Il modello di banche centrali corrispondenti (CCBM)
26 pages
Italiano

Il modello di banche centrali corrispondenti (CCBM)

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
26 pages
Italiano
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

IL MODELLO DI BANCHE CENTRALI CORRISPONDENTI (CCBM)MAGGIO 2005PROCEDURE PER LE CONTROPARTIDELL’EUROSISTEMAITIL MODELLO DI BANCHE CENTRALI CORRISPONDENTI (CCBM) MAGGIO 2005PROCEDURE PER LE CONTROPARTIDELL’EUROSISTEMANel 2005 tutte le pubblicazioni della BCEsaranno caratterizzateda un motivo trattodalla banconotada 50 euro © Banca Centrale Europea, 2005IndirizzoKaiserstrasse 2960311 Frankfurt am MainGermanyIndirizzo postalePostfach 16 03 1960066 Frankfurt am MainGermanyTelefono+49 69 1344 0Sito Internethttp://www.ecb.intFax+49 69 1344 6000Telex411 144 ecb dTutti i diritti riservati. È consentitala riproduzione a fini didattici e noncommerciali, a condizione che vengacitata la fonte.ISSN 1830-4427 (stampa)ISSN 1830-4567 (online)INDICEINTRODUZIONE 5 ALLEGATO 4TAVOLA DELLE TIPOLOGIE DI TITOLI ESTERIDETENUTI PRESSO GLI SRT ALL’APRILE 2005 201 FUNZIONAMENTO DEL CCBM 61.1 Utilizzo del CCBM 81.2 Orari di operatività del CCBM 9 ALLEGATO 51.3 Quale BCN svolge la funzione ASPETTI TECNICI DEL CCBM 21di BCC? 92 VARIANTI DEL CCBM UTILIZZATE PERLE ATTIVITÀ DI SECONDO LIVELLO NONNEGOZIABILI 102.1 Trasferimento del titolo diproprietà alla BCC 102.

Informations

Publié par
Nombre de lectures 110
Langue Italiano
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Extrait

ILMODELLODIBNAHCEECTNARILCRIORONSPNTDE(CI)MBCGGAM2OI500
P R O C E D U R E P E R LECONTROPARTI D E L L  E U R O S I S T E M A
TI
Nel 2005 tutte le pubblicazioni della BCE saranno caratterizzate da un motivo tratto dalla banconota da 50 euro
IL MODELLO DI BANCHE CENTRALI CORRISPONDENTI (CCBM)
MAGGIO 2005
PROCEDUREPERLE CONTROPARTI DELLEUROSISTEMA
© Banca Centrale Europea, 2005
Indirizzo Kaiserstrasse 29 60311 Frankfurt am Main Germany
Indirizzo postale Postfach 16 03 19 60066 Frankfurt am Main Germany
Telefono +49 69 1344 0
Sito Internet http://www.ecb.int
Fax +49 69 1344 6000
Telex 411 144 ecb d
Tutti i diritti riservati. È consentita la riproduzione a fini didattici e non commerciali, a condizione che venga citata la fonte.
ISSN 1830-4427 (stampa) ISSN 1830-4567 (online)
rrisicotralcencnehiabolddolemIlCE3B05ggaM02oidnopitne
INDICE INTRODUZIONE 5 ALLEGATO 4 TAVOLA DELLE TIPOLOGIE DI TITOLI ESTERI 1 FUNZIONAMENTO DEL CCBM 6 DETENUTI PRESSO GLI SRT ALL’APRILE 2005 20 1.1 Utilizzo del CCBM8 1.2 Orari di operatività del CCBM9 ALLEGATO 5 1.3 Quale BCN svolge la funzione 21ASPETTI TECNICI DEL CCBM di BCC?9 2 VARIANTI DEL CCBM UTILIZZATE PER LE ATTIVITÀ DI SECONDO LIVELLO NON NEGOZIABILI 10 2.1 Trasferimento del titolo di proprietà alla BCC10 2.2 Trasferimento del titolo di proprietà o costituzione di un pegno a favore della BCO10 3 QUADRO GIURIDICO 10 4 SISTEMA TARIFFARIO 11 5 STATISTICHE SULL’UTILIZZO DELLE GARANZIE A LIVELLO TRANSFRONTALIERO 11 ALLEGATO 1 TAVOLA DELLE TECNICHE GIURIDICHE DI TRASFERIMENTO DI TITOLI IN GARANZIA ADOTTATE NELL’UE 13 ALLEGATO 2 TRASFERIMENTO DEL TITOLO DI PROPRIETÀ O COSTITUZIONE DI UN PEGNO A FAVORE DELLA BCO (ATTIVITÀ DI SECONDO LIVELLO NON NEGOZIABILI) 14 ALLEGATO 3 PIENO TRASFERIMENTO DEL TITOLO DI PROPRIETÀ ALLA BCC PER SUO CONTO (ATTIVITÀ DI SECONDO LIVELLO NON NEGOZIABILI) Variante francese Variante irlandese Variante olandese
15 15 17 17
INTRODUZIONE All’inizio della Terza fase dell’UEM titoli (SRT). Tali collegamenti rappresentano l’Eurosistema ha introdotto il modello di una valida alternativa al CCBM, laddove il banche centrali corrispondenti (CorrespondentConsiglio direttivo della Banca centrale central banking model, CCBM), teso ad assicu- europea (BCE) ne abbia ritenuto idoneo l’uti-rare che tutte le controparti potessero disporre lizzo ai fini delle operazioni di credito dell’insieme delle attività stanziabili nelle ope- dell’Eurosistema. razioni di politica monetaria dell’Eurosistema e in quelle di finanziamento destinate a Target, Questo documento, destinato alle controparti indipendentemente dall’ubicazione tanto delle dell’Eurosistema e agli altri operatori coin controparti quanto delle attività. volti nelle procedure del CCBM, illustra a grandi linee il funzionamento e le principali Sin dall’entrata in funzione del CCBM, nel caratteristiche del modello.2 controparti Le gennaio 1999, l’Eurosistema si è impegnato al dell’Eurosistema possono richiedere informa-fine di migliorarne il livello di servizio. zioni più dettagliate alle banche centrali nazio-nali (BCN) dei relativi paesi. Nondimeno, le banche centrali dell’Euro-sistema continuano a preferire lo sviluppo di soluzioni di mercato per l’utilizzo delle garan-zie su base transfrontaliera.1 Il C ato infatti concepito come un1 Queste soluzioni saranno utilizzate dall’Eurosistema per la CBM è stconduzione della politica monetaria e dalle banche centrali dell’UE per le operazioni di credito infragiornaliero eseguite in ddiesllpeosgiatirvaonzaiemeadliiovteellromtirnaenpsferroangtealvioelraorefilnucshoéTarget a condizione che esse: soddisf ino i requisiti stabiliti inStandards for the use of EU non si potrà contare su adeguate soluzioni disecurities settlement systems in ESCB credit operations, mercato nell’intera area dell’euro o Unionepubblicato dall’Istituto monetario europeo (IME) nel gennaio 1998; europea.– siano conformi ad altri requisiti funzionali connessi con le operazioni di politica monetaria (è possibile che, a seconda Il settore europeo dei servizi di regolamentoproposta, alcune mansioni assolte dalla bancadella soluzione centrale corrispondente debbano essere svolte da un’altra en-delle transazioni in titoli è stato recentementetità). interessato da un inten sso di i2 L’uso del CCBM è aperto anche alle controparti della Danmarks zione,dacuiessopotràsotrparrroecepienobennteefigcriao-Nationalbank, della Sveriges Riksbank e della Bank of England. È opportuno che queste controparti contattino le banche centrali nel medio-lungo periodo. Inoltre, in diversilocali per ottenere infor mazioni sulle procedure che presiedono paesi sono stati da tempo stabiliti collegamential funzionamento del CCBM nei loro paesi di appartenenza, in quanto vi potrebbero essere lievi differenze rispetto alla descri-fra i sistemi di regolamento delle transazioni inzione fornita nel presente documento.
dellodiBCEIlmo5deoniMntorcspritnecilarnabehc52o00gaig
6
1 FUNZIONAMENTO DEL CCBMdisporre con l’SRT “emittente” (ossia l’SRT presso il quale i titoli sono stati emessi e depo-Le controparti dell’Eurosistema nelle opera- sitati) il trasferimento delle garanzie su un zioni di politica monetaria e i soggetti parteci- conto acceso presso la BCN locale, che general-panti a Target possono finanziarsi esclusiva- mente coincide con la banca centrale del paese mente presso la banca centrale del paese in cui in cui è situato l’SRT. La BCN locale, agendo hanno sede (cosiddetta “banca centrale d’origi- in qualità di banca centrale corrispondente ne”, BCO). Tuttavia, tramite il CCBM possono (BCC), deterrà quindi le garanzie per conto costituire in garanzia titoli emessi (registrati o della banca centrale erogante il credito depositati) in altri paesi. A tal fine, devono (BCO).
Esempio Una banca spagnola desidera finanziarsi presso il Banco de España costituendo in garanzia attività accentrate presso la Monte Titoli. Fase 1. La banca spagnola contatta il Banco de España (BCO) richiedendo il finanziamento e comunicando che intende avvalersi del CCBM per mobilizzare titoli detenuti in Italia. Fase 2. A fronte delle informazioni fornite dalla controparte, il Banco de España invia un mes-saggio CCBM alla Banca d’Italia richiedendo che quest’ultima riceva per suo conto i titoli ita-liani stanziati a garanzia. Contestualmente, la controparte dà istruzione per il trasferimento delle attività su un conto gestito dalla Banca d’Italia presso la Monte Titoli, ovvero incarica il proprio depositario in Italia di effettuare il trasferimento. Nella fattispecie, la Banca d’Italia svolge il ruolo di BCC per il Banco de España. Fase 3. In seguito alla ricezione del messaggio CCBM trasmesso dal Banco de España, la Banca d’Italia adotta tutte le misure necessarie (ad esempio il riscontro) per assicurare che le garanzie vengano depositate sul proprio conto presso la Monte Titoli. Nel frattempo, la contro-parte o i relativi depositari provvedono alla consegna dei titoli sul conto della Banca d’Italia secondo le procedure previste dalla Monte Titoli. Fase 4. Se il regolamento ha esito positivo, la Monte Titoli inoltra alla Banca d’Italia un mes-saggio di conferma. Fase 5. Non appena pervenuto il messaggio, la Banca d’Italia esegue le procedure interne pre-viste (ad esempio la quotazione dei prezzi delle attività) e comunica l’avvenuta ricezione al Banco de España. La Banca d’Italia detiene i titoli per conto del Banco de España, nei confronti del quale agisce, di fatto, in qualità di depositario. Fase 6. In seguito alla notifica di avvenuta ricezione, il Banco de España concede il credito alla banca spagnola.
BCE Il modello di banche centrali corrispondenti Maggio 2005
enutaricezioneadpraetdlealBnedoàitlldegaeznareeilledvvaonahénavutvràefmrconolliaedonOnBCaipicntaofiàrecnifidneh,aededicoscdagennacorrereteriovitlgisdoiaCEvaveeldBlareotoffzioiesvrCon,ilCCBMdalraroilgimreP.CCidloelivlilenimitusaf(2iedhieperdiù30ierbbeoduvotrcidellaBCCnonavalledaiaisOCBireducesneerntendzuoiporleel004,io2se-clettreenamssmeorocoresarta)issevepositarettivideiirpsoraptr(intcoelhecneiozidnoca,)CCBaerle5pi3fasOCealBepre6inrofCCBaL5002elCOBlaalescfnroeiissraenecuardrigioni-mazB7lIECidncbaodmloellaiocrrehcnerttiMaggioispondenfnroilino,iamizelaadiretaborarudecorpulavideegesidelreuielaldinoieàtedoallaconsegnaalOCBoispucctiilitome,rentesteounntiontanictnoagemnapL).todirecdietimilledenoisnliquidiogarelaedireatizno3eandiutetearme(-nocportaàtalleodro-poeuruppiiresdcsaleelginnkBaneaopurGli,noitaredeFlAssociGrouperupoaeedzaoieneEuperoarspomiaBssknaSnagnivcoaiAnssofitnoperaCo-oBantivecnabellepoocehvetiraeaopurEmgiilroirpsaischelebanched)sknnahfedotiniunonsimeieidrattodaorebbervdoMCBCelàditivretalponleloetoinviecitareposidnizzirremotacoratdiiigleropsioconasiofnrestomodoe.Inquatienrnpiemesdlledomleecnoc,oeffielzadcienrtoiepzzraitimtlasmra-sisneiosetedaceznreprimento,leesatoietpmiidirefuztrniiolteiseonemel,N4.idnortidevocontropaeocsnpaonessreocttfaldeiolevisacitrecniehdurmpioese,adiidcihcipnaetfartocifi,pmetneissceiarlaalBOCeallaCBpCertrattareleinoizurtspMBCCierbbreoteredccoeelleat.eoPmitileichéhedbancssuonurotonsepierivesepositarudecCaralleorpanrtnteoolpoimiocildasibpsnooreuantinqCBM,repCCBallaeiznragaelrenaegnstroparte(fase3cnootdlealcnogaorzzniioazdnil,)irpepicnilaoeurtizi(laopeoteotleseriderceuaricaEaperozaredeFnabenoi
Fase 2 Banc(oBdCeOE)spañaMessaggio CCBMBacnaIdilata(BCC) Fase 5 Notifica di Fase 3 Fase 4 Fase1Fase6aivcveezinutaRiscontroConferma r one Richiesta di Erogazione finanziamento del credito Monte Titoli Fase 3 Consegna delle attività Depositario
Spagna
Controparte Fase 2 Istruzioni di trasferimento
F i 1 ar a n z i a i t t i v i t à e d o n e e m e s s e g a  i n o s t i t u i s c e o cU n a c e dgeupr aoItnitetasideancoñaEspaevrapeiestnreaBorltintorsasppearSpaiaganlzediansiinnef
Italia
geriveSla,nkbalanoitaNskramnandsnglaofEBanklakneskabsiRgiar,niestmdiireeihcerpmliscc.4LaDranziaeitdiaglgicsraos,ordauartneonteitcresiqrelnigomga3.oC0250nviteinelgoreeiaciilanideldilerustonziuQseetparss,idcomunica-zione.enlCCMBroemtne.itvarediempiiremirefamnon,oonsonatenuteritsevniiretlueonoincoraggiateaddaporeraiscionmalimssimog-epponoreress
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents