L’article indéfini « un / une » se traduit en anglais para / an. Aest employé devant une consonne ;andevant une voyelle. Il faut savoir que puisque les noms n’ont pas de genre grammatical en anglais (masculin/féminin), les articles ne présentent cette possibilité non plus. Exemples acuillèrespoon uneanowl unechouette afeuilleleaf uneanparapluieumbrella un amirror unmiroir Attention ! On emploiea / anselon que l’initiale du mot qui suit se prononce comme une voyelle ou non. Le « h » n’est donc précédé deanque lorsqu’il est muet : anhour uneheureanun homme honnêtehonest man anhéritierheir un Les abréviations commençant phonétiquement par une voyelle sont également précédées dean: anMP undéputé En revanche, le diphtongue qui se prononce « iou » et s’écrit « eu » ou « u » est précédé dea: auniversity uneuniversité aun eucalyptuseucalyptus tree asyndicatunion un Avec le mot « hotel » on peut employeraouanbien qu’à l’oral on préfère l’emploi du premier.
Apprendre l’anglais en ligne
L’article défini L’article défini « le », « la » ou « les » se traduit toujours parthe: thele lave-lingewashing machine thethéâtretheatre le theumbrella leparapluie theholidays lesvacances Si le mot qui suitthecommence par voyelle, le e dethese prononce comme le“i”français.