Mon catalogue d exposition - 2012
13 pages
Français

Mon catalogue d'exposition - 2012

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
13 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Harmonie du noir Mohamed KHASSIFExposition de peinture Harmonie du noir réalisée par Mohamed KHASSIF Artiste peintre Vernissage Vendredi 8 Juin 2012 à 18h00 L’exposition se poursuivra jusqu’au 30 Juin 2012 Fondation Mohammed VI de Promotion des oeuvres Sociales de l’Education - Formation Avenue Allal Al Fassi, Madinat Al Irfane, Hay Riad- RabatHarmonie du noir Mon approche picturale se joue poétiquement sur le duel permanent entre l’ordre et le chaos. Après un arrêt sédentaire de Harmony of black plusieurs années, me voici reprendre dans mes compositions purement abstraites, ma bien acclimatée superposition de couches pléthoriques, traversées parfois, par un ensemble de formes gestuelles, jaillissant des acryliques, des huiles, des My approach to painting is played poetically on the permanent duel between order and chaos. After a stop of sedentary matières, des brous de noix et d’autres médiums.several years, here I am back in my purely abstract compositions, my well acclimated overlay layers overcrowded, sometimes crossed by a set of gestural forms, springing acrylics, oils, materials, walnut husk and other mediums. Chromatiquement, j’ai longtemps joui de l’alchimie entre le noir dominant, les gris et le rouge. Mes peintures semblent se Chromatically, I have long enjoyed the chemistry between the dominant black, gray and red. My paintings seem to nourrir de leur coloration –saturation. feed their color saturation. At this level, nature plays a vital role in my work.

Informations

Publié par
Publié le 02 juillet 2012
Nombre de lectures 345
Licence : Tous droits réservés
Langue Français
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Extrait

Harmonie du noir Mohamed KHASSIF Exposition de peinture Harmonie du noir réalisée par Mohamed KHASSIF Artiste peintre Vernissage Vendredi 8 Juin 2012 à 18h00 L’exposition se poursuivra jusqu’au 30 Juin 2012 Fondation Mohammed VI de Promotion des oeuvres Sociales de l’Education - Formation Avenue Allal Al Fassi, Madinat Al Irfane, Hay Riad- Rabat Harmonie du noir Mon approche picturale se joue poétiquement sur le duel permanent entre l’ordre et le chaos. Après un arrêt sédentaire de Harmony of black plusieurs années, me voici reprendre dans mes compositions purement abstraites, ma bien acclimatée superposition de couches pléthoriques, traversées parfois, par un ensemble de formes gestuelles, jaillissant des acryliques, des huiles, des My approach to painting is played poetically on the permanent duel between order and chaos. After a stop of sedentary matières, des brous de noix et d’autres médiums.several years, here I am back in my purely abstract compositions, my well acclimated overlay layers overcrowded, sometimes crossed by a set of gestural forms, springing acrylics, oils, materials, walnut husk and other mediums. Chromatiquement, j’ai longtemps joui de l’alchimie entre le noir dominant, les gris et le rouge. Mes peintures semblent se Chromatically, I have long enjoyed the chemistry between the dominant black, gray and red. My paintings seem to nourrir de leur coloration –saturation. feed their color saturation. At this level, nature plays a vital role in my work. It is the same as a collaborator in the process A ce niveau, la nature joue un rôle essentiel dans mon travail. Elle agit même comme un collaborateur dans le processus creative. I use natural tones nickname, especially in that part of my work that makes the viewer see the elements créatif. J’utilise des tons pseudo naturels, surtout dans la partie de mon travail qui amène le spectateur à voir des éléments suggested such natural mountains, fog, architecture and the sky. naturels suggérés tels les montagnes, le brouillard, l’architecture et le ciel.The canvases are stretched on frames, prepared the primer coat, giving off the illusion of a hard surface. Les toiles sont tendues sur des châssis, préparée à l’apprêt collant, dégageant l’illusion d’une surface dure.I am building the surface of my paintings after several acts of deconstruction. I use tools made to measure, such as spatulas, scrapers "koutchia" or to establish recovery Je fais construire la surface de mes toiles après plusieurs actes de déstructuration. and grow layers of paint on board paintings. Paintings that are sometimes covered with materials first-impressions, J’utilise des outils confectionnés sur mesure, comme des spatules, des raclettes « koutchia » ou de récupération pour établir from rubbing and scratching, resulting in unexpected forms. et pousser des couches de peinture à bord des toiles. Des toiles qui parfois sont d’abord couvertes de matières-empreintes, Usually, I throw the pieces still primitive or nearly completed, aside to dry, weather-permitting and émanant de frottages et de grattages, engendrant des formes inopinées. other atmospheric factors play a hand in shaping the final product. I rarely sketch my work. The art project is still committed to my instincts dictate to me what to do and Généralement, je jette les pièces encore primitive ou presque achevées, de côté pour sécher, permettant aux intempéries et where to go, that is to say the path to follow to succeed in my quest ... I do not dwell on lengthy explanations, à d’autres facteurs atmosphériques de jouer une main dans l’élaboration du produit fnal.what it means to work. "It's like a dance of improvisation." My working methods are "As a series Je n’esquisse mon travail que rarement. Le projet artistique est toujours confé à mes instincts qui me dictent quoi faire et par of sequential steps, where each layer leads me to the next. " I blend the wax with oil and other pigments that I applied with various tools such as a knife or a brush où aller, c’est-à-dire le cheminement à suivre pour réussir dans ma quête... Je ne m’attarde pas sur les longues explications, spatula. Several layers are revealed by scraping, sanding and scraping. Colors and hot surfaces sur ce que signife le travail. «C’est comme une danse d’improvisation.» Mes méthodes de travail sont « Comme une série make analogies with phenomena like geological strata. d’étapes séquentielles où chaque couche me conduit à la suivante ». In this postmodern era, my question is even more pressing. Away from the nature represented in an image Je mélange de la cire avec de l’huile et d’autres pigments, que j’applique avec divers outils tels un couteau une brosse ou the nature seen as the starting point for exploring the inner feelings and fantasies of me. une spatule. Plusieurs couches sont révélées par raclage, grattage et ponçage. Des couleurs et des surfaces incandescentes Harmony of black forment des analogies avec des phénomènes ressemblant à des couches géologiques. En cette ère post moderniste, ma question est encore plus pressante. S’éloignant de la nature représentée dans une image à la nature perçue comme le point de départ pour l’exploration des sentiments intérieurs et les fantasmes du moi. Mohamed KHASSIF Painter Mohamed KHASSIF Artiste peintre - Exposition collective – AlhoucimaEXPOSITIONS INDIVIDUELLES - Exposition festival Maroc Art 92, Palais des Congrès – Marrakech1974 Ecole Régionale des Instituteurs – - Rencontr e avec l’AMAP, Bab Rouah – Marrakech Rabat1982 Ministèr e des Affaires Culturelles – - Exposition Nouvelle V ague, Bab Rabat Rouah – Rabat1985 Galerie Nationale Bab Rouah – Rabat - Exposition à AsilahVVV VVV1985 Galerie la Découverte – Rabat ème1993 4 Biennale Internationale du Caire – 1986 Egypte 1991 Galerie du Centr e Culturel Français – - Journées Marocaine au Bahrein Rabat - « Les Nouveaux Romantiques », 1994 Musée Vera – Saint Germain Laye FranceEXPOSITIONS COLLECTIVES - Hôtel Idou Anfa, Casablanca 1997 Au proft de la rencontre Inter Arabe et 1983 Pour le soutien du Centr e Culturel Méditerranéenne,Bab Rouah Rabat Palestinien –Théâtre Mohamed V Rabat - Au proft de la rencontre Inter Arabe 1984 Galerie Bab Rouah – Rabat et Méditerranéenne, Hotel Hayat 1985 Galerie la Découverte – Rabat Regency – Casablanca 1985 Bibliothèque municipale – Marrakech 1998 Semaine de solidarité et de lutte contr e - Musée des Oudayas – Rabat la pauvreté, Bab Rouah- Rabat - Préfecture de Salé 2010 Exposition à Dar Chrifa – Marrakech - Complèxe Alfath Attaqaf – Tripolie – - « Donner pour exister » Galerie noir sur Libye blanc – Marrakech - Université DUKE – USA - Expo Calligraphie – Médiathèque de la 1986 Galerie la Découverte – Rabat mosquée Hassan II- Casablanca - Dar Al hadara- Fès 2011 « Art espoir » organisée par YTMARE – Mohamed - Maison de la Culture – Rabat Hotel Softel –Marrakech - Palais Bahia – Marrakech - Exposition collective – Galerie Noir sur 1987 Maison de la Cultur e – Béni Mellal Blanc – MarrakechKHASSIF - Municipalité d’Azemmour – El Jadida - Invitation à 2012 Pr oject Berlin - «NOT - Festival de la Jeunesse Arabe – ONLY» Khartoum – Soudan 1988 Salon du Printemps – CCF- Rabat PUBLICATIONS- Galerie la Découverts – Rabat Artiste plasticien, - Maison de la Culture – Khouribga Né à Marrakech en 1953 - Présentation d’expositions collectives et - Complexe Maarif – Casablanca individuelles- Municipalité de Meknès - Ecrits sur l’Art, publié dans des journaux 1989 Bibliothèque municipale – T anger - Membre de l’Association Marocaine des Arts nationaux et arabes- Théâtre municipal – El JadidaPlastiques (AMAP) - Interventions et conférences1990 Galerie la Découverte – Rabat - Ancien membre du Bureau de l’Association - Mémoir e inédit : la médersa Ben Youssef de - Musée National de Damas – Syrie Marocaine des Critiques d’Art (AMCA) Marrakech- Membr e du jury de la Deuxième - Ancien collaborateur de « l’Opinion », « Al Alam » et « Biennale Arts Plastiques, Masqat Acharq Al Awsat » Omane- Inspecteur coordonnateur central des Arts Appliqués COLLECTIONS - Maison de la Culture – Khouribga au Ministère de l’Education Nationale. - XIIIème Moussem d’Asilah - Offce Chérifen des phosphates de Khouribga - Seminaire culturel en URSS- Moscou - Fondation Wafa Bank – Casablanca ETUDES ET FORMATION et kièv - Ambassade Palestine – Rabat - Académie des Beaux Arts de Réga- - Collections particulièr es au Maroc, Autriche, - Enseignement primaire et secondaire à Lituanie France, Egypte et Lybie Marrakech - Rencontr e Espano-Arabe, Almunicar – - Formation pédagogique et artistique au CPR de Espagne BIBLIOGRAPHIERabat, section Arts plastiques - Musée des Oudayas – Rabat - Ancien inspecteur pédagogiques des arts - Salon artistique – Mohamédia - Catalogues individuels et collectifsplastiques 1991 Exposition au pr oft du peuple irakien, - Ecrits journalistiques marocains et arabes- Actuellement inspecteur coordonateur central Bab Rouah- Rabat - Présence plastique - L’Art contemporain au Maroc de Med Sijilmassi – spécialisé des Arts Appliqués au Ministère de Rabat-Oujda, Dar Sebti - Oujda Ed. ACR - Parisl’Education Nationale. 1992 Exposition au proft de l’ALC, Bab Rouah – Rabat 1 _ Sans titre 55 x 65 cm - Technique mixte 3 _Sans titre 100 x 80 cm - Technique mixte 2 _Sans titre 85 x 75 cm - Technique mixte 5 _Sans titre 120 x 100 cm - Technique mixte 4 _ Sans titre 120 x 100 cm - Technique mixte 7 _ Sans titre 200x 120 cm - Technique mixte 6 _Sans titre 120 x 100 cm - Technique mixte 8 _ Sans titre 200 x 120 cm - Technique mixte
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents