Iivana
42 pages
Finnish

Iivana

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
42 pages
Finnish
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

The Project Gutenberg EBook of Iivana, by Maiju LassilaThis eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it,give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online atwww.gutenberg.netTitle: IivanaAuthor: Maiju LassilaRelease Date: December 23, 2004 [EBook #14435]Language: Finnish*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK IIVANA ***Produced by Matti Järvinen and PG Distributed Proofreaders.IIVANAELISUOMALAINEN VENÄLÄISEN PUHE-MIEHENÄMaiju LassilaEnsimmäisen kerran julkaissutKustannusosakeyhtiö Kirja 1915I.Iivana Ivanoff, iloinen ja nuhteeton suutari, lähtee kosimaan Durnjakinin leskeä.Iivana Ivanovitsh Ivanoff oli ammatiltansa iloinen suutari, ja harras kristitty samalla. Iältänsä hän oli siinä viidenkymmenenkorvilla ja mitä hänen nenäänsä tulee, niin täytti sekin kaikki ne vaatimukset, mitä tuolle kasvojen kaunistukselle yleensävoidaan asettaa. Se näet oli päästä punainen, kohtalaisen kokoinen, tyvestä pienehkö potaattinenä, tai oikeamminpulpukkanenä. Lisäksi oli se rykelmäinen: täynnä pienoisia nystyröitä, kuin rypäleitä. Kun hän sen lisäksi jonain iloisenajuhlapäivänä pisti vielä viinapullon housuntaskua pullistamaan ja niin sonnustautuneena käyskeli veikeästi raittia pitkin,niin ei vaateliainkaan katsoja olisi voinut hänen ulkomuodossaan ja asussaan löytää mitään puutteellisuutta, ei mitään,joka olisi särkenyt kuvan eheää yleistä ...

Informations

Publié par
Publié le 08 décembre 2010
Nombre de lectures 30
Langue Finnish

Extrait

The Project GtuneebgrE oBkoo Iif navaby, ai ML ujissahTale si is Bookthe for foa su e enaynno areheywos cnot iw dna tsomla htrtciitno tonr seever. Yos whatsoi ypig,tam uoc y oayrer  iveawt  rhtnuedi  tu-eshe Pof trms e tegrebnetuG tcejordelunc iseenic Lro klno  eniwwtawid  tths hiooeBw.gutenberg.net
SUOMALAINEN VENÄLÄISEN PUHE-MIEHENÄ
Produced by Matti Järvinen and PG Distributed Proofreaders.
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK IIVANA ***
Title: Iivana Author: Maiju Lassila Release Date: December 23, 2004 [EBook #14435] Language: Finnish
Ensimmäisen kerran julkaissut Kustannusosakeyhtiö Kirja 1915
Maiju Lassila
IIVANA
ELI
If,ofanIva aniv.IamisD naethäok e linkeesnjurinakj  aunthi olnineutari, leeton suä.
Iivana Ivanovitsh Ivanoff oli ammatiltansa iloinen suutari, ja harras kristitty samalla. Iältänsä hän oli siinä viidenkymmenen korvilla ja mitä hänen nenäänsä tulee, niin täytti sekin kaikki ne vaatimukset, mitä tuolle kasvojen kaunistukselle yleensä voidaan asettaa. Se näet oli päästä punainen, kohtalaisen kokoinen, tyvestä pienehkö potaattinenä, tai oikeammin pulpukkanenä. Lisäksi oli se rykelmäinen: täynnä pienoisia nystyröitä, kuin rypäleitä. Kun hän sen lisäksi jonain iloisena juhlapäivänä pisti vielä viinapullon housuntaskua pullistamaan ja niin sonnustautuneena käyskeli veikeästi raittia pitkin, niin ei vaateliainkaan katsoja olisi voinut hänen ulkomuodossaan ja asussaan löytää mitään puutteellisuutta, ei mitään, joka olisi särkenyt kuvan eheää yleistä sävyä. Ja päällepäätteeksi oli Iivana nyt vielä perheoloihinsakin katsoen leskimies. Se sopi mainiosti yhteen hänen veikeän olemuksensa, sulhasmiesnenänsä ja kaiken muun kanssa, varsinkin kun hän oli jo ehtinyt iskeä silmänsä suutari Durnjakinin leskeen Annushkaan. Ei niin, että hän olisi valittunsa tuntenut. Mutta kun Bjelajeffin eukko oli siitä puhunut, että semmoinen leski on, asuu Iso-Peskiin kylässä ja on eukolla vielä kavettakin, niin hän, Iivana Ivanovitsh, oli heti hoksannut ja sanonut: — Vot…[1]. Eukko sinulle siinä, Iivana Ivanovitsh, vot, oli hän itsekseen sanonut ja vetänyt pikilangan niin tiukalle, että naukui. [1] Sanoja: "vot", "da", "valjai", (ann'mennä, y. m.) "nitshevoo" j. n. e. käytetään liikasanoina sävyn vuoksi, suomalaisten vastineiden puutteessa. Ne joko eivät merkitse juuri mitään, tai käy niiden merkitys aina ilmi lauseen muusta ajatuksesta. Se Bjelajeffin eukko hän tiesikin kaikki! Monelle tuo oli, varsinkin leskimiehelle, muorin toimittanut. Sopi tuon puheisiin luottaa, varsinkin kun se sanoi, että se Durnjakinin leski on hänelle sopiva, ei toraisa ja varsinkin kun on vielä kavetta. — Vot, Iivana Ivanovitsh… Vot sinulle ketä kosia, oli se Bjelajeffin eukko hänelle hokenut ja kehunut. Niin olikin Iivana Ivanovitsh nyt kosimaan menossa. Bjelajeffiläisillä ei tänään ollut viinaa, ei isännällä eikä muilla, mutta hänellä oli. Hän kävikin siis heidän luonansa kuin läksiäisiksi, ja taritsi heille ryypyt. Köyhähköjä ne Bjelajeffiläiset olivatkin, vaikka ei tuota hänkään ollut yletön rikas. — Vot sinullekin, Andrei!… Ryyppy sinulle! taritsi hän itselleen Bjelajeffille. Tuo pani pois suutaroimisensa, nosti silmänsä, huokasi hartaasti ja kulautti. Passipo![1] kiitti hän ja pyyhki hihalla suunsa. [1] Kiitos. — Sinulle, Iivana Ivanovitsh, passipo! toisteli hän ja yritteli työhön. Iivana seisoi veikeänä, hymyili leveästi, makeasti, ryyppäili pullonsuusta ja katsoi koko ajan, hyvän tovin katsoikin Andreihin. Aikoi kai jotain iloisaa sanoa. — A, entäs, alkoikin hän äkkiä ja hymyili: entäs, Andrei, arvaatkos, mihin minä?… Menossa mihin olen? Hän katsoi pullo kourassa ja hymyili yhä laajemmin. Andrei keskeytti suutaroimisensa, katsoi pitkään ja hölmöili: — Iivana Ivanovitsh … sinä? — Naimaan!… Kosimaan! ilmoitti silloin Iivana rutosti, katsoi ennallaan, antoi hymynsä yhätikin laajeta, ryyppäsi kertasen ja lisäsi selityksen: — Vot, Durnjakinin leskeä… Annushkaa naimaan. Koko hänen naamansa oli yhtenä laajana hymynä ja Bjelajeffikin tuo ihan kuin hölmönä katsoi, tuijotti istualtaan ylös häneen. — Vasili Durnjakinin leskeä?… Anna Ivanovnaa naimaanko tarkoitan? hän siinä kenkätyö polvella hölmöili ja katsoi, tuijotti kuin loppumattomasti. Mutta katsokoon. Yhä leveämmin hymyili Iivana pullo kourassa ja lopulta nyökäytti päätä korvalliselle ja veti viisaasti: — A-aaa! Sällit toki ahertivat yhä nytkin työssänsä. Nahkaa niistä toinen takoi ja toinen purasimella kengänpohjaan kireesti reikiä pisteli. — Iivana Ivanovitsh, tuota? yritteli yhäti kovin hölmönä tuijottava Andrei: Tarkoitan, muijan aiot?… Eh?
eiuh psaiaasa st nikierdnokkueoja otmuttteketi, antl nneni ,aaknänkäinkuos tsaisiytyaj ,kla i io Totisesti, jumanai mhteleäl[:]1lettemhi !änis nnekoikVe e.stliis :mlkö nöhk iutyenekeyn, ti häv ,äkkie,hE nis etn ?tärkTataoiäknäish onivst!hvana Ivaonen, Ii!u1[b hoJ ieleyiym hoinnva] ätiiS .anaviI äv lopulta tulikinää nleiok iu nkikao keikmpsa jaaut inA o .neseiToissli punai: siasnasosiilt heetal vyt nSe. seit ierdnA ie attumelevat, n koputtiiänv iaäslltis anmae .Ne,seai nem ,tikrel näekslyykouh kuok e naljo kaEh ta! is hE .kkue ,änankaaaanutunuh pvinanaa issaats  ollut hänelle Ik ,ns nu ieeakumola aaevuk eaakoueriam neheimsah n:aaisvia lldemysyash mmsaaaej sul hänetääsä viI nanavtsiaikiu yuu lhäa st sjak heiausnää kkäiuo nyt mksi.Ja tnaAnä ttovorodFeuD  aaninikajnrtseeerkiä, p etts nihunu e luelat ji:koMe itrk,eesdnA ,ierm  Aaaa!Hän ryyppäisk luuattea najmyhyevil nenä enia enian anas ajnistuksenana kaujonei ahei nakvsäh län hJaarrHeaattua niknivyh ttamaisuon ppullks unuatohsuit ,.äteänläoh jvatatia äekiev nniap itsinNi. nahäi koal-oeP nsI nykksiiaittaa ritkiia pojl häötna alo iristi vavalmis, ,äsnouh s niämliasav, tisikaak vk nunu m nit äälkaia hasana ei velo näh ilo !esiv Itaut.Msaaninellen poistuessana:A v to ,nArd eirkTataoietn  ätrreHA atov päsiryypheli, punaH s na nvarearas jtausesismoemäl aj athup ,ith
uolastaPerkjärvnek lysäätM oualan ssioi Mnä innelonys siytM niasi:olkknä t Mi uKouatnäätnih a:nsteuuä,nsly äeekkiil t aj ellekörsimeitts äötakoi Roppänä tuplä nik yiIätanavttMuena asrka.tuplap äoKE ktat? siilkoia? anast eestikreM !atsasovksTot  etäetlev S iavnemehn Aentintop Rinot nePkräjvrleäts kjärveltä Muola ,atsavoreP naav mEn a?ksToä in:T akatavtskoos ja otti tolkokinoitatarkli, n veopit ioRnAttam nli olailälä it snas isky aavattollistavaähemta vajs äm nv häkenii soatvaasiv jtido aittooJ .äh sn olisi tiennyt,e tt äuJssRipotoit ättämysyk aj poRoä tt et,nyenätnähäninov tt i, joinenmala suouk ak niih ätsadnäo ävlkänesul tinnio ilouetan ,tkimattasi häntu äovyyttdh ä iän ei eksi vähälynkkap eekeetsa-saä stnänenän tekuen nteätt hshuanpa sekä suomalaiasnasilliskenno Mu. aRttotop kinlta lopu?Ja  Ehni?äaas aksntu aisnami-oisllsaank ittopoR nikiasksitäytya, ja sitiatirts tälpmmöEh  K?en tä:äthy nnikäiI ianavIItaM.llak auJss ioRopit nansa tapaa Iivansmies situo hevoll.eS  ehinet eienskllnenävääy kiuso nikässe äsnn muäisiketti äs eamätnnun ttuatn neaialomsui ollO .ittopoRissuJyKtymiei sut oie niin tuntemattoa ni akk iloleis ktäoiotnksi. in aisisJ.evkini äi jaeästyile hymam allamreallaktpear tinli oonetässisok P-osiksell o IutEi. än hukluloatnik roavuuten kuntansa mffopisO aj ,taviolt seäiilffjelab ejlyälakk avkiään,nytk käykaan Hä.däeiienmnkleyyk imitkehesnesltä ja saa hänetuMlonaP rejkräevnuteun tiarsmot e ,uttonanaviI insa.telun saKuteioeniitnkssu nektaesteur Mn.ääitte ,isaskoh näh ole tti Ropotei neläävv s lehina täni ulneäi hn;iletA : oulu ajnä  ihm entä sinie tt änine iNo anaviIpoR siti, leilotöy kkajo ierttleatr ussiansaeslaemma luj.iskäH k ?hostaRoi ttpohäi ennet hyämänM.tuate i Iivana siitä myyiteek asnaou ntä t Siinyt.väsyniikseP-osI ,allnainuhop senehmielav.n nesoaso  näkyy mpäin kunioh  ikk !n!ieHIh nemi sEhä!inKaupta. sta ungiouemniS lole nupskko, lalinea apullo eillaktam tden reslapahanenypröiätsnearttiaskvoikon kinn uiilo hyt j äjeh a, oluotaajanen raa t kaner uSmoyl sn,aaa  jsikä:isakott ,äniM uota, tapaili Rooptt iokvrlailtspuä itnovata kna niuatopittaT .j  astio nak.ääHn pänenäsi, penäkkuah nesialamoulljänäVei imanum?iE ?h1[at iälttainen, s] Suomalhuhs1[annenit  aialn ne ] olpuettis iaalaskas ola siai T?koet nteN iiriloätv äsi: tenvot A  ätsviikutsaaj aenehly äömttdeyyvotihso ilj  oim Häh?Iivana Ivan?aanskaä it minuK :iliapat aj ysääsi nimeksi, lyke,as eltsp ouishäsäenäli väy-ktosutuek na niupotti ih olet?Roas aisänimätk na? nä?JEhnea or s tem ähykremniekä pystyssä hän siiäns ieos,ik taa  jsaananhnhuts asnak tte niiNuhutä, psinuaan k mull,e oisapkakremiskiros  aema  joiosys pynty taksk itt:i oVSuomen kkansaa  no aj tesialamo saan kanhnhuts iakontsäH noV!tädenan koikeksi evin ,esiltt iajaen Ropotille kok isasnao :aus nen ti:äsOn ak k aititj iiastevoa!Jamestkeäs täruk oj nättepo nimuar van hlaeludatkiskelnseili msk iajy aktsnueeaaakuo Saj R tansemo!at:neluS iseso mona jIivaäv !s leO.atjanaus tinkui tyeyekt ätsedyömlöh at
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents