Un cd rom pour les textes de l antiquité
1 page
Français

Un cd rom pour les textes de l'antiquité

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
1 page
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Un point d’actu DIELettres5.

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 186
Langue Français

Extrait

DES OUTILS POUR LES LANGUES ANCIENNES
95
U
n
p
o
i
n
t
d
a
c
t
u
LES DOSSIERS DE L’INGÉNIERIE ÉDUCATIVE
Un CD-Rom
pour les textes de l’Antiquité
Jacques Julien, Yves Ouvrard, Michel Tichit
PROFESSEURS DE LETTRES CLASSIQUES
AUTEURS DU CD-ROM
L
e CD-Rom
Langues et Culture de l’Antiquité, latin, collège
(CNDP), qui sera distribué
avec le manuel du même nom, a pour vocation de proposer aux enseignants une base
de 500 textes accompagnés:
– d’une ou plusieurs traductions, dont une grande partie de traductions très proches du
texte et présentées de manière juxtalinéaire, en vue d’une véritable confrontation adap-
tée au niveau des élèves;
– d’images exploitables en classe;
– de prolongements sur des sites web de référence.
Les textes et les images de cette base sont interrogeables de plusieurs manières:
– par le sommaire du manuel, reproduit dans le CD-Rom;
– par un moteur de recherche particulièrement fin, permettant de trouver un document
illustrant tel ou tel thème ou point de grammaire ou de lexique.
Pour cela, chaque fiche se présente en deux volets: d’une part, le texte et sa (ses)
traduction(s), d’autre part, un « index » qui recense tous les termes et critères indexés
dans le moteur de recherche, mais peut aussi être exploité pour les informations qu’il
contient. Il est visible par défaut pour le professeur et, s’il le juge bon, pour l’élève.
Comment interroger la base?
Outre une requête simple, portant sur les textes ou les images, nous avons prévu l’in-
terrogation par des critères croisés. On peut chercher, par exemple, un texte sur les ani-
maux avec un attribut du sujet; un texte permettant de réviser les démonstratifs; un texte
comportant à la fois
cum
préposition et
cum
conjonction; un ou plusieurs textes permet-
tant de rapprocher le latin de l’espagnol… ou de l’anglais, etc.
Ces fiches, qu’il s’agisse de la partie texte et traduction ou de la partie « index », sont
imprimables ou extractibles au format .rtf pour toute manipulation (effacement total ou
partiel de la traduction, mise en forme du texte).
Quatre outils pour l’analyse des textes
En outre, ce CD-Rom offre des outils intégrés accessibles pour le travail sur les textes:
– une version nouvelle du logiciel Collatinus, qui affiche automatiquement le lexique des
mots d’un texte latin, détermine la morphologie d’une forme et affiche sa flexion;
– le dictionnaire latin-français de Gérard Jeanneau;
– le logiciel Gradatim, qui affiche une à une les étapes d’une phrase simple à une phra-
se complexe en mettant en valeur les ajouts successifs;
– le logiciel Hale, qui affiche un texte mot après mot en interrogeant les élèves, selon la
méthode de William G. Hale.
Un CD-Rom en prolongement du manuel
Langues et Culture
de l’Antiquité : latin, collège
à paraître pour accompagner
les nouveaux programmes.
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents