La saudade des jeunes et la modernité des vieux : constructions culturelles de la ressemblance et de la différence chez les migrants portugais et les luso-descendants de São Paulo - article ; n°1 ; vol.9, pg 47-59
14 pages
Français

La saudade des jeunes et la modernité des vieux : constructions culturelles de la ressemblance et de la différence chez les migrants portugais et les luso-descendants de São Paulo - article ; n°1 ; vol.9, pg 47-59

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
14 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Recherches en anthropologie au Portugal - Année 2003 - Volume 9 - Numéro 1 - Pages 47-59
Cet article est le fruit d'une recherche menée depuis 1997 auprès des migrants portugais et luso-descendants de la ville de São Paulo (Brésil). Il propose d'analyser les idées de lusodescendance et de luso-brésilianité, ainsi que leurs rapports avec les différents discours identitaires et projets de continuité ou de rénovation des associations de migrants de São Paulo. Il avance des pistes de réflexion sur les modalités d'inclusion ou d'exclusion des jeunes tant du monde associatif luso de São Paulo que des politiques du gouvernement portugais. Ces processus sont abordés dans un contexte où se dessine clairement l'investissement du gouvernement portugais et des associations, en faveur de l'inclusion des luso-descendants considérée comme une des façons de moderniser l'image du Portugal. Les décalages entre les attentes et les intérêts des groupes concernés (gouvernements, associations et luso-descendants), se manifestent alors, souvent, par des situations conflictuelles.
Este artigo é fruto de uma pesquisa realizada desde 1997 junto aos migrantes Portugueses e luso-descendentes da cidade de São Paulo. Prétende analisar as idéias de lusodescendência e luso- bras ilidade, bem como suas conexôes com distintos discursos identitários e projetos de continuidade ou renovaçào de associaçôes migrantes de São Paulo. De forma resumida, apresenta indicativos para refletir sobre as formas pelas quais os jovens são incluidos ou excluidos tanto do mundo associativo luso de São Paulo, quanto das politicas do governo português. Tais processos são abordados num contexto em que se delineiam claramente investimentos do governo e das associações para a indusào de luso-descendentes, vistos como uma das formas de modernizar a imagem de Portugal. Os descompassos entre as expectativas e os interesses dos grupos envolvidos (governos, associaçôes e luso-descendentes) entâo se manifestam, muitas vezes, gerando situações conflituosas.
13 pages
Source : Persée ; Ministère de la jeunesse, de l’éducation nationale et de la recherche, Direction de l’enseignement supérieur, Sous-direction des bibliothèques et de la documentation.

Informations

Publié par
Publié le 01 janvier 2003
Nombre de lectures 19
Langue Français

Extrait

Monsieur Eduardo Caetano da
Silva
Madame Fabienne Wateau
La saudade des jeunes et la modernité des vieux : constructions
culturelles de la ressemblance et de la différence chez les
migrants portugais et les luso-descendants de São Paulo
In: Recherches en anthropologie au Portugal, n°9 - 2003. pp. 47-59.
Résumé
Cet article est le fruit d'une recherche menée depuis 1997 auprès des migrants portugais et luso-descendants de la ville de São
Paulo (Brésil). Il propose d'analyser les idées de lusodescendance et de luso-brésilianité, ainsi que leurs rapports avec les
différents discours identitaires et projets de continuité ou de rénovation des associations de migrants de São Paulo. Il avance des
pistes de réflexion sur les modalités d'inclusion ou d'exclusion des jeunes tant du monde associatif luso de São Paulo que des
politiques du gouvernement portugais. Ces processus sont abordés dans un contexte où se dessine clairement l'investissement
du gouvernement portugais et des associations, en faveur de l'inclusion des luso-descendants considérée comme une des
façons de moderniser l'image du Portugal. Les décalages entre les attentes et les intérêts des groupes concernés
(gouvernements, associations et luso-descendants), se manifestent alors, souvent, par des situations conflictuelles.
Resumo
Este artigo é fruto de uma pesquisa realizada desde 1997 junto aos migrantes Portugueses e luso-descendentes da cidade de
São Paulo. Prétende analisar as idéias de lusodescendência e luso- bras ilidade, bem como suas conexôes com distintos
discursos identitários e projetos de continuidade ou renovaçào de associaçôes migrantes de São Paulo. De forma resumida,
apresenta indicativos para refletir sobre as formas pelas quais os jovens são incluidos ou excluidos tanto do mundo associativo
luso de São Paulo, quanto das politicas do governo português. Tais processos são abordados num contexto em que se
delineiam claramente investimentos do governo e das associações para a indusào de luso-descendentes, vistos como uma das
formas de modernizar a imagem de Portugal. Os descompassos entre as expectativas e os interesses dos grupos envolvidos
(governos, associaçôes e luso-descendentes) entâo se manifestam, muitas vezes, gerando situações conflituosas.
Citer ce document / Cite this document :
Caetano da Silva Eduardo, Wateau Fabienne. La saudade des jeunes et la modernité des vieux : constructions culturelles de la
ressemblance et de la différence chez les migrants portugais et les luso-descendants de São Paulo. In: Recherches en
anthropologie au Portugal, n°9 - 2003. pp. 47-59.
doi : 10.3406/rap.2003.1096
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/rap_1240-3474_2003_num_9_1_1096La saudade des jeunes et la modernité des
vieux : constructions culturelles de la
ressemblance et de la différence chez les
migrants portugais et luso-descendants de
Sâo Paulo
Eduardo Caetano da SlLVA*
Cet article est le résultat d'une recherche en cours menée depuis 1997 au
près des migrants portugais et luso-descendants de la ville de Sâo Paulo. La
réflexion que je voudrais développer brièvement ici porte sur les concepts de
« luso-descendance » et de « luso-brésilianité », appréhendés sous leurs angles
politiques et sémantiques. Je tente, dans la mesure du possible, d'exposer
quelques-unes des connexions entre ces concepts et les différents discours
identitaires et projets de continuité ou de rénovation des associations migrant
es de Sào Paulo. Je vais présenter quelques résultats, bien qu'encore superfic
iels, ouvrant la réflexion sur différentes pistes : les formes par lesquelles les
jeunes sont inclus ou exclus tant du monde associatif luso de Sáo Paulo que
des politiques du gouvernement portugais, en tenant compte de leur condition
d'agents travaillant en faveur de leur inclusion ou de leur exclusion de ces
champs conflictuels ; la manière dont les conjonctures locales combinées aux
politiques du gouvernement portugais en faveur de ses communautés ont
privilégié l'inclusion de luso-descendants, en en faisant les protagonistes de
certains investissements stratégiques ; les réactions de cette situation dans les
discours et les pratiques de jeunes luso-descendants ; et enfin les décalages
entre les attentes et les intérêts des pouvoirs associatifs, des autorités gouver
nementales et des jeunes membres d'associations, en ce qui concerne la réno
vation des cadres associatifs et leur implication dans les politiques portugaises.
* Doctorant en anthropologie sociale, sous la direction de Bela Feldman-Bianco,
CEMI/UNICAMP.
Recherches en Anthropologie au Portugal, n° 9 - 2003, p. 47-59. Eduardo Caetano da Silva 48
Qui sont les luso-descendants au Brésil ?
Dans l'histoire récente de la législation portugaise sur la nationalité, quatre
périodes se dessinent, renvoyant respectivement au colonialisme (1959), à la
décolonisation africaine (1975), à l'inclusion des emigrants ou à la déterritoria-
lisation de la nation (1981) et à l'exclusion et au contrôle des contingents im
migrants, conséquence du processus d'insertion du Portugal dans l'Union
Européenne (1994). D'une façon très générale, ces changements ont signifié la
substitution progressive du principe de jus solis (droit de citoyenneté par le
sol) par le principe de jus sanguinis (droit de citoyenneté par le sang) (Ramos,
2001), ce qui permet aujourd'hui de considérer les enfants, et par extension les
petits-enfants et autres descendants des emigrants, comme des citoyens portug
ais.
Le nombre de Portugais qui résident au Brésil est estimé à près de
1 200 000 personnes par les instances associatives portugaises, qui comptent
aussi près de 600 000 Portugais dans l'État de Sâo Paulo. La police fédérale du
Brésil estime quant à elle à 154 624 le nombre de Portugais dans l'État de Sâo
Paulo (données de 2001), considérant que 90 % d'entre eux vivent dans la
capitale, soit approximativement 139 000 Portugais dans la ville de Sâo Paulo.
Ces chiffres font de la communauté portugaise la plus grande communauté de
migrants de la ville, suivie par les Japonais (75 000), les Italiens (50 000), les
Espagnols (45 000) et les Chinois1. Cette variation dans les statistiques est un
des nombreux arguments qui alimentent l'idée de dispersion, d'assimilation et
d'invisibilité des Portugais dans la société brésilienne, et plus spécifiquement
dans la ville de Sâo Paulo.
Étant donné cette dimension démographique du contingent de migrants
portugais à Sào Paulo, je pose ici une question que je considère nécessaire pour
débuter la réflexion : lorsque nous pensons aux luso-descendants du Brésil, à
qui nous référons-nous ? Finalement, qui sont les ? Si nous
adoptons un critère large dans l'élaboration de la réponse, couramment utilisé
dans les discours officiels des États portugais et brésilien, nous pourrions a
ffirmer qu'il s'agit alors d'une bonne partie du peuple brésilien, dont les ancê
tres sont arrivés - à un quelconque moment au cours de 500 ans - sur les ter
res du Brésil et ont engendré là leurs enfants. D'une façon un peu plus
1 Ces données ont été obtenues auprès de la Police Fédérale, dans un recensement
fait à l'époque de l'anniversaire de la ville de Sâo Paulo, en 2001. Selon la Police
Fédérale, près de 520 000 étrangers légalisés résident dans la ville de Sâo Paulo.
Parmi les illégaux, il y aurait près de 100 000 étrangers, les deux communautés les
plus importantes d'illégaux étant les Coréens et les Boliviens. La saudade des jeunes et la modernité des vieux 49
restreinte, en pensant davantage à la manière des dirigeants des associations
paulistes de migrants, on pourrait considérer comme luso-descendants tous les
enfants et petits-enfants des grands flux de migrants arrivés principalement
dans les décennies de 1950 et 1960 au Brésil. Finalement, on peut encore se
référer aux quelques individus qui se considèrent luso-descendants et contri
buent dans le discours à l'existence d'une identité luso ou luso-brésilienne à
partir de l'ascendance portugaise.
Organisation des luso-descendants à Sáo Paulo
À Sáo Paulo, on peut observer deux formes distinctes d'organisation des
luso-descendants : l'une nettement politique, visant à

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents