenciasue uedan surir entre las exiencias del desarrollola necesidades derote erme orar el medio.
Princi io15Debe alicarse lalanificación a los asentamientos humanosa la urbanización con miras a evitar re ercusioneser udiciales sobre el medioa obtener los máximos beneficios sociales, económicos ambientales aratodos. A este resecto deben abandonarse losro ectosdestinados a la dominación colonialistaracista.
Princi io16En las reiones enue existe el rieso deue la tasa de crecimiento demoráfico o las concentraciones excesivas deoblación erudi uenal medio o al desarrollo, o enue la ba a densidad deoblación uedaim edirel me oramiento del medio ambiente humanoobstaculizar el desarrollo, debería alicarse olíticasdemo ráficasue resetasen los derechos humanos fundamentales contasencon la arobación de losobiernos interesados.
Princi io17Debe confiarse a las instituciones nacionales cometentes la tarea delanificar, administrar o controlar la utilización de los recursos ambientales de los Estados con el fin de me orar la calidad del dio.me
Princi io18Como artede su contribución al desarrollo económicosocial, se debe utilizar la cienciala tecnolo íaara descubrir, evitarcombatir los riesos ueamenazan al medio,ara solucionar los roblemas ambientalesor el bien común de la humanidad.
Princi io19Es indisensable una labor de educación en cuestiones ambientales, diriida tanto a laseneraciones óvenes como a los adultosue resentela debida atención al sector deoblación menos rivile iado,ara ensanchar las bases de una oinión úblicabien informadade una conducta de los individuos, de las emresas delas colectividades insirada en el sentido de su resonsabilidad en cuanto a la protección y mejoramiento del medio en toda su dimensión humana. Es también esencial uelos medios de comunicación de masas eviten contribuir al deterioro del medio ambiente humano difundan,or el contrario, información de carácter educativo sobre la necesidad de rote erlome orarlo, a fin deue el hombreueda desarrollarse en todos los asectos.
Princi io20Se deben fomentar en todos losaíses en desarrollo, la investiación eldesarrollo científicos referentes a losroblemas ambientales, tanto nacionales como multinacionales. A este resecto, el libre intercambio de información científica actualizadade exeriencias sobre la transferencia de ser ob eto de ao oasistencia, a fin de facilitar la solución de losroblemas ambientales; las tecnolo íasambientales debenonerse a disosición de losaíses en desarrollo en condicionesue favorezcan su amlia difusión sinue constituan una cara económica excesivaara esosaíses.
Princi io21De conformidad con la Carta de las Naciones Unidascon losrinci iosdel derecho internacional, los Estados tienen el derecho soberano de exlotar susro iosrecursos en alicación de suro ia olítica ambientalla obliación de aseurar uelas actividadesue se lleven a cabo dentro de su urisdicción o ba o su control noer udiuen al medio de otros Estados o de zonas situadas fuera de toda urisdicciónnacional.
Princi io22Los Estados deben cooerar aracontinuar desarrollando el derecho internacional en loue se refiere a la responsabilidad y a la indemnización a las víctimas de la contaminación y otros daños ambientales uelas actividades realizadas dentro de laurisdicción o ba o el control de tales Estados causen en zonas situadas fuera de suurisdicción.
Princi io23Toda ersona,de conformidad con la leislación nacional, tendrá, la oortunidad deartici ar, individual o colectivamente, en el proceso de preparación de las decisiones que conciernen directamente a su medio ambiente, cuando éste haa sido ob eto de daño o deterioro,odrá e ercer los recursos necesariosara obtener una indemnización.
Princi io24Incumbe a todaersona actuar de conformidad con lo disuesto en laresente Carta. Todaersona, actuando individual o colectivamente, o en el marco de su participación en la vida política, procurará ue se alcancense observen los ob etivoslas disosiciones de laresente Carta.
volver
Un pour Un
Permettre à tous d'accéder à la lecture
Pour chaque accès à la bibliothèque, YouScribe donne un accès à une personne dans le besoin