Nouveau dictionnaire de la langue française
1076 pages
Français

Nouveau dictionnaire de la langue française

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
1076 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

"^Si^r ry^ t^^^^^'^i^ teiTÀt: TêM '- yy '// '///- ////// V / >///,/ y ^/l.,,„Av/ /,/ /^//. /y /',^f,nAy -ï>> '^i m^Z Z NOUVEAU DICTIONNAIRE DE LA LANGUE FRANÇAISE. TOME SECOND. L— DE LIMPRIMERIE DE FAIN, PLACE DE L'ODÉON. Z— C^'^^ NOUVEAU DICTIONNAIRE DE LA LANGUE FRANÇAISE, L'ON TROUVEou . Le Recueil de tous les Mots de la Langue usuelle dont un grand nombre ue se trouve point dans , les auiici Dictionnaires avec leurs définitions , et des exemples propres à en indiquer l'usage et la , construction ;— 2°. Les Étvmologies nécessaires pour l'intelligence de ces mots tirées des langues anciennes , ou étrangères; — 3°. Un giand nombre d'Acceptions non indiquées ni définies jusqu'à présent, justifiées par des passages d'auteurs classiques, et auxquelles ces passages servent en même temps de fondeuunt et drxemples — ; 4°. L'explication détaillée des Synonymes;— 5°. Des Remarques sur la Prononciation et l'Orthographe, lorsqu'elles s'écartent des règles générales — 6°. La Solution des principales Difficultés — ; grammaticales; 7°. Les Noms des Outils et Instrumens des Arts et Métiers avec l'indication de leurs usages — , divers ; 8°. Les Termes des Arts et des Sciences, avec les définitions ou les descriptions des objets qui sont soumis aux procédés des uns et aux spéculations des autres; La Critique de plusieurs oncf. Mots recueillis insérés mal à propos dans quelques Dictionnaires modernes, etc. , etc. PAR J.-CH.

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 126
Licence :
Langue Français
Poids de l'ouvrage 130 Mo

Extrait

///,/ y ^/l.,,„Av/ /,/ /^//. /y /',^f,nAy -ï>> '^i m^Z Z NOUVEAU DICTIONNAIRE DE LA LANGUE FRANÇAISE. TOME SECOND. L— DE LIMPRIMERIE DE FAIN, PLACE DE L'ODÉON. Z— C^'^^ NOUVEAU DICTIONNAIRE DE LA LANGUE FRANÇAISE, L'ON TROUVEou . Le Recueil de tous les Mots de la Langue usuelle dont un grand nombre ue se trouve point dans , les auiici Dictionnaires avec leurs définitions , et des exemples propres à en indiquer l'usage et la , construction ;— 2°. Les Étvmologies nécessaires pour l'intelligence de ces mots tirées des langues anciennes , ou étrangères; — 3°. Un giand nombre d'Acceptions non indiquées ni définies jusqu'à présent, justifiées par des passages d'auteurs classiques, et auxquelles ces passages servent en même temps de fondeuunt et drxemples — ; 4°. L'explication détaillée des Synonymes;— 5°. Des Remarques sur la Prononciation et l'Orthographe, lorsqu'elles s'écartent des règles générales — 6°. La Solution des principales Difficultés — ; grammaticales; 7°. Les Noms des Outils et Instrumens des Arts et Métiers avec l'indication de leurs usages — , divers ; 8°. Les Termes des Arts et des Sciences, avec les définitions ou les descriptions des objets qui sont soumis aux procédés des uns et aux spéculations des autres; La Critique de plusieurs oncf. Mots recueillis insérés mal à propos dans quelques Dictionnaires modernes, etc. , etc. PAR J.-CH." />

"^Si^rry^ t^^^^^'^i^
teiTÀt:
TêM
'- yy '// '///- ////// V / >///,/ y
^/l.,,„Av/ /,/
/^//. /y /',^f,nAy
-ï><l.
*î*^
iîi^^âîS 3!»;S^.--~ w
'r' :\Y
r;î^«'
:«*1¥9^^
/^
'S
?l^^
ÎA>>
'^i m^ZZ
NOUVEAU DICTIONNAIRE
DE
LA LANGUE FRANÇAISE.
TOME SECOND.
L—DE LIMPRIMERIE DE FAIN, PLACE DE L'ODÉON.Z—
C^'^^
NOUVEAU DICTIONNAIRE
DE
LA LANGUE FRANÇAISE,
L'ON TROUVEou
. Le Recueil de tous les Mots de la Langue usuelle dont un grand nombre ue se trouve point dans
, les auiici
Dictionnaires avec leurs définitions , et des exemples propres à en indiquer l'usage et la
, construction
;— 2°. Les Étvmologies nécessaires pour l'intelligence de ces mots tirées des langues anciennes
, ou étrangères;
— 3°. Un giand nombre d'Acceptions non indiquées ni définies jusqu'à présent, justifiées par des passages
d'auteurs classiques, et auxquelles ces passages servent en même temps de fondeuunt et drxemples —
;
4°. L'explication détaillée des Synonymes;— 5°. Des Remarques sur la Prononciation et l'Orthographe,
lorsqu'elles s'écartent des règles générales — 6°. La Solution des principales Difficultés —
; grammaticales;
7°. Les Noms des Outils et Instrumens des Arts et Métiers avec l'indication de leurs usages —
, divers ;
8°. Les Termes des Arts et des Sciences, avec les définitions ou les descriptions des objets qui sont soumis
aux procédés des uns et aux spéculations des autres; La Critique de plusieurs oncf. Mots recueillis
insérés mal à propos dans quelques Dictionnaires modernes, etc. , etc.
PAR J.-CH. LAVEAUX,
Auteur des Additions au Dictionnaire de l'Académie, publiées dans l'édition de 1802; du Dictionnaihf. raisonné
Difficultés grammaticales et littéraires de la Langue françaiseDES publié en 1818 , etc. etc.
, ,
TOME SECOND.
L—
A PARIS,
CHEZ DETERVILLE, LIBRAIRE, ÎIUE HAUTEFEUILLE, N. 8;
L'ÉPEROiN,ET LEFÈVRE, RUE DE N'. 6.
1820.'T«^
f*.
éj
W^
-PTiT,,,, ,, ,
DICTIONNAIRENOUVEAU
DE
FRANÇAISE.LANGUELA
LABL.\LÀ
la montagne il a deuxva point-là. De là à , yqui les approchent, quiAi. s. m. suivant l'appellation nouvelle , mandent à ceux qui
De làau mur, il a deux toises.qui cents toues. yet la aussi, aile Ut , h des troupespronoQCe le. C'est la douzième lettre, là? On dit
, deçà et delà, puur dire de côtéOn dit ,notre alphabet. Le son marchent, pour leur ordonner de s'arrêter.neuvième consonne île
d'autre. Il va deçà cl delà pour chercherquel- etle , comme dans /iVre, y^lle là se dit encore familièrement àpropre de celte lettre est
Il a cherche deçà et de là. Elle est àmarche ou fortune.ioge, lune, louis, laurier, leçon. L initial qu'un dont on veut suspendre la
cheval jambe deçà jambe delà.
, ,conserve toujours le son qui lui est propre interrompre le discours.
signilie aussi , de cette cause-làDe là ,con- commencement du ,lapin, larron. Au milieu d'un mot , il le Là . se met souvent au
De là sont venues tes guerresde ce sujet-là.deux et ne se dit quepourserve également lorsqu'il est entre membre d'une période ,
voulez vous inférer de la?civiles. Quevoler, Jiilèle dinérence des lieux, sans aucunToyellcs, comme dans filer, m.irquer la
Delà. Prépositiou. Plus outre , de l'autreLegrêle, (In fait sentir dans le corps rapport plus ou au moins de distance.appeler. le au
côté Delà la rivière. Delà les monts. Delà lamême tableau«es mots qtmUjue quelqu'un, quelquefon. peintre avait rassemble dans un
, ,
jiier.^elà l'eau.troupe deOn le prononce dans le mot il, ils. plusieurs diffèrens objets : là une
Eu ce sens il se joint avec les particulesde jeunes gens ; làL linal se prononce ordinairement comme bacchantes , ici une troupe
par. Au-delà des mers. Au-deliiau , de etpuéril, moral, etc. On ici dispute de philosophes.dans profil, subtil, ne un sacrifice , une
Hhùne. Il est de delà les ntunts. C'est dtj:, ta dubaril charlil, coutil, fenil, .se met après l'adverbedoit excepter que Quelquefois il
lieues par delà Home.alorsfournil fusil , outil, ifril, nombril, persil, et comme dans cette phrase çà et là ; et
, ,
On dit liguréuieut , au-delà de mes espé-ensemblegentil dans la signilicalion de;o/( ; toutefois ces deux adverbes de lieu joints ,
rances au-delà de l'imagination , au-delà deTous set ,si cet adjectif est suivi d'une voyelle , la lettre signifient dispersion et confusion.
ci o^iiii pource queje dire, beaucoup plusgen- Toutes les trou- ,L prend le son mouille'.- gentil enfant meubles étaient jetés çà et là.
,
peut imagiuerqu'on ne se , plustilhomme. il est muet dans gen- pes étaient dispersées et l'a. Courir çà et là.Au pluriel, çà
croyais que je n'espérais.que je ne ,tilsfiommes et dans le mol Il se joint aussi avec ipiplques autres adver-
, fils.
Au-delà et par-delà se disent aussi absolu-haut.On ledistingue aussi en Lmouille. Nous re- bes de lieu qu'il précède toujours. Là
ment pour dire , encore plus , encore davan-contre.présentons l'articulatiou mouillée dont il s'a- Là bas. Là dessus. Là auprès. Là ,
tage. Je lui ai donne tout ce queje lui devais,1°. pronoms dé-git, par la seule lettre L, quand elle est Il se met aussi à la suite des
traite aussi bienet au-delà, il m'a que je le
;' pour désigner leslinale et précédée d'un soit prononcé , soit monstratifs et des noms,
au-dUà. Je l'ai etpouvais désirer , et satisfaitbabil, cil, jiarliculière. Ceci,muet, comme dans mil, sorte de objets dune manière plus
par-delà,graine; ^crtti/, païen piri7, bail, vermeil, cela, celui-ci, celle-là. Cet homme-là. Je ne
;
Façon de parler qui signifie plusEn-delà. ,ccueil fenouil , etc. Il faut en excepter/i/ connais pas ces gens-là.
,
est plus en-delà. Mettez-vous un peuloin. CIfil, mil, adjectifnumériijiie et l«s adjectifs Quelquefois là n'est employé que par imu
,
en-delà.
en il, comme vil, civtl , etc. , où la lettre L espèce de redondance, et pour dcnner plus
On dit, jusque-là, pour dire, jusqu'à cegarde belle ac-sa prononciation naturelle. d'énergie au discours. C'est là une
temps jusqu'à ce lieu jusqu'à ce point,2°. On représente l'articulation Qii'avez-vous , ,mouillée tion Que dites-vous là ? fait
V. Ici.jusqu'au point de.par II dans le mot Sulli et dans ceux
, où il là ? l^'His avezfait là une belle affaire.
de parler familière, dont onLa ti. Façona avant // un i prononcé comme dans On pour marquer la né-y , dit figurément , et
menace : La la , nous nous retrou-se sert parJille , anguille pillage , cnlillon pointil- cessité indispensable de faire une chose qu'i/
, , ,
s'en sert par réprimande ; La lufaut verons. Onleux, etc. Il excepter Gilles , mille , ville enfant passer parla, pour dire qu'on ne
tout beau; et par forme de consolation et d'a-tous les mots commençantet par ill, comme peut faire autrement, yous avez beau d'ire
doucissement; La la , rassurez-vous , il n'y aillégitime, illumine, illusion, illustre, etc. et beau faire , vous en passerez par là. On dit
rien à craindre.3°. Ou représente la même articulation par à peu près dans le même sens, il en faudra
On dit aussi à peu près dans le même sens,ill, de manière que l'i est réputé muet lors- venir la.
voiia assez.la seul. La , enque la voyelle prononcée avant l'articidatioa dans style fami-On dit proverbialement le
Fiéponsc que l'on fait à certai-autre i La la. adv.est que ou u , comme dans paillasse lier il passerpar la ou par lafenêtre
, faut ,
et qui signifie médiocrement.oreille rouille , etc. nes questions,
, feuille , pour dire,ce»t une nécessité, c est le seul
bonne chère? La la. Est-il4°. Enfin, on emploie queli|uefois Ih f^ous a-t-ilfait
, pour parti fini reste à prendre.
savant .' La la.la mime articulation comme dans iMUhaut, fort
, On dit figurément, s'en tenir l'a pour dire,
,
s. m. La bi.Mcmc note de la gamme deville de France. LA.s'arrêter à ce qui a été proposé parce qu'on
,
LA. musique.article des noms féminins. V. Le. ne peut trouver mieux C'est le meilleur e.r-
certainsL.\. pronom LAD ou LABlîE. s. m. Komsde oi-relatif. V. Le. pédient qu'on puisse trouver en cette affaire ,
LA. ailv. On seaux de mer connus en Suède.le distingue de la article par il s'en tenir là.
, faut
s. m. F. de bot. Arbris-l'accent grave qui LA-IiAC-TUAN.est sur l'rt. 11 sert &

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents