ASFA : Sécurité sur autoroutes - Accidents mortels, les chiffres clés (Bilan pour l année 2012)
4 pages
Français

ASFA : Sécurité sur autoroutes - Accidents mortels, les chiffres clés (Bilan pour l'année 2012)

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
4 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

ASFA : Sécurité sur autoroutes - Accidents mortels, les chiffres clés (Bilan pour l'année 2012)

Sujets

Informations

Publié par
Publié le 24 juillet 2013
Nombre de lectures 88
Langue Français
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Extrait

]lí}ëèåÜêèIåníÖëÜÇãêInÖ½ãÇLES MEMBRES DE L’ASFA
M E M B E R S

i
< <








çn I




i p
< <
ç
a r i
< <
< < e d
<



o
l Ij

o b
p n b
<
o i
p l
< <
i
< <
RO
TT
NT
P1 P1

3, rue Edmond Valenn – 75007 Paris
Téléphone : +(33)1 49 55 33 00 – Fax : +(33)1 49 55 33 91 –sef.orturautowww.– E-mail :seturf.sfaaua@roto

ANNÉE 2012

SÉCURITÉ SUR AUTOROUTES
ACCIDENTS
MORTELS
CHIFFRES CLÉS

MOTOR WAY SAFETY
FATAL ACCIDENTS
KEY FIGURES

DONNÉES GÉNÉRALES
G E N E R A L I N F O R M AT I O N
Jam ais , a u cour s de s 30 dernières années , les
autoroutes françaises n’ont atteint un tel niveau
de sécurité. À fin 2012, le nombre de tués sur le
réseau autoroutier (143) était en baisse de 26,3%
par rappor t à 2011. Ce résultat montre que le
niveau de sécurité sur autoroute est 5 fois supérieur
au reste du réseau. Il ne doit rien au hasard : pour
les sociétés d’autoroutes, la sécurité est un enjeu
majeur. Les actions de prévention menées par les
sociétés d’autoroutes et l’ASFA, dans la dynamique
de la politique du Gouvernement, y contribuent
largement.
Never, in the past 30 years, have French motorways reached
such a high level of safety. At the end of 2012, the number
of fatalities on the motorway network (143) was down by
26.3% compared to 2011. This result shows that the level of
safety on motorways is 5 times greater than on the rest of
the road network. This is not the result of chance: motorway
companies see safety as a major challenge. Prevention actions
undertaken jointly by the motorway companies and ASFA,
enacting Government policy, have made a major contribution
to this improvement.
Évolution du nombre de tués(2002-2012)
Number of people killed on motorways(2002-2012)
400
328
300275
224
200199911767135914143
180
100151
0

LA SOMNOLENCE EST LE PRINCIPAL
FACTEUR D’ACCIDENTS MORTELS(2008-2012)
Sleepiness is the number one cause of fatal accidents(2008-2012)
Somnolence et fatigue31%
Sleepiness and drowsiness
Alcool, drogues, médicaments21%
Alcohol, dr ugs, medicines
Vitesse excessive(dépassement des limites)13%
Excessive speeding (speed limit violation)
PPrreésseenncceedofeapipéteodnes(tsroiratnis(ddurivveérhsicleulaevionugtehxetiérriveeuhrisc)le or unrelated)13%
Contresens et recul5%
Wrong-way driver or reversing
Pneumatiques5%
Tires
Non-port de la ceinture de sécurité(VL et PL)25%odfeftautéalsities
Not wearing a seat belt(LV and HGVs)
Nombre d’accidents mortels par facteur(2002-2012)
Number of fatal accidents by factor(2002-2012)
6465Somnolence
6059et fatigue
Sleepiness
and drowsiness
404137Alcool, drogues,
38226médicaments
389Alcohol, dr ugs,
2026medicines
17Vitesse
09excessive
Excessive
speeding
2 ACCIDENTS MORTELS SUR 3
IMPLIQUENT DES VÉHICULES LÉGERS
2 out of 3 fatal accidents involve light vehicles
5%
26%

69%

PRINCIPAUX FACTEURS(2008-2012 )
M A I N FAC TO R S ( 2 0 0 8 - 2 0 1 2 )
SOMNOLENCE ET FATIGUE
1 ACCIDENT MORTEL SUR 2 SURVIENT LE JOUR
SLEEPINESS AND DROWSINESS:
1 FATAL ACCIDENT IN 2 HAPPENS IN DAYTIME
ures à riAube, crépuscule/ Dawn, twi5lig%ht
sque
risk hours
56%
Nuit /Night
0h39%
Jour
3hDaytime
5hNuit /Night

.6h5 a.m.
Jour /DaytimeLa somnolence, facteur
12hhd’insécurité pour les agents
2 p.m.autoroutiers : 1 tué par an
21h 15hSleepiness is a factor of lack of
6h teams: ventionsafety for inter
.m.
18h1 operator killed ever y year

ALCOOL, DROGUES, MÉDICAMENTS
1 ACCIDENT MORTEL SUR 2 SURVIENT LE WEEK-END
ALCOHOL, DRUGS, MEDICINES:
1 OUT OF 2 ACCIDENTS HAPPEN ON WEEKENDS
25% 25%

% 16%
9%
5% 6%
n i ar i ercre i eu i en re i ame i imanc e
nday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday

3 conducteurs alcoolisés sur 4 présentent un taux d’alcoolémie
supérieur à 0,8 g/l de sang
3 out of 4 drivers tested positive for alcohol have a blood alcohol rate
exceeding 0.8 g/l

1,2≤taux/ rate<235%
0r,a8te≤<xuat2,111%

30%taux/ rate≥2
≤taux
24%r0a,t5e<0,8

1 accident mortel sur 2 Les conducteurs de moins de 35 ans
survient entre 22h et 7h sont à l’origine de 1 accident
1 out of 2 fatal accidentsmortel sur 2
occurs between Drivers under 35 are the cause
10 p.m. and 7 a.m. of 1 out of 2 fatal accidents

VITESSE EXCESSIVE
13% DES ACCIDENTS MORTELS – 22 TUÉS PAR AN EN MOYENNE
EXCESSIVE SPEEDING: 13% OF FATAL ACCIDENTS
AN AVERAGE OF 22 FATALITIES PER YEAR
Les conducteurs de moins de 35 ans sont à l’origine de 2 accidents
mortels sur 3 dus à une vitesse excessive
Drivers under 35 are the cause of 2 out of 3 fatal accidents
caused by excessive speeding

<35 ans/ years62%

26%35 - 55 ans /years
12%> 55 ans/ years

PRÉSENCE DE PIÉTON
13% DES ACCIDENTS MORTELS – 19 TUÉS PAR AN EN MOYENNE
PRESENCE OF A PEDESTRIAN: 13% OF FATAL ACCIDENTS
AN AVERAGE OF 19 FATALITIES PER YEAR
Les pannes et les accidents sont à l’origine de 3 piétons tués sur 4
Breakdowns and accidents are the cause of 3 out of 4 fatal accidents involving pedestrians
BreakdowPan,nsnteo,paprirnêgt36% 21%Piéton extérieur
on emergency lane Other pedestrians
Accident38% 5%Agent autoroutier
Accident Motorway staff

3 piétons tués sur 4 sont sur les voies
3 out of 4 pedestrian fatalities happen in the motorway lanes
24%Sur bande d’arrêt d’urgence
On the emergency lane
2%SOunraairreest area
En accotement
1%On the motorway shoulder

Sur voie73%
In the lanes

CONTRESENS ET RECUL
5% DES ACCIDENTS MORTELS – 9 TUÉS PAR AN EN MOYENNE
WRONG-WAY DRIVER OR REVERSING:
5% OF FATAL ACCIDENTS - AN AVERAGE OF 9 FATALITIES PER YEAR

Les heures à risque</ High risk hours
0h 12h
Nuit /Night:Jour /Daytime:
9h 3h 21h 15h
8hh 2016h
8 a. . a.m. 8 p. . .m.

6h 18h

Les conducteurs de 70 ans≥70 ans/ years
ou plus sont à l’origine de
2 contresens mortels sur 363%20%<40 ans
Drivers over 70 are the causeyears
of 2 out of 3 fatal accidents
involving driving the wrong way17%y4e0a-rs69 ans
Les contresens mortels avec
alcool : 4 sur 5 sont provoquésTaux/ rate≥2

parsuunpeéripeeurrsoàn1n,ed2’palr/lcéosdeoelnéstaamnniteg50%20%0,5≤taux
un tauxrate<1,2

g1,2≤taux
tFhaetalwraocncgidwentswidtherdtrhiveerisnfldurievnincge20%rate<1,5
ofalcohol:a4youuntof5arecaused10%1,5≤taux
rate<2
by a person with a blood
alcohol rate exceeding 1.2 g/l
1 contresens mortel sur 3 est dû à une consommation
excessive d’alcool/ 1 out of 3 fatal accidents involving a car
driving the wrong way are due to excessive alcohol consumption

NON-PORT DE LA CEINTURE
2% DES OCCUPANTS DES VL* NON CEINTURÉS
21% DES TUÉS NE SONT PAS CEINTURÉS
NOT WEARING A SEAT BELT: 2% OF OCCUPANTS OF A LIGHT VEHICLE DO NOT
WEAR THEIR SEAT BELT – 21% OF FATALITIES WERE NOT WEARING THEIR SEAT BELT
TauxdenonnPoarntcdeeisnttuurééssdelaceinttnertreé’acLtauxle
portdeL*la/ceenin%-)(VL*/en%)de non-port ure
ture (V
Rate of car Share of fatali-et la part de tués
occupants not ties not wearingnon ceintu

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents