Comment tomber amoureux de la Palestine !
6 pages
Français

Comment tomber amoureux de la Palestine !

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
6 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Comment tomber amoureux de la Palestine !Extrait du Oulala.nethttp://www.oulala.net/PortailComment tomber amoureux de laPalestine !- Culture - Ecrits d'auteurs - Oulala.netDate de mise en ligne : lundi 16 août 2010Copyright © Oulala.net Page 1/6Comment tomber amoureux de la Palestine !La Palestine vient d'avoir son dictionnaire amoureux. 481 pages composées d'articles classés par ordre alphabétiquequi racontent l'histoire, la beauté, les couleurs, les odeurs, les bonheurs, les amitiés, les malheurs, les tragédies dela Palestine et de son peuple qui se retrouvent prisonniers d'Israël, "cette machine à fabriquer de l'absencepalestinienne". Cet ouvrage au contenu à caractère à la fois subjectif et objectif a pour objet la Palestine, un payssitué « hors du lieu », « hors du temps » ; une terre à « la géographie explosée » qui prend l'allure d'une « passiondésirée » devenue par la force des choses une passion « héritée ».Un livre écrit par Elias Sanbar, l'enfant du pays qui puise dans la mémoire collective et personnelle ; Un Palestinien,sans terre, exilé de son état, contraint à quitter sa terre natale, Haïfa, en 1948, l'année de la Nakba(catastrophe/défaite), alors qu'il était âgé à peine de quinze mois ; un homme engagé, solidaire de ses semblables,ces êtres « suspendus aux cordes du vent » (J. Genet) ; un être amoureux de sa terre confisquée, « captif de laquestion de la Palestine », cette enclave, qui, au fil des années, se retrouve enfermée dans un ...

Informations

Publié par
Nombre de lectures 74
Langue Français

Extrait

Comment tomber amoureux de la Palestine !
Extrait du Oulala.net
http://www.oulala.net/Portail
Comment tomber amoureux de la
Palestine !
- Culture - Ecrits d'auteurs -
Oulala.net
Date de mise en ligne : lundi 16 août 2010
Copyright © Oulala.net Page 1/6Comment tomber amoureux de la Palestine !
La Palestine vient d'avoir son dictionnaire amoureux. 481 pages composées d'articles classés par ordre alphabétique
qui racontent l'histoire, la beauté, les couleurs, les odeurs, les bonheurs, les amitiés, les malheurs, les tragédies de
la Palestine et de son peuple qui se retrouvent prisonniers d'Israël, "cette machine à fabriquer de l'absence
palestinienne". Cet ouvrage au contenu à caractère à la fois subjectif et objectif a pour objet la Palestine, un pays
situé « hors du lieu », « hors du temps » ; une terre à « la géographie explosée » qui prend l'allure d'une « passion
désirée » devenue par la force des choses une passion « héritée ».
Un livre écrit par Elias Sanbar, l'enfant du pays qui puise dans la mémoire collective et personnelle ; Un Palestinien,
sans terre, exilé de son état, contraint à quitter sa terre natale, Haïfa, en 1948, l'année de la Nakba
(catastrophe/défaite), alors qu'il était âgé à peine de quinze mois ; un homme engagé, solidaire de ses semblables,
ces êtres « suspendus aux cordes du vent » (J. Genet) ; un être amoureux de sa terre confisquée, « captif de la
question de la Palestine », cette enclave, qui, au fil des années, se retrouve enfermée dans un conflit qui prend
l'allure d'une éternité.
Tout au long de ce dictionnaire qui propose une mémoire vivante de la Palestine, l'auteur fait découvrir aux
lecteurs/trices une « Palestine intime », "réelle" et ainsi une « autre Palestine », celle qu'il connaît de l'intérieur et
celle qu'il a connu lors de ses voyages en train, en avion, par bateau, en voiture, à pied..., par les lectures, la
recherche...
L'objectif principal de cet auteur, « interdit de toute autre passion, de tout autre sujet d'intérêt » consiste à «
démystifier un pays » en mettant en scène « une réalité autre » que celle relayée par les médias et les
représentations dominantes qui portent préjudice à la Palestine et à son peuple contraint à l'errance et à l'oubli.
Pourquoi la Palestine est-elle racontée sous forme d'un dictionnaire ? Pour expliquer ce choix, Elias Sanbar ose une
métaphore dans laquelle il énumère les points communs entre sa terre natale, la Palestine et le dictionnaire. Ainsi il
Copyright © Oulala.net Page 2/6Comment tomber amoureux de la Palestine !
écrit : « les dictionnaires, leur structure, « la forme dictionnaire » - écrit-il - ont la qualité d'être accordés au sujet
palestinien ».
De quelle manière ? « Par l'aspect fragmenté de leur construction » (...), « leur-multiplicité qui sont comme
l'empreinte sur le papier de l'éclatement du réel palestinien, de sa dispersion, de ses profondes liaisons... »
Des souvenirs d'enfance, des analyses sur les colonies israéliennes, la complexité des papiers d'identité des
Palestiniens, les deux Intifadas, des réflexions politiques sur la Palestine et les Palestiniens, les personnalités
pro-palestiniennes et bien d'autres sujets sont à lire dans cet ouvrage agrémenté de dessins d'Alain Bouldouyre.
Alors dès à présent, immergez-vous au coeur de la Palestine, de son histoire, de sa géographie, de son archéologie,
son cinéma, sa politique, sa littérature, ses recettes de cuisine, ses anecdotes ; l'histoire de son enfermement, de sa
destruction et beaucoup d'autres éléments qui vous feront découvrir un pays ! Un peuple ! Errant ! Dispersé !
Eparpillé ! Etouffé ! Méprisé ! Emprisonné ! L' histoire à la fois simple et complexe d'une terre et de ses enfants
blessés à jamais dans le plus profond de leur être. Et ce sont quelques éléments de la facette complexe de ce pays,
de son histoire et de son peuple privé d'un foyer à soi que nous avons choisi de mettre en lumière à travers cet
article et ce, afin que nul ne pourra dire « je ne savais pas ! ».
A comme Absence, Ghurba, Gharîb et Mughtarib, Manfâ et Manfî (Exil)....
L'absence dans le contexte palestinien équivaut à une double absence. D'une part, "l'absence de chez soi",
c'est-à-dire de sa terre, de son pays, de son territoire de naissance, de son lieu de vie naturel. Cette absence est
essentiellement spatiale, territoriale faisant référence à "l'absence du nom" et à "l'effacement des cartes
géographiques de plus de quatre cents localités" en terre palestinienne. L'absence palestinienne est également
temporelle car le présent dominé par l'absence, l'effacement et la disparition des villes et des villages palestiniennes
"a pris le pas sur la présence du passé disparue".
Le second type d'absence concerne "l'absence à soi" qui renvoie à son être, à son intériorité, à son intimité et donc à
l'identité personnelle de chaque Palestinien, femmes, hommes, enfants. Ainsi, le Palestinien est essentiellement un
"exilé" soit un "absent de son état", selon E. Sanbar. Il est un "réfugié"qui fait vivre dans sa mémoire sa Palestine"
réduite à l'état de souvenir par l'occupation". Par ailleurs, les palestiniesn-ne-s sont considéré-e-s comme des
Manfiyyûn", c'est-à-dire des "exilés bannis" dont la situation les contraint à vivre une "ghurba" qui signifie en langue
arabe émigration, terme associé à la notion d'étranger qui revêt une importance capitale dans la compréhension de
l'absence palestinienne. Cependant, cette notion d'étranger fait l'objet d'un paradoxe. Car bien qu'au moment de la
Nakba les Palestiniens aient cherché refuge dans les pays arabes et non dans des pays étrangers, ils ont malgré
tout le statut de "résidents de la Ghurba". Par la force des choses, les territoires arabes sont considérés comme des
territoires "de l'étrangéité". Car les Palestinien-ne-s se sont retrouvés dans une situation " d'injonction d'oubli", un
état de fait où ils étaient contraints "d'apprendre à oublier", selon l'expression d'Anton Shammas.
Mais si les Palestinien-ne-s, ces hommes et ces femmes « banni-e-s », qui habitent « leur ghurba » oublient, ils
deviendront des « Ghurab » et leur absence revêtira alors une dimension bien particulière pour devenir « celle de
l'effacement de leur nom et des noms de leur terres ».
A comme Al-'Awda, le Retour
La question du retour est centrale dans le conflit israélo-palestinien car elle suppose la recherche d'une solution pour
les réfugiés palestiniens. Et d'autre part, elle pose la question de la légitimité ou pas de la création de l'Etat d'Israël.
Du point de vue palestinien, la question du retour est associée à l'injustice et à la négation de leur droit de vivre chez
Copyright © Oulala.net Page 3/6Comment tomber amoureux de la Palestine !
eux qui est à l'origine de leur expulsion de leur terre, explique E. Sanbar. Pour les Israéliens, la question du retour
est source d'angoisse car elle renvoie à un "danger existentiel" qui risque de « délégitimer leur droit de vivre" en
Israël.
Afin d'illustrer son propos, l'auteur cite deux résolutions adoptées par l'Organisation des Nations Unies en
l'occurrence le droit des Palestinien-ne-s « d'exercer le droit au retour dans leurs foyers » et leur « droit de ne pas
l'exercer et d'obtenir en échange une compensation ». Dans la résolution 194 (III) paragraphe 11, la clause relative
au droit au retour met en exergue quatre idées essentielles : la possibilité des Palestinien-ne-s de retourner dans «
leurs foyers » ; l'idée de compenser les pertes de ceux et celles qui ne souhaitent pas retourner en Palestine ;
l'inscription du retour dans la perspective « d'une réparation d'un tort » et du rétablissement d'un « droit naturel
antérieur » et enfin l'idée que le droit au retour est un droit collectif » pendant que son application est essentiellement
ind

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents