La lecture en ligne est gratuite
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
Télécharger Lire

Partagez cette publication

The Project Gutenberg EBook of Musa Pedestris -
Three Centuries of Canting Songs and Slang
Rhymes [1536 - 1896], by John S. Farmer
Copyright laws are changing all over the world. Be
sure to check the copyright laws for your country
before downloading or redistributing this or any
other Project Gutenberg eBook.
This header should be the first thing seen when
viewing this Project Gutenberg file. Please do not
remove it. Do not change or edit the header
without written permission.
Please read the "legal small print," and other
information about the eBook and Project
Gutenberg at the bottom of this file. Included is
important information about your specific rights and
restrictions in how the file may be used. You can
also find out about how to make a donation to
Project Gutenberg, and how to get involved.
**Welcome To The World of Free Plain Vanilla
Electronic Texts**
**eBooks Readable By Both Humans and By
Computers, Since 1971**
*****These eBooks Were Prepared By Thousands
of Volunteers!*****
Title: Musa Pedestris - Three Centuries of CantingSongs and Slang Rhymes [1536 - 1896]
Author: John S. Farmer
Release Date: July, 2005 [EBook #8466] [Yes, we
are more than one year ahead of schedule] [This
file was first posted on July 14, 2003]
Edition: 10
Language: English
Produced by Tiffany Vergon, Jerry Fairbanks and
the Online Distributed Proofreading Team
Musa Pedestris
Index to Titles
Index to Authors
"A beggar I'll be" (Anon—1660)
"A Gage of Ben Rom-Bouse" (Middleton and
"A Hundred Stretches Hence" (G. W. Matsell—
'Arry at a Political Picnic (T. Milliken—1884)
Beggar's Curse, The (Thomas Dekker—1608)
"Bing Out, Bien Morts" (Thomas Dekker—1612)
Black Procession, The (Anon—1712)
Blooming Æsthetic (Anon—1882)
Bobby and His Mary (Anon—1826)
Bould Yeoman, The (Pierce Egan—1842)
Bridle-cull and his little Pop-gun (Pierce Egan—
Budg and Snudg Song, A (Anon—1676)
Banter's Christening, The (G. Parker—1789)
By-blow of the Jug, The (Pierce Egan—1842)
Cadger's Ball, The (Anon—1852)
Canter's Serenade, The (Anon—1725)
Chickaleary Cove, The (Vance—1864)
"Come all you Buffers Gay" (Anon—1760)
Coster's Serenade, The (A. Chevalier—1894)Culture in the Slums (W. E. Henley—1887)
Dashy Splashy . . . little Stringer, The (Leman
"Dear-Bill—This Stone Jug" (Anon—1857)
Double Cross, The (W. H. Ainsworth—1834)
Faker's New Toast, The (Bon Gualtier—1841)
Flashey Joe (R. Morley—1826)
Flashman of St. Giles, The (Anon—1790)
Frisky Moll's Song (J. Harper—1724)
Game of High Toby, The (W. H. Ainsworth—1834)
Happy Pair, The (G. Parker—1789)
High Pad's Boast, The (J. Fletcher—1625)
High Pad's Frolic, The (Leman Rede—1841)
Housebreaker's Song, The (G. W. M. Reynolds—
Jack Flashman (Pierce Egan—1842)
Lag's Lament, The (H. T. R.—1829)
Leary Man, The (Ducange Anglicus—185?)
Leary Mot, A (Anon—1811)
Masqueraders, The (G. Parker—1789)
Maunder's Initiation, The (J. Fletcher—1625)
Maunder's Praise of his Strowling Mort, The (Anon
Maunder's Wooing, The (S. Rowlands—1610)
Merry Beggars, The (R. Brome—1641)
Milling Match, The (T. Moore—1819)
Miss Dolly Trull (Pierce Egan—1842)
Mort's Drinking Song, A (R. Brome—1641)
My Mother (Bon Gualtier—1841)
My mugging maid (J. Bruton—1826)
"Nix my Doll, Pals, Fake Away" (W. Harrison
Nutty Blowen, The (Bon Gualtier—1841)
Oath of the Canting Crew, The (R. Goadby—1749)On the Prigging Lay (H. T. R.—1829)
Our Little Nipper (A. Chevalier—1893)
Pickpocket's Chaunt, The (W. Maginn—1829)
Plank-bed Ballad, A (G. R. Sims—1888)
Poor Luddy (T. Dibdin—1826)
Potato Man, The (Anon—1775)
"Retoure my dear Dell" (Anon—1725)
Rhyme of the Rusher (Doss Chiderdoss—1892)
Rhymes of the Canting Crew (R. Copland—1536)
Rondeau of the Knock, The (G. R. Sims—1890)
"Rum Coves that Relieve Us" (H. Baumann—1887)
Rum-Mort's Praise of her Faithless Maunder, The
Sandman's Wedding, The (G. Parker—1789)
Slang Pastoral, A (R. Tomlinson—1780)
Song of the Beggar, The (Anon—1620)
Song of the Young Prig, The (Anon—1810-9)
Sonnets for the Fancy: I. Education.
II. Progress. III. Triumph (Pierce Egan—1824)
"The Faking Boy to the Crap is Gone" (Bon
The Night before Larry was stretched (W. Maher—
Thieves' Chaunt, The (W. H. Smith—1836)
Tottie (G. R. Sims—1887)
"Towre Out, Ben Morts" (S. Rowlands—1610)
True Bottom'd Boxer, The (J. Jones—1825)
Vain Dreamer, The (Anon—1725)
Villon's Good Night (W. E. Henley—1887)
Villon's Straight Tip (W. E. Henley—1887)
"When my Dimber Dell I Courted" (Anon—1725)
"Wot Cher" (A. Chevalier—1892)
"Ye Scamps, ye Pads, ye Divers" (Messink—1781)
"Ya-Hip, my Hearties!" (Gregson—1819)INDEX TO AUTHORS
Ainsworth, W. Harrison
Baumann, Heinrich
Bon Gualtier
Brome, Richard
Bruton, James
Chevalier, Albert
Copland, Robert
Dekker, Thomas
Dibdin, Thomas
Doss Chiderdoss
Ducange Anglicus
Egan, Pierce
Fletcher, John
Goadby, Robert
Harper, J.
Henley, W. Ernest
H. T. R.
Jones, J.
Maginn, William
Maher, Will
Matsell, G. W.
Middleton, Thomas
Milliken, T.
Moore, Thomas
Morley, R.
Parker, George
Rede, LemanReynolds, G. W. M.
Rowlands, Samuel
Sims, G. R.
Smith, W. H.
Tomlinson, R.
When Harrison Ainsworth, in his preface to
Rookwood, claimed tobe "the first to write a purely
flash song" he was very wide of themark. As a
matter of fact, "Nix my doll, pals, fake away!" had
beenanticipated, in its treatment of canting
phraseology, by nearly three centuries, and
subsequently, by authors whose names stand high,
in other respects, in English literature.
The mistake, however, was not altogether
unpardonable; few, indeed, would have even
guessed that the appearance of utter neglect which
surrounded the use of Cant and Slang in English
song, ballad, or verse—its rich and racy character
notwithstanding—was anything but of the surface.
The chanson d'argot of France and the romance di
germania of Spain, not to mention other forms of
the MUSA PEDESTRIS had long held popular
sway, but there was to all appearance nothing to
correspond with them on this side the silver streak.
It must be confessed, however, that the field of
English slang verse and canting song, though not
altogether barren, has yet small claim to theidiomatic and plastic treatment that obtains in
many an Argot- song and Germania-romance; in
truth, with a few notable exceptions, there is little in
the present collection that can claim literary rank.
Those exceptions, however, are alone held to be
ample justification for such an anthology as that
here presented. Moreover these "Rhymes and
Songs", gathered from up and down the years,
exhibit, en masse, points of interest to the student
and scholar that, in isolation, were either wanting
altogether, or were buried and lost sight of midst a
mass of more (or less) valuable matter.
As regards the Vulgar Tongue itself—though
exhaustive disquisition obviously lies outside the
scope of necessarily brief forewords—it may be
pointed out that its origin in England is confessedly
obscure. Prior to the second half of the 16th
century, there was little trace of that flood of
unorthodox speech which, in this year of grace
eighteen hundred and ninety-six, requires six
quarto double-columned volumes duly to chronicle
—verily a vast and motley crowd!
As to the distinction to be drawn between Cant and
Slang it is somewhat difficult to speak. Cant we
know; its limits and place in the world of philology
are well defined. In Slang, however, we have a
veritable Proteus, ever shifting, and for the most
part defying exact definition and orderly derivation.
Few, save scholars and such-like folk, even
distinguish between the two, though the line of
demarcation is sharply enough defined.In the first place, Slang is universal, whilst Cant is
restricted in usage to certain classes of the
community: thieves, vagrom men, and— well, their
associates. One thing, indeed, both have in
common; each are derived from a correct normal
use of language. There, however, all similarity
Slang boasts a quasi-respectability denied to Cant,
though Cant is frequently more enduring, its use
continuing without variation of meaning for many
generations. With Slang this is the exception;
present in force to-day, it is either altogether
forgotten to-morrow, or has shaded off into some
new meaning—a creation of chance and
circumstance. Both Cant and Slang, but Slang to a
more determinate degree, are mirrors in which
those who look may see reflected a picture of the
age, with its failings, foibles, and idiosyncrasies.
They reflect the social life of the people, the mirror
rarely being held to truth so faithfully—hence the
present interest, and may be future value, of these
songs and rhymes. For the rest the book will speak
for itself.
[From "The Hye-way to the Spyttel-hons" by

Un pour Un
Permettre à tous d'accéder à la lecture
Pour chaque accès à la bibliothèque, YouScribe donne un accès à une personne dans le besoin