La lecture en ligne est gratuite
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
Télécharger Lire

Aids to the Study of the Maya Codices - Sixth Annual Report of the Bureau of Ethnology to the - Secretary of the Smithsonian Institution, 1884-85, - Government Printing Office, Washington, 1888, pages 253-372

13 pages
Publié par :
Ajouté le : 08 décembre 2010
Lecture(s) : 12
Signaler un abus

Vous aimerez aussi

[256] [257]
[258] [259]
[260] [261]
Project Gutenberg's Aids to the Study of the Maya Codices, by Cyrus Thomas This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at Title: Aids to the Study of the Maya Codices  Sixth Annual Report of the Bureau of Ethnology to the  Secretary of the Smithsonian Institution, 1884-85,  Government Printing Office, Washington, 1888, pages 253-372 Author: Cyrus Thomas Release Date: November 13, 2006 [EBook #19777] Language: English Character set encoding: ISO-8859-1 *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK STUDY OF THE MAYA CODICES *** Produced by PM for Bureau of American Ethnology, Julia Miller, and the Online Distributed Proofreading Team at (This file was produced from images generously made available by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at Transcriber’s Note This book was oirginally pubilshed as a pa tro:f Powell, J. W. 1888 Sixth Annua lRepotr of the Bureau o fEthnology to the Secretary o fthe Smithsonian Insttiution 1884-’85.  pp. 253-372 .Governmen tPirnting Office, Washington ,D.C. The index included in this version of the book was extracted from the overall volume index. A number of typographical errors have been maintained in the current version of this book. They are marked and the corrected text is shown in the popup. A il s  t of these errors is found at the end of this book. Tables XX ,XX,I and XXII were too wide to fit wtihin a single screen width. They have been broken into two patrs with al inkt o an image showing the complete tables. Special characters: The original pubilcation used several characters tha tmay no tbe avaliable in a llfonts. If the following characters do not display correclt,y please try changingt hef on:t ħ (h wtih srtoke )            (numbers 1 to 13 in circles)  I( in circle) [253] SMITHSONIAN INSTITUTION—BUREAU OF ETHNOLOGY. AIDS TO THE STUDY OF T H E M A Y A C O D I C E S . BY PROF. CYRUS THOMAS. [254] [255] CONTENTS.  Inrtoduction259 C HAP . .I The numerals in the Dresden Codex 261 .II Conclusions 339 I .II The wrtiing345  Significaiton o fthe characters347  Symbols of animals &c. 348  Symbols o fdeiites358  Discussion as to phoneitc features oft he characters365 ILLUSTRATIONS. F IG .C 3 o 5 d 9. e xLine of day and numeral symbols from Plates 36 c and 37 c , Dresden 272  360  . Line of day and numeral characters from Plates 33-39, Dresden Codex 276  361  . Unusual symbol for Akbal from Plate 8 of the Dresden Codex 284  362  . Copy of Plate 50, Dresden Codex 297  363. Copy of Plate 51, Dresden Codex 306  364. Copy of Plate 52, Dresden Codex 307  365. Copy of Plate 53, Dresden Codex 308  366. Copy of Plate 54, Dresden Codex 309  367  . Copy of Plate 55, Dresden Codex 310  368. Copy of Plate 56, Dresden Codex 311  369  . Copy of Plate 57, Dresden Codex 312  370  . Copy of Plate 58, Dresden Codex 313  371  . Specimens o fornamentall oops rfom page 72, Dresden Codex 337 T 3 ro 7 a 2 n . oNumera lcharacterf rom thel owe rdivision of Plate XV, Manuscript 343   373  . Tutrlef rom the Cortesian Codex ,Plate 17 348  374. Jar from the Cortesian Codex, Plate 27 349  375  . Worm and plan trfom Manuscript Troano, Plate XXIX 351  376  . Figure of a woman from the Dresden Codex 351  377  . Copy of middle and lower divisions of Plate XIX, Manuscript Troano 352  378. Copy of lower division of Plate 65, Dresden Codex 353  379  . The moo o rara rfom Plate 16 ,Dresden Codex 355  380.  The god Ekchuah ,after the Troano and Cotresian Codices 358  381  . Thel ong nosed god (Kukulcan) or god wtih the snakel-ike tongue 359  382  . Copy o fhead rfomt he Borgian Codex (Quetzalcoalt?) 360  383  . The supposed god of death from the Dresden Codex 361  384. The supposed god of death from the Troano Codex 361  385.  The god with the bandedf ace rfom the Troano Codex 362  386  . The god wtiht he old mansf ace 363  387  . The god wtihf ace crossed by ilnes 364  388  . Wooden idol in vesse lwtih baske tcover 371 AIDS TO THE STUDY OF THE MAYA CODICES. B Y C YRUS T HOMAS . INTRODUCTION. The object o fthis pape ris to present to students of Ameircan paleography a brief explanation o fsome discoveries, made in regard to certain Maya codices ,which are not menitoned in my previous papers relating to these aborigina lmanuscirpts. tI is apparen tto every one who has carefully studiedt hese manuscirptst ha tany attemp tto deciphert hem on the supposition that they containrt ue alphabetic characters mus tendi n failure. Although enough has been ascetrained to render it more than probable tha tsome o fthe characters are phonetic symbols ,ye trepeated irtals have shown beyond any reasonable doubt that Landas alphabe tfurnishes ilttle or no aid in deciphering them, as i tis evidently based on a misconcepiton o fthe Maya graphic system . fIthe manuscripts are ever deciphered it mus tbe by long and laboirous compairsons and happy guesses ,thus gaining point by point and proceeding slowly and cautiously step by step. Accepting this as true ,ti wli lbe admitted tha tevery real discovery in regard to the genera lsigniifcaiton o rtenor of any of these codices, o ro fany o fthei rsymbols, characters ,or ifgures ,or even in reference to thei rproper orde ror relaiton to one another ,will be one step gained towardt hef inali nterpretation. tI is wtih thisi dea in view that thef ollowing pages have been written and are now presentedt ot he students of Ameircan paleography. It isi mpracticable to presen tfac simile copies o fal lthe plates and figures referred to, buti ti s taken for granted that those sufficiently interestedi n this study to examine this paper have access to the pubilshed fac simlies of these aboirgina ldocuments. CHAPTER I. THE NUMERALS IN THE DRESDEN CODEX. Before enteirng upon the discussion of the topic indicated i tmay be well to give a brie fnoitce of the history and character of this aborigina lmanuscirpt ,quoitng rfom D .rFörstemanns introduciton to the photolithographic copy of the codex, 261-1  he having had an oppotrunity to study the original for a number of years int he Royal Public Library o fDresden, of which hei s chie filbrarian: Unfortunately ,the history oft he manuscript begins nof utrhe rbackt han 1739. The man to whom we owe the discovery and perhaps the preservation of the codex was Johann Chrisitan Götze, son o fan evangeilcal pasto ,rborn at Hohburg, nea rWurzen,i n the electorate o fSaxon .yHe became a Catholic ,and received his education ifrs tat Vienna, then in Rome; became first chaplain o fthe King o fPoland and electo rof Saxony; later on, papa lprothonotary ;presided over the Royal Library at Dresden rfom 1734 ,and died holding this posiiton ,grealty esteemed for learning and integrti ,yJuly 5 ,1749. This sketch is taken rfom his obituary noitcei n Neue Zeitungen von gelehrten Sachen, N .r62 ,Leipzig, 1749 .In his capactiy as ilbrairan he went to Italy four itmes ,and brought thence irch collecitons o fbooks and manuscirpts fo rthe Dresdenil brary. One of these journeys took place in 1739, and concerning tis literary results we have accurate informaiton rfom a manuscript, in Götzes handwrtiing, whichi s foundi n the archives of the Roya lPubilc Library ,unde rA, Vo.l II, No .10, and bears the tltie: Books consigned to me fo rthe Royal Library in January ,1740. Under No. 300 we read: An invaluable Mexican book wtih hieroglyphic ifgures. This is the same codex which we here reproduce. Götze also wast heif rst to birng the existence o fthe manuscirpt to pubilc noticeI .n 1744 he pubilshed at Dresden The Cuirostiies o fthe Royal Library at Dresden ,First Colleciton. As showing what value Götze attirbuted tot his manuscirptt ,he very first page o fthe ifrs tvolume o fthis work ,which is of grea tme tirand stlil highly usefu,l begins asf ollows: 1. A Mexican book wtih unknown characters and hieroglyphic ifgures ,wirtten on both sides and paintedi n all sorts of colors ,inl ong octavo,l aid ordelryi n folds o f39l eaves ,which, when spread out lengthwise, make more than 6 yards. Götze conitnues speaking of this book from page 1 to 5, adding ,howeve,r litlte o fmomen ,tbut expatiating on Mexican painitng and hieroglyphic wtiring in general. On page 4 he says: Ou rroyall ibrary hast his superioirty over all others ,thati  tpossessest his rare rteasure tI .was obtained a few years ago a tViennaf rom a private person,f or nothing, as being an unknown thingi tI .s doubltessf rom the personal effects o fa Spaniard, who had either been in Mexico himsel fo rwhose ancestors had been there. “On page 5 Götze says: In the Vaitcan ilbrary there are some leaves o fsimilar Mexican writing ,as stated by M.r Joseph Simonius Asseman ,who saw our copy fou ryears ago a tRome. Götze therefore received the manuscirp tas a present on his journey to Italy at Vienna and took ti wtih him to Rome. Unfortunately we know nothing concerning tis former possessor .A more accurate report o fthe journey does no tseem to exist ;atl eastt he principal state archives at Dresden contain nothing concerning,ti nor doest he General Directory oft he Roya lCollections. As appearsrf omt he above note ,Götze did not know that the Vaitcan Codex was of an entirely different nature fromt he Dresden Codex. In spite o fthe high value which Götze se tupon the manuscrip,ti  tremained unnoitced and unmenitoned fai rnto ou rcentur.y Even Johann Chirstoph Adelung, who as head ilbrarian hadi  tin his custody and who died in 1806 ,does no tmention i tin his Mtihridates, of which that par twhich rteats o fAmeircan languages (III ,3) was published only in 1816, afte rAdelungs death ,by J .S. Vate .rThis would have been a tifting occasion to menitont he Dresden Codex, becausei nt his volume (pp. 13 et seq).t he Mayal anguagei s largely rteated of, and futrhe ron the othe rlanguages o fAnahuac. O fcourse ti was not possible a ttha ttime to know that our manuscirpt belongst ot he forme.r Atfer Götze,t hef irstt o mention our codex is C .A. Böttiger ,in hisI deas on Archæology (Dresden, 1811, pp .20 ,21,) wtihou,t however ,saying anythingt ha twe did no talready know from Götze .Sitll Böttigerr endered grea tand twofold service: ifrs,t as we shall see presenlt ,ybecause through him Alexander von Humboldt obtained some notice ot fhe manuscirpt ,and, second, because Böttigers note, as he himsefl explains int he Dresden Anzeige ,rNo .133 ,p .5, 1832, induced Lord Kingsborough to have the manuscirpt copied in Dresden. We now come to A. von Humbold .tHis Views o fthe Cordilleras and the Monuments of the Indigenous Peoples of Ameirca bears on the ttile page the yea r1810, which certainly means only the year in which the prinitng was begun ,the preface being dated 1813 .To this work, which gave a mighty impulse to the study of Cenrta lAmeircanl anguages and ltieratures ,belongst he Altas pittoresque, andi nt his aref ound ,on page 45, the reproducitons of five pages o four manuscrip.t They are Nos .47 ,48 ,50 ,51 ,and 52 o fLord Kingsborough. In the volume o ftex tbelonging to this altas Humboldt discusses our manuscript on pp .266, 267. When he began his work he knew nothing as yet of the existence oft he manuscript. tI was brough tto his knowledge by Böttiger ,whose above named work he cites. Here we learnf o rthe first time thatt he mateiral of the manuscirpt consists of the plan tme lt( Agave Mexicana ,) like othe rmanuscirpts tha tHumboldt had brough trfom New Spain. Furthermore ,he correclty states the length of lea fas 0.295 and the breadth 0.085 meter. On the other hand, he commits two mistakes in saying that there are 40 leaves and that the whole folded table forming the codex has a length of almost 6 meters, for there are only 39 leaves and the length in question is only 3.5 meters ,as calculaiton will approximately show, because the leaves are written on both sides. Humboldts otherr emarks do noti mmediately concern ou rproblem. In 1822 Fr .Ad. Ebe ,trthen secretary and later head ilbrairan ,pubilshed his History and Descirpiton of the Royal Public Library at Dresden. Here wef ind, as wel lint he history (p. 66) as in the descripiton (p .161,) some data concerning this rteasure of highest value, which indeed contain nothing new ,bu twhich cetrainly contirbuted to spreadt he knowledge of the subjec tamong wider circles. We may remark irgh theret ha tH .L. Fleische,r in his Catalogue of Oirental Manuscrip tCodices in the Royal Library o fDresden, p. 75, Leipzig, 1831 4 o  ,makes but brief mention of ou rcodex, as a Mexican book of wood, illustrated with pictures ,which , awaitsti s Œdipus; whereupon he citest he wiritng o fBöttiger .The signature of the manuscrip there noted, E 451,i st he one sitlli n use. Between the above menitoned noitces by Ebert and Fleische rfallst he ifrst and so far the only complete reproduction of the manuscirpt .Probably in 1826, there appeared a tDresden the tIailan Augusitno Agilo, a master of the art o fmaking fac similes by means of tracing through rtansparent substances. He visited the Europeanil braries, very probably even a ttha titme under orders from Lord Kingsborough, to copy scattered manuscirpts and pictures from Mexico o rseeminglyrf om Mexico. Now there airses the question, all impotran tfo rinterpretation, In which shape did the manuscrip tile before Aglio? Was  tia sirtp only 3.5 meters inl ength or didi t consist of several pieces? “To render clear the answer which we proceed to give, it is first necessary to remark that of the 39 leaves of the codex 35 are written on both sides and 4 on one side only, so that we can speak only of 74 pages of manuscrip ,tno tof 78. These 74 pages we shali ln the following always designate by the numbers which they bear in Lord Kingsborough, and i tis advisable to abide by these numbers, for the sake of avoiding all error, untilt he manuscirpt can be read with pefrec tcetrainty ;the 4 empty pages  Ishal ldesignate wtih 0 when there is need of menitoningt hem expressly. Furthermore  tiis necessary to state which o fthese pages so numbered belong togethe rin such way that they are the fron tand back of the samel ea.f This conditioni s as follows: One leafi s formed o fpages 1 45, 2 44, 3 43, 4 42, 5 41, 6 40, 7 39, 8 38, 9 37, 10 36, 11 35, 12 34, 13 33, 14 32, 15 31, 16 30, 17 29, 18 0, 19 0, 20 0, 21 28, 22 27, 23 26, 24 25, 46 74, 47 73, 48 72, 49 71, 50 70, 51 69, 52 68, 53 67, 54 66, 55 65, 56 64, 57 63 ,58 62 ,59 61, 60 0[ .Tha tis to sa,y each pai roft his series forms one leaf ,one page on one side and the other on the reverse side of thel ea.f] But now we arej ustified in the assumpiton, which a tleasti s very probablet ,ha tnetiher did Aglio change arbrtialiry the order o fthe original, nor Lord Kingsborough the order of Agilo .Consequently Agilo must already have had the manuscrip tbefore him in two pieces, be ti tha tthe thin pellicles by which the single leaves are connected were loosened in one place or that the whole was separated only then in order not to be obliged to manipulate the whole unwieldy stirpi n the operation of copying. A third possibiilty ,to which we shall presently return ,ist ha to fassumingt wo separate pieces rfom the beginning ;int his case Götze andt he others must be supposed to have seen ti in this condtiion, but to have omitted the meniton o fthe circumstance ,beileving that the original unity had been desrtoyed byt eairng. O fthe two pieces one must have comprised 24, the othe r15l eaves .Bu tAgilo copied each of the two pieces in such way as to trace first the whole of one side and then the other of the entire piece, always progressing rfoml eft to right, in European style. Therefore Aglios mode lwas asf ollows: First piece : Fron t(froml etft o irgh)t :1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24. Back( rfomir ghtt o letf): 45, 44, 43, 42, 41 ,40 ,39 ,38 ,37, 36, 35, 34, 33 ,32 ,31 ,30 ,0, 0, 0, 28, 27, 26, 25. Second piece : Fron t(froml et tfoir gh)t :46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52 ,53, 54 ,55 ,56 ,57 ,58 ,59 ,60. Back( from irght to left): 74, 73, 72 ,71 ,70 ,69 ,68, 67, 66, 65, 64, 63, 62, 61, 0. In consideirng this, our attention is arttacted by the postiion o fthe fou rblank pages, three of which are together, the fourth alone. It might be expected that the separate blank page began or concluded the second piece and was purposely letf blank ,because in the folding o fthe whole  tiwould have lain outside and thus been exposed to injury; the othe rthree would be expected at the end o fthe first piece .The forme,r as is easily seen, was quite possible, bu tthe latter was no ,tunless we assumet ha teven a tthe time Agilot ook his copy the original orde rhad been entirely disturbed by cutitng and sttiching together again. The fou rblank pages show no trace of ever having contained wirting; the red brown spots which appear on them are to be found also on the sides that contain writing .Perhaps, therefore, those three continuous pages indicate a section in the representation; perhaps i twas intended to fil lthem late ron ;in a simliar way also page three has beenl etf unfinished, because thel owe rhafl was only begun  by the wrtie.r  Ido no twish to conceal my view that the two pieces which Agilo found were separated rfom the beginning;t hat they belong even to two different manuscripts,t hough wrtiteni nt he samef orm; but, since iti s humant o er,r I w llihere and there follow customi nt he succeeding pages in speaking o fone codex. My conviciton rests especially on the fact that the write ro fmanuscirp tA (pp .1-45 )endeavors to divide each page by two horizonta lilnes into three parts ,which the wrtie ro fmanuscirpt B (pp. 46-74) rarely does. The more precise statemen tis as follows: In A, pp. 1-23 and 29-43 always show two such ilnes in red colo;r pp .25-28 have no red lines ,bu tclearly show a division into three patrs; p. 24 is the only one o fthis manuscirpt tha thas only wrtiing and no pictures and where the greate rconitnutiy of the written speech forbids rtipartition (here ends one side of the manuscript;) finally, p. 45 seems to be marked as the rea lend o fthe whole by the fact tha ti tcontains three very ilgh tlines, dividing  tiinto four parts; moreover, everything on this page is more crowded ,and the ifgures are smaller than on the preceding pages ,just as in some modern bookst hel ast page is pirnted more closely ori n smaller typef o rwan to fspaceI .nt he same mannerI  suspect tha tp. 1i st he real beginning ot fhe manuscrip.t This isi ndicated byt he bad condition of lea f2 44, which has lost one corner and whose page 44 has los tits writing altogethe.r For ,fi in folding the codex leaf 1 45 was turned rfom wtihin outward ,somewha tagains tthe rule, lea f2 44 was the oute rone, and p. 44 lay above or below, and wast hus most exposedt o injurI .y w llinot omit mentioning that my attention has been called by D.r Ca lrSchultz-Sellack, of Beriln,t o the possibitily of leaves 1 45 and 2 44 having been fastened to the resi tn a reversed postiion, so tha t43 ,1 and 2 and on the other side 44, 45, 3 were adjoining; then the gods would here be grouped together, which follow each othe ralso on pages 29 and 30 .tI canno tbe denied tha tthis supposiiton explainst he bad condition ofl ea f2 44 stlil better, becauset hen ti must have beent he outermost of the manuscirpt ;44 would be the real ttile page, so to say, and on p .45 the wtirer began, no tended ,his representaiton ,wtih the close rwrtiing o fwhich  Ihave spoken, and only atferward