La comparaison pour quoi faire ? - article ; n°11 ; vol.6, pg 75-85
12 pages
Français

La comparaison pour quoi faire ? - article ; n°11 ; vol.6, pg 75-85

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
12 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Faits de langues - Année 1998 - Volume 6 - Numéro 11 - Pages 75-85
RÉSUMÉ : L'étude comparative des langues africaines a permis d'expérimenter le transfert à des langues sans traditions écrites de l'une des méthodes les plus classiques de la recherche des apparentements généalogiques puis d'innover sur ce plan; modifiant dans le même temps les stratégies de recherche puisqu'aucune historicité ne pouvait être référée. Mais l'essentiel n'est peut-être pas là : les difficultés rencontrées au niveau des descriptions empiriques tout autant que les limites imposées aux innovations permettent d'élargir le débat et d'ouvrir le questionnement sur la théorisation du changement linguistique en général. Le transfert de méthode permet alors de reconsidérer les modèles généraux de la description des langues et de leur évolution.
ABSTRACT : Тhе transfer of one of the most classical linguistic methods of genetic comparison to languages without written traditions was made possible by the comparative approach to the languages of Africa; later on, a certain innovation became possible as well. Moreover, such an approach had to modify the strategy of research, as no historical perspective could be referred to. Difficulties (Problems) which are to be dealt with concerning empirical descriptions, and limits restricting the innovations in this field enable us to extend the discussion and open the debate on constructing the theories of language change in general. The transfer of the method thus opens opportunities to re-think (re-evaluate) more general models of language description and development
11 pages
Source : Persée ; Ministère de la jeunesse, de l’éducation nationale et de la recherche, Direction de l’enseignement supérieur, Sous-direction des bibliothèques et de la documentation.

Informations

Publié par
Publié le 01 janvier 1998
Nombre de lectures 11
Langue Français

Extrait

Robert Nicolaï
La comparaison pour quoi faire ?
In: Faits de langues n°11-12, Octobre 1998 pp. 75-85.
Résumé
RÉSUMÉ : L'étude comparative des langues africaines a permis d'expérimenter le transfert à des langues sans traditions écrites
de l'une des méthodes les plus classiques de la recherche des apparentements généalogiques puis d'innover sur ce plan;
modifiant dans le même temps les stratégies de recherche puisqu'aucune historicité ne pouvait être référée. Mais l'essentiel n'est
peut-être pas là : les difficultés rencontrées au niveau des descriptions empiriques tout autant que les limites imposées aux
innovations permettent d'élargir le débat et d'ouvrir le questionnement sur la théorisation du changement linguistique en général.
Le transfert de méthode permet alors de reconsidérer les modèles généraux de la description des langues et de leur évolution.
Abstract
ABSTRACT : Тhе transfer of one of the most classical linguistic methods of genetic comparison to languages without written
traditions was made possible by the comparative approach to the languages of Africa; later on, a certain innovation became
possible as well. Moreover, such an approach had to modify the strategy of research, as no historical perspective could be
r
e
f
e
r
r
e
d
t
o
.
D
i
f
f
i
c
u
l
t
i
e
s
(
P
r
o
b
l
e
m
s
)
w
h
i
c
h
a
r
e
t
o
b
e
d
e
a
l
t
w
i
t
h
c
o
n
c
e
r
n
i
n
g
e
m
p
i
r
i
c
a
l
d
e
s
c
r
i
p
t
i
o
n
s
,
a
n
d
l
i
m
i
t
s
r
e
s
t
r
i
c
t
i
n
g
t
h
e
innovations in this field enable us to extend the discussion and open the debate on constructing the theories of language change
in general. The transfer of the method thus opens opportunities to re-think (re-evaluate) more general models of language
description and development
Citer ce document / Cite this document :
Nicolaï Robert. La comparaison pour quoi faire ?. In: Faits de langues n°11-12, Octobre 1998 pp. 75-85.
doi : 10.3406/flang.1998.1199
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/flang_1244-5460_1998_num_6_11_1199
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents