Cette publication ne fait pas partie de la bibliothèque YouScribe
Elle est disponible uniquement à l'achat (la librairie de YouScribe)
Achetez pour : 0,99 € Lire un extrait

Lecture en ligne + Téléchargement

Format(s) : PDF

sans DRM

Partagez cette publication

Phrases grammaticales, montrant les principaux caractères distinctifs des trois dialectes.
TRAITEMENTS ALLOCUTIFS.
il leur a donné la noix ; que leur a-t il donné ?
aezé. echaburra eman daye (sayek m., sayen f.) ; zer eman daye?
salaz. giltzagurrak eman diabezu r. (diabesu d., diabek m., diabenf.) ; zer eman dabe ?
ronc, itzagurrak emon dabei (dauzei r., dabeik m., dabein/.) ; zer emon dabei ?
POTENTIEL ET FUTUR CONJECTURAL.
tu peux manger les fraises ; tu les auras (je suppose) décja mangées ; tu peux me voir ; tu m'auras vu.
aeze. maulubiak san zazkezu (duzkezu) ; sanak izein tuzu ; ikusi (ilcus) nukezu (naztakezu) ; ikusia izein nuzu.
salaz. maurgiak san dozkezu; sanik dozkezu ; ikus nokezu ; iluisirik nokezu.
ronc. margiuak san drozkezu ; sanik drozkezu ; ekus nrokezu (naztakezu) ; ekusirik nrokezu.
FORME CAUSATIVE.
parce que la lune se serait obscurcie ; parce qUII je l'ai haussé dans le bois.
aeze. zerengatik ilargia ilunduko beitze ; oyanean goratu beitut.
salaz. zerengatik ilargia ilundren baizen ; oyanean goratu baitut.
ronc. zerengatik goikua ulunten baizen ; usian azkatu baiduct (baitucI).
FORME INTERROGATIVE.
es-tu Dieu? peut-il venir? le sait-il? reste-t-il ici? l'a-t-il? l'ai-je? étais-je? suis-je ?
aezc. Jangoiko zira?; etorri (etor) deike ? ; badaki?; gendago?; badu?; badut?; nintze?; niz ?
salaz. Jangoiko zraya?; ṥin deikea?; badakia?; kemen dagoa?; badua?; baduta ?; nintzana?; niza?
ronc. Jangeiko zreya?; sin daitekia?} badakia?; keben (kemen) dagua?; badiua?; baduda?; nintzena?; naza?
ÉTÉ ET EU PASSIF.
le fils a voulu mourir ; la fille a été appelée; les femmes se furent assises ; les hommes Vont eu battu.
aezc. semeak naizan zue il ; alaba deitua izan da ; emaztékiak sarri izandu zire ; gizonek yo izan dute.
salaz. semeak naizan zizun il ; alabara* deitrik izan zu ; emazteak eseri izan zitzan ; gizonek so izan zie.
ronc. semiak nai ekuntu zion il ; alaba deitruk izan da ; emaztiak saseri izan zren ; gizonek achiki ekun dei.
ADJECTIF ET ADJECTIF VERBAL INDÉFINIS.
H est allé aux champs; il est venu des champs ; il l'a touché; il l'a vu; il l'a montré ; il l'a brûlé ; je suis bon.
aezc. alorretra fan da ; alorreteik etorri da ; ukitu du ; ikusi du ; erakutsi du ; erre du ; ona niz.
salaz. alorretra fan zu ; alorretarik sin zu ; onkitu zu ; ikusi zu ; erakutsi zu ; erre zu ; onik (on) nizu (nuzu).
ronc. alorretra fan (juan) da; alorretarik sin da; tokatu du; ekusi du; eratsuki du; erre du; on naz.
NOM VERBAL RADICAL.
afin qu'il aille au bois; qu'il vienne du pré ; qu'il le touche ; qu'il le voie ; qu'il le montre ; qu'il le brûle.
aezc. oyanera fan dain; espilatik etor dain; uld zan ; ikus zan ; erakuts zan ; erre zan.
salaz. oyaneala fan dadien ; sorotik sin dadien ; onki zan ; ikus zan ; erakuts zan ; erre zan.
ronc. usiara* fan (Juan) dein; pladotik sin dein ; toka tzan; ekus tzan; eratsulc tzan; erre tzan.
NOM SUBSTANTIF VERBAL INESSIF.
il l'a vu aller ; il l'a vu venir ; ça touche la langue ; il voit le soleil ; il le montre ; il le brûle.
aezc. ikusi du faten ; ikusi du etortzen ; mia ukitzen du ; iruzkia ikusten du ; erakusten du ; erretzen du.
salaz. ikusi zu faten ; ikusi zu siten ; mia onkitzen zu ; iguzkia ikusten zu ; erakusten zu ; erretzen zu.
ronc. ekusi du faiten (juaiten) ; ekusi du siten ; mia tokatan ┾ du ; iguzkia ekustan du ; eratsukitan du ; erretan du.
NOM ADJECTIF VERBAL GÉNITIF.
il ira boire ; il viendra nager ; il lui louchera le front ; il me verra ; il les montrera ; il te brûlera.
aezc. fein da edatra; etorko da igaritatzera; kopeta ukituko dako ; ikusko nu; erakutsiko tu ; erreko zitu.
salaz. fanen zu edatra; sinen zu nadatzra; boronde onkitren t diakozu; ikusienf nizu; erakutsien tzu; errein ztu.
ronc. fanen (juanen) da eratra; sinen da bainatra; boronte tokaten ┾ dau; ekusen t nu; eratsuken tu; erreren ztu.
CONTRACTION DU NOM VERBAL AVEC LE TERMINATIF.
je le dis; tu le dis; je le dirai ; tu le diras ; je l'ai vu; tu l'as vu; je le verrai ; lu le verras.
aeze. errataut ; erratauzu ; errein dut ; errein duzu ; ikusiut ; ikusiuzu ; ikuskot ; ikuskozu.
salaz. errateintzut ; errateuntzu ; erraneintzut ; erraneuntzu ; ikusi zut ; ikusi zu ; ikusieintzut ; ikusieuntzu.
ronc. erraiten dud ; errait en tzu ; erranen dud ; erranen tzu ; ekusi dud ; ekusi tzu ; ekusen dud ; ekusen tzu.
RÉGIME DU NOM SUBSTANTIF VERBAL.
il commença à manger les lentilles ; pour boire le vin; allons tuer le lapin.
aaze. asi ze lentejen saten ; ardoein edateko ; goazen konejoein iltzera.
salaz. asi zinuen chinglen saten ; ardoaren edateko ; fan giten konejoaren iltzra.
ronc, asi zen chinchilen saten ; ardauaren erateko ; fan (juan) gitian unchiaren iltra.
ADJECTIFS DÉMONSTRATIFS, ADVERBES.
aczc. salaz. ronc.
ce-ci gali. kau haiir
ce-cI ( gonek l konek (konek
ceux-ci gebek kuek.. kuek
( gori J kon. 5 kori
ee-ct (gorrek ( koi'rek | ltorrek
ceux-ci goyek koyek koriek
l' f gura. {kura. ( kura
Cf;- a gai-elic l karek karek
ceu.,V-là ( guralt < kurak kurak
u. - a ( gayelf kayelc jkek
aezc. stllaz. rone.
ici gen, gemen kemen keben, kemen
gor kor kor
là gan kan. kan
ainsi. gala kala kala
gola kola kola
comme bezala bezala bikala
si. gein.. kain kain
aussi que.. bezein bezain bikain
tant. geimbertze kaimberze kaimbat
autant que bezambat bezaimbat. bikaimbat
* Voyez la note 5. de la page xxx. du Verbe Basque en tableaux
t Le substantif verbal inessif, dans la variété ronealaise de Vidangoz, se termine généralement en tan si l'adjectif indéfini ne finit pas
par n, et en ten s'il finit par cette consonne. Le substantif en ho suit la même règle : san, snten, ṥateko ; tokatu, tokatan, tokatako'. Cependant
le substantif sans suffixe finit toujours en te à l'indéfini, et en tia au défini: 'sa.le, satia ; tokate, tokatia'. Dans les variétés d'Urzainqui et
d'UzCarroz, l'inessif et le substantif génitif finissent toujours par tan et tako; galan, ṥatako; sate, satia'. Que si la voyelle qui précède ta est un
a à Vidangoz, elle se changera en e dans les noms verbaux correspondants de plus de deux syllabes, appartenant aux deux autres variétés :
< toketan, toketako Dans ce dernier cas, le substantif sans suffixe ne se termine pas en te ou en tia comme à Vidangoz, mais en te, soit à
l'indéfini, soit au défini: toketa' toucher, le toucher'. Quant à l'adjectif génitif servant à composer le futur, il se forme en général du
substantif inessif, en changeant tan en ton pour le roncalais, et tzen en tren pour le salazarais, pourvu toutefois que l'adjectif indéfini
ne se termine ni en n ni en i: tokatu, tokatan, tokaten'ronc. ; onhitu, onkitzen, onkitren' salaz. Si au contraire l'adjectif indéfini finit
en n, on ajoutera en à celui-ci pour former 1' adjectif génitif des deux dialectes : 'ṥan, saten, sanen ; s'il finit en i, il faudra en outre supprimer
cette voyelle en roncalais : ekusi, ekustan, ekusen' ronc. ; 'ikusi, ikusten, ikusien' salaz. L'aezcoan, en général, a le substantif inessif et
l'adjectif genitif en tzen et en ko lorsque l'adjectif indéfini ne se termine pas en n, et en ten et en ein lorsqu' il finit par cette conso^ntfe^: 'r.jiilp'M{t
uki/zew, ukitufco ; ikusi, ikus^'M, ikus/fo ; sara, saten, sein'. fi 1 il.2
N.B. Voyez aussi, pour plus de détails, les variantes du 'Verbe Basque en tableaux' à la troisième partie, les obse-rvatio 5 i pré^ç^lfentf
la deuxième partie du même ouvrage, et surtout les notes 3. et 4. des pages xxix. et xxx., ainsi que les notes 2. et 3. de la page c r
24 -4.
VOIX TRANSITIVE.
22
CONDITIONNEL PRÉSENT.
Aezcoan.
il le lui aurait il les lui aurait il le leur aurait il les leur aurait il me V aurait il me les aurait
S.°l i. nakoke nakozke nayeke nayezke - -
ni. nakokek îiakozkek nayekek nayezkek - -
f. nakoken nakozken nayeken nayezken - -
2 r. zindakoke zindakozke zindayeke zindayezke zindakeda ziudazkeda
m.f. yakoke yakozke yayeke yayezke yakeda yazkeda
3 i. lakoke lakozke layeke layezke lalceda lazkeda
m. lalcokek lakozkek layekek layezkek lakedak lazkedak
f. lalcoken lakozken layeken layezken lakedan lazkedan
P. 1 i. gindakoke gindakozlΠgindayeke gindayezke - -
m. gindakokek gindakozkek gindayekek gindayezkek - -
f. ginclakoken gindakozken gindayeken gindayezken - -
2 i. zindakokete zindakozkete zindayekete zindayezkete zindakedate zindazkedate
3 i. lakokete' lakozkete layekete layezketè lakedate lazkedate
fit. lakolcetek lakozketek layeketek layezketek laltedatek lazkedatek
lakokene lakozkene layekene layezkene lakedane - lazkedane
CONDITIONNEL PASSÉ SEKVANT AUSSI DE POTENTIEL PASSÉ.
il le lui aurait eu il les lui aurait eus il le leur aurait eu il les leur aurait eus il me aurait eu Urne les aurait eus
S. 1 i. nakoke nakozke nayeke nayezke - -
m. nakoketa iiakozkèta iiayeketa iiayezketa - -
iialtokena nakozkena iiayekena fiayezkena - -
2 r. zindakoke zindakozke zindayeke zindayezke zindakeda zindazkeda
mf. yakoke yakozke yayeke yayezke yakeda yazkeda
3 i. zakoke zakozke zayeke zayezke zakeda zazkeda
m. sakoketa sakozketa sayeketa sayezketa salcedata sazkedata
f. sakokena sakozkena sayekena. sayezkena sakedana sazkedana
P. 1 i. gindakoke gindakozke gindayeke gindayezke - -
m. gindakoketa gindakozketa gindayeketa gindayezketa - -
f. gindakokena gindakozkena gindayekena gindayezkena - -
2 i. zindakokete zindakozkete zindayekete zindayezketè zindakedate zindazkedate
3 i. zakokete zakozkete zayekete zayezkete zakedate zazkedate
m. sakoketeta sakozketeta sayeketeta sayezketeta sakedateta sazkedateta
sakoketena sakozketena sayeketena 1 sayezketena sakedatena sazkedatena
POTENTIEL PRÉSENT.
il le lui peut il les lui peut il le leur peut il les leur jieut il me le pellt il me les peut
S. 1 i. dazoket dazozket dazeket dazezket - -
m. sasoketat sasozketat saseketat sasezketat - -
f. sasokenat sasozkenat sasekenat sasezkenat - -
2 r. dazokezu dazozkezu dazeltezu dazezkezu daztakezu daztazkezu
m. dazokek dazozkek dazekek dazezkek daztakek dnztazkek
f. dazoken dazozken dazeken dazezlcen daztaken daztazken
3 i. dazoke dazozke dazeke dazezke daztake dazLazke
m. sasokek sasozkek sasekek sasezkek sastakek sastazkek
f. sasoken sasozken saseken sasezken sastaken sastazken
P. 1 i. dazokegu dazozkegu dazekegu dazezkegu - -
m. sasoketagu sasozketagu saseketagu sasezketagu - -
f. sasokenagu sasozkenagu sasekenagu sasezkenagu - -
2 i. dazokezie dazozkezie dazekezie dazezkezie daztakezie dnztnzkezie
3 i. dazokete dazozkete dazekete dazezkete daztakete daztazkcte
m. sasoketek sasozketek saseketek sasezketek sastaketek sastazketek
sasokene sasozkene sasekene sasezkene sastakene sastazkene
POTENTIEL CONDITIONNEL.
il le lui pourrait il les lui pourrait il le leur pourrait il les leur pourrait il me le pourrait il me les pourrait
S. 1 i. nezoke nezozke nezayeke nezayezke — —
m. nezokek nezozkek nezayekek nezayezkek - -
f. nezoken nezozken nezayeken nezayezken - -
2 r. zindezoke zindezozke zindezayeke zindezayezke zindaztake zindaztazke
ln.f. yezoke yezozke yezayeke yezayezke yaztake yaztazke
3 i. lezoke lezozke lezayeke lezayezke laztake laztazke
m. lezokek lezozkek lezayekek lezayezkek laztakek laztazkek
f. lezoken lezozken lezayeken lezayozken laztaken laztazken
P. 1 i. gindezoke gindezozke gindezayeke gindezayezke - -
m. gindezokek gindezozkek gindezayekek gindezayezkek - -
f. gindezoken gindezozken gindezayeken gindezayezken - -
2 i. I zindezokete zindezozkete zindezayekete zindezayezkete zindaztakete zindaztazkete
3 i, I lezokete lezozkete lezayekete lezayezkete laztakete laztazkete
m. I lezoketek lezozketek lezayeketek lezayezketek laztaketek laztazketek
f. I lezokene lezozkene lezayekene lezayezkene laztakene laztazkene
VOIX TRANSITIVE.
23
CONDITIONNEL PRÉSENT.
Aezcoan.
il nous l' aurait il nous les aurait il le l' aurait il le les aurait il vous l' aurait il vous les aurait
S. 1 i. - - nauzuke nauzuzke nauzieke nauziezlce
m. - - naukek nauzkèk - -
- - nauken nauzken - -
2 r. zindaguke zindaguzke - - - -
m.J, yaguke yaguzke - - - -
3 i. laguke laguzke lauzuke lauzuzke lauzi, elte lauzi. ezke
m. lagukek laguzkek laukek lauzkek - -
laguken laguzken lauken lauzken - -
P. 1 i. - - gmdauzuke gindauzuzke gindauzieke gindauziezke
m. - - gindaukek gindauzkek - -
- - gindauken gindauzken - -
2 i. zindagukete zindaguzkete - - - -
3 i. lagukete laguzkete lauzukete lauzuzkete lauziekete lauziezkete
m. laguketek laguzketek lauketek lauzketek - -
lagukene laguzkene laukene lauzkene - -
CONDITIONNEL PASSÉ SERVANT AUSSI DE POTENTIEL PASSÉ.
il nous l'aurait eu ilnowles auraiteus il te l'aurait eu il te les aurait eus il-vous l' aurait eu il vous les aurait eux
S.l i. - — nauzuke nauzuzke nauzieke navtziezke
m. - - nauketa nauzketa - -
f, - - naukena nauzkena — -
2 r. zindaguke zindaguzke - - - —
?n. f. yaguke yaguzke - —* - -
li i. zaguke zaguzke zauzuko zauzuzke zauzieke zauziezke
nt. saguketa saguzketa zauketa zauzketa - -
f. sagukena saguzkena zaukena zauzkena - -
P. 1 i. — — gindauzuke gindauzuzke gindauzieke gindauziezke
m. - - gindauketa gindauzketa - -
f. - - gindaukena gindauzkena - -
2 i. zindagukete zindaguzkete - - - -
3 i. zagukete zaguzkete zauzukete zauzuzkete zauziekete zauziezkete
m. saguketeta saguzketeta zauketeta zauzketeta - -
saguketena saguzketena zauketena zauzketena - -
POTENTIEL PRÉSENT.
-il nous le lJeut il nous les peut il te le peut il te les petit il vous le peut il VOIIS les peut
S. I L - - dazakezut dazazkezut dazakeziet dazazkeziet
m- - - dazaketat dazazlcetat - -
- - dazakenat dazazkenat - -
2 r. dazagukezu dazaguzkezu - - - -
nt. dazagukek clazaguzkek - — - -
f. dazaguken dazaguzken - - - —
3 i. clazaguke, dazaguzke dazakezu dazazlcezii dazakezie dazazkezie
m. sasagukek sasaguzkek dazakek dazazkek - -
f. sasaguken sasaguzken dazaken dazazken - -
1'. 1 i. - - dazakezugu dazazkezngu dazakeziegu dazazkeziegn
m. - - dazaketagu dazazketagu - -
f. - - dazakenagu dazazkenagu - -
2 i. dazagukezie dazaguzkezie - - - -
3 i. dazagulcete dazaguzkete dazakezute dazazkezute dazakeziete dazazkeziete
m. sasaguketek sasaguzketek dazaketek dazazketelc - -
sasagukene sasaguzkene dazakene dazazkene - -
POTENTIEL CONDITIONNEL.
il nous le pourrait il nous les jiourrait il te le pourrait il te les pourrait il vous le pourrait il vous les pourrait
S.l i. — — nezazuke nezazuzke nezazicke nezaziezke
m. - - nezakek nezazkek - -
- - nezaken nezazken - —
2 r. zindazaguke zindazaguzke — — — —
m. f. yazaguke yazaguzke - - - ,—
a i. lazaguke lazaguzke lezazuke lezazuzke lezazieke lezaziezke
m. Inzagukek lazaguzkek lezakek lezazkek - -
f. lazaguken lazaguzken lezaken lezazken - -
P.l i. - - gindezazuke gindezazuzke gindezazieke gindezaziezke
111. - - gindezaltek gindezazkek - -
f. - - gindezaken gindezazken - -
2 i. zindazagukete zindazaguzkete - - - - -
3 t. tazagukete lazaguzkete lezazukete lezaznzkete lezaziekete leznziezkete
m. lazaguketek lazaguzketek lezaketek lezazketek - -
lazagukene lazaguzkene lezakene lezazkene - -
il te le-VOIX TRANSITIVE-il te les.
20
Aezcoan. Salazarais. Boncalais. I Aezcoan. Salazarciis. Roncalais.
1 S. 1 r. dauzut dauzut daizucf I dauzkizut dauzkizut daitzud
I m. dautat dabat dadak I dauzkitat dauzkiat dadazk
f. daunat daunat dadan I dauzkinat dauzkinat dadanz
3 r. dauzu dauzu daizu I dauzkizu dauzkizu daitzu
[g m. dauk dauk daik I dauzkik dauzkik daizk
1L1;6 f. daun daun dain I dauzkin dauzkin dainz
S -g "® l P. 1 r. dauzugu dauzugu daizugu | I dauzkizugu dauzlcizugu daitzugu
1 g ê; 1 m. dautagu dabagu daiguk dauzkitagu dauzkiagu daizlcuk
M f. daunagu daunagu daigun I dauzkinagu dauzkinau daizkun
3 r. dauzute dauzie daizei I dauzkizute dauzkizie daitzei
m. dautek dabek dayeik I dauzkitek dauzkitek dayeizk
I daune daben dayein I dauzkine dauzkiten dayeinz
S. 1 r. nauzu nauzun naizun I nauzkizu nauzkizun naitzun
I m. nauta naukan naya I nauzkita nauzltan nayaz
f. Dauna naunan naya I nauzkina nauzkinan nayaz
r:. 3 r. zauzu zauzun zaizun I zauzkizu zauzkizun zaitzun
g v 'S m. zauta zaukan zaya I zauzkita zauzkan zayaz
I o S.05 f. zauna zaunan zaya I zauzkina zauzkinan zayaz
S j~ "œ P. 1 r- gindauzu ginauzun ginaizun I gindauzkizu ginauzlcizun ginaitzun
,5 "*■ m- gindauta ginaukan ginaya gindauzkita ginauzkan ginayaz
:;:1 f. gindauna ginaunan ginaya I | gindauzkina ginauzkinan ginayaz
3 r. zauzute zauzien zaizein I zauzkizute zauzltizien zaitzein
m. zauteta zayekan zayei I zauzkiteta zaîizkiyekan zayeiz
zautena zayenan zayei I zauzkitena zanzkiyenan zayeiz
f S. 1 r. banauzu banauzu banaizu I banauzkizu banauzkizu banaitzu
m. banauta banaulca banaya I banauzkita banauzkika banainz
f. banauna banauna banaya I banauzldna banauzldna banainz
r:. -g 3 r. balauzu balauzu balaizu I balauzkizu balauzkizu balaitzu
h 's § m. balauta balauka balaya I balauzkita bolauzkika balainz
f. balauna balauna balaya I balauzkina balauzkina balainz
& P ~; -2 ( P. 1 r. bagindauzu baginauzu baginaizu I bagindauzkizu baginauzldzu baginaitzu
b3 :;:1 m. bagindauta baginauka baginaya I bagindauzkita baginauzkika baginainz
'm f. bagindauna baginauna baginaya I bagindauzkina baginauzkina baginainz
3 r. balauzute balauzie balaizei I balauzkizute balauzkizie balaitzei
m. balauteta balayeka balayei I balauzkiteta balanzldyeka balayeinz
f. balautena balayena balayei I balauzkitena balauzkiyena balayeinz
S. 1 r. dazazudan dazaizutan dazaizudan I dazazkizudan dazaizldzutan dazaitzudan
m. dazakadan dazailcatan dazayadan I dazazkikadan dazaizkatan dazadainz
1 f. dazanadan dazainatan dazayadan I dazazkinadan dazaizkinatan dazadainz
r::.-; 3 r. dazazun dazaizun dazaizun I dazazldzun dazaizkizun dazaitzun
0 m- dazakan dazaikan dazayan I dazazkikan dazaizkan dazainz
g <D dazanan dazainan dazayan I dazazkinan dazaizkinan dazainz
I S ;:. P. 1 r- dazazugun dazaizugun dazaizugun I dazazkizugun dazaizkizugun dazaitzugun
p -3 m. dazakagun dazaikagun dazayagun I dazazkikagnn dazaizkagun dazaigunz
01 dazanagun dazainagun dazayagun I dnzazkinagun dazaizkinagun dazaigunz
3 r. dazazuten dazaizien dazaizein I dazazkizuten dazaizldzien dazaitzein
m. dazakaten dazaikayen dazayein I dazazkikaten dazaizkayen dazayeinz
f. dazanaten dazainayen dazayein I dazazkinaten dazaizldnayen dazayeinz
S. 1 r. nezazun nauzun naizun I nezkizun nauzkizun naitzun
m. nezakan naukan nayan 1 nezldkan nauzkan nayanz
f. nezanan naunan nayan I nezkiuan nauzldnan nayanz
f%;"" 3 r. zezazun zauzun laizun I zezkizun zauzkizun laitzun
H 'S m. zezakan zaukan layan I zezkilcan znuzkan layanz
«1^1 v /• zezanan zaunan layan zezkinan zauzkinan layanz
g (S - ( P. 1 r. gindezazun ginauzun ginaizun I gindezkizun ginauzkizun ginaitzun
1/p 3 ::t m. gindezakan ginaukan ginayan I gindezkikan ginauzkan ginayanz
rn g, f. gindezanan ginaunan ginayan I gindezldnan ginauzkinan ginayanz
3 r. zezazuten zauzien laizein I zezkizuten zauzkizien laitzein
m. zezatekan zayekan layein I zezldtekan zauzkiyekan layeinz
zezatenan zayenan layein I zezkitenan zauzkiyenan layeinz
1 S. 1 r. banezazu banauzu banaizu I banezkizu banauzldzu banaitzu
m. banezak. banauka , banaya I banezkik banauzkika banainz
banezan banauna -g banaya I banezkin banauzkina -g banainz f^
'+3 3 3 r. balezazu balauzu balaizu ^1 balezldzu balauzkizu balaitzu
Si m. balezak balauka g: balaya §: balezkik balauzkika ê: balainz 8:
m «s balezan balauna | balaya ® | balezkin balauzkina | balainz ;¡
g •! 1 P-1 »'• bagindezazu baginauzu s baginaizu § bagindezkizu baginauzkizu e baginaitzu s
p ni. bagindezak baginauka -g baginaya f I bagindezldk bnginauzkika baginainz
co v f. bagindezan baginauna I baginaya g I bagindezldn baginauzkina g baginainz g
3 r. balezazute balauzie I" balaizei t balezkizute balauzkizie I- balaitzei s-
I m. balezatek balayeka balayei I balezkitek balauzkiyelca balayeinz
balezane balayena balayei I balezkine balauzkiyena balayeinz I
il vous le—VOIX TRANSITI VE-il vous les.
21
M f Aezcoan. Salazarais. llonccdais. Aezcoan. Salazarciis. Ronclilais.
H K z- S. 1 dauziet dauziet daizeid dauzkiziet dauzkiziet daitzeid
y <3 s 3 dauzie dauzie daizei dauzkizie danzkizie daitzei
g Pl ° P. 1 dauziegu dauziegu daiguzei dauzkiziegu dauzkiziegu daigutzei
>-< :;:: a dauziete dauzie daizei dauzkizieto dauzkizie daitzei
S 1. 1.. k..
h S S. 1 nauzie nauzien naizein nauzkizie nauzkizien naitzein
g 8^1 a zauzie zauzien zaizein zauzkizie zauzkizien zaitzein
g Q.¡ 3 P. 1 gindauzie ginauzien ginaizein gindauzkizie ginauzkizien ginaitzein
M > 3 zauziete zauzien zaizein zauzkiziete zauzkizien zaitzein
V.
jçi a S. 1 banauzie banauzie banaizei banauzkizie banauzkizie banaitzei
S3 t;. 3 balauzie balauzie balaizei balauzkizie balauzkizie balaitzei
0 , ~,-, ;J¡
h1?! Z P. 1 bagindauzie baginauzie baginaizei bagindauzkizie baginauzkizie baginaitzei
6 Q.¡ 5 3 balauziete balauzie balaizei balauzkiziete balauzkizie balaitzei
en :-;::
Ç) f
h "8
L dazazkizie d aii daza i zl~izietan (lazaitzeidan
h a S. 1 dazaziedan dazaizietan dazaizeidati dazazkiziedan dazaizkizietan dazaitzeidan
P5 S 3 dazazien dazaizien dazaizein dazazkizien dazaizkizien dazaitzein
S 0 P. 1 dazaziegun dazaiziegu dazaizeigun I dazazkiziegun duzaizkiziegun dazaitzeigun
y 3 dazazieton dazaizien dazaizein I dazazkiziçten dazaizkizien dazaitzein
m ? 1I dazazkiziI:Jten dl1zaizkizien dazaitzein
<3 I
p, Q> I
iiezazicii iiaiizien naizein nezkizien nanzkizien llaitzein
g ;J¡ 1
g g g 3 zezazien zauzien laizein H zezkizien zauzkizien laitzein
g jg a P. 1 gindezazien ginauzien ginaizein gindezkizien ginauzkizien ginaitzein
g r3 I 3 zezazieten zauzien laizein zezkizieten zauzkizien laitzein
m "S, I Iti i zeili zczkizieten zauzkizieii laitzeili
cn
f;
H t. ? f S. 1 baneznzie banauzie1 banaizei 1 banezkizie banauzkizie1 banaitzei1
g -S "m I 1 balezazie balauzie balaizei balezkizie balauzkizie balaitzei
g fèï g ( P. 1 baginezazie baginauzie baginaizei bagindezkizie baginauzkizie baginaitzei
> 3 balezaziete balauzie balaizei balezkiziete balauzkizie balaitzei
v.
1 emprunté au suppositif présent.
N.B. Les terminatifs à deux régimes des temps conditionnels et potentiels, ainsi que ceux du futur conjectural simple
de l'indicatif qui leur correspondent, manquent au salazarais et au roncalais. On y supplée: 1°. par les terminatifs à un
seul régime, accompagnés du régime indirect; 2°. par ceux du passé de l'indicatif, accompagnés de l'adjectif génitif, s'il
s'agit d'exprimer le passé du conditionnel; 3°. par ceux du présent et du passé de l'indicatif, accompagnés de al pouvoir ',
si l'on veut exprimer le présent et le passé du potentiel. Exemples: PRÉSENT DU CONDITIONNEL: il le lui enverrait: salaz.
egor liokezu ari. = ronc. oil loke ari. PASSÉ DU CONDITIONNEL : il le lui aurait envoyé : salaz, egorririk liokezu ari (parfait) ;
egorririk ziokezun ari (passé parfait) ; egorrien ziakozun. = ronc. oiltruk loke ari ; oiltruk zokian ari ; oilten zaun. POTENTIEL :
il peut le lui envoyer: salaz. egor diokezu ari; egorri al diakozu (périphrastique). = ronc. oil droke ari; oiltu al dau. FUTUR
CONJECTURAL: il le lui aura envoyé: salaz. egorririk diokezu ari. = ronc. oiltruk droke ari. POTENTIEL CONDITIONNEL: il
pourrait le lui envoyer: salaz. egor liokezu ari. = ronc. oil loke ari. POTENTIEL PASSÉ : il pouvait le lui envoyer: salaz. egor
ziokezun ari ; egorri al ziakozun ( périphrastique). = ronc. oil zokian ari ; oiltu al zaun. POTENTIEL CONDITIONNEL PASSÉ : il
aurait pu le lui envoyer : salaz. egor ziokezun ari. = ronc. oil zokian ari. On remarquera : 1°. que le présent du conditionnel
sert en même temps pour le potentiel conditionnel, et qu'il régit le radical ; 2". que le parfait et le passé parfait du con-
ditionnel ne diffèrent que par le nom verbal, le premier du potentiel conditionnel présent, et le second du potentiel conditionnel
passé qu'ils remplacent; 3°. qu'il en est de même en salazarais du potentiel non périphrastique par rapport au futur, et
vice versa en roncalais do ce dernier par rapport au premier. ( Voyez la note 2. de la page xxv. du 'Verbe Basque en tableaux') ;
4°. que le présent du potentiel exprime aussi le futur français il pourra ; 5°. que le passé non périphrastique du potentiel
passé, ne diffère en rien du potentiel conditionnel passé ; 0". que le pronom ura il (ari à lui '), qui n'est jamais un adjectif
démonstratif en aezcoan, en salazarais, en roncalais et en haut-navarrnis méridional propre, contrairement à ce qui arrive en
toute autre espèce de basque, ne doit pas être confondu avec kura, kari salaz. et ronc. ; yura, y/tri, aeze. et nav. mér., qui
signifient ce, à ce; ce-là, à ce-là; cela, à cela; celui-là, à celui-là.
il me le-VOIX TRANSITI VE-il me les.
18
Aezcoan. Salazarais. Roncalais. Aezcoan. Salazarais. Roncalais.
S. 2 r. dadazu dadazu daitazud I dazkidazu daztazu daiztazud
m. dadak dadak daitadak I dazkidalc daztak daiztadak
f. dadan dadan daitadan I dazkidan daztan daiztadan
g 3 i. dada dada daitad I dazkida dazta daiztad
H .Ci$ m. sadak diadak daitadak I sazkidak diaztak daiztadak
« "'; f. sadan diadan daitadan I sazkidan diaztan daiztadan
8 > a l - diadazu daitazud I - diaztazu daiztazuct
M :::1 P. 2 i. dadazie dadazie daitazeid I dazkidazie daztazie daiztazeid
3 i. dadate dadaye daiteid I dazkidate daztaye daizteid
m. sadatek diadayek daitadeilc I sazkidatek diaztayek daiztadeik
Sadane diadayen daitadein I sazlddane diaztayen daiztadein
r. - diadazie daitazeid I - diaztazie daiztazeid:
f S. 2 r. zindade zinadan 1 zinaitan I zindazkide zinaztan zinaiztan
m.f. yade adan yaitan I yazkide aztall yaiztan
3 i. zade zadan zaitan I zazkide zaztan zaiztan
i.'S m. sadata ziadakan zaitaya I sazkidata ziaztakan zaiztaya
p~ r;; f. sadana ziadanan zaitaya I sazkidana ziaztanan zaiztaya
ë S~ r. - ziadaznn zaitazun I - ziaztazun zaiztazun
8 fin (]) P. 2 i. zindadate zinadayen zinaitein I zindazkidate zinaztayen zinaiztein
..:;¡ S 3 i. zadate zadayen zaitein I zazkidate zaztayen zaiztein
m. sadateta ziadayeltan zaiteya I sazkidateta ziaztayekan zaizteya
f. sadatena ziadayenan zaiteya I sazkidatena ziaztayenan zaizteya
r. - ziadazien zaitazein I - ziaztazien zaiztazein
> S. 2 r. bazindade bazinada bazinaita I bazindazkide bazinazta bazinaizta
i m.f. bayade bayada bayaita I bayazkide bayazta bayaizta
I | £ 3 i. balade balada balaita I balazkide balazta balaizta
! ( £ ; a 1 P. 2 i. bazindadate bazinadaye bazinaitei I bazindazlddate bazinaztaye bazinaiztei
5 3 i, baladate balaclaye balaitei I balazkidate balaztaye balaiztei
rz. S. 2 r. daztazu daztazu daztazud I dazkidazu dazaiztazu dazkidazud
H m. daztak daztak daztak I dazkidak dazaiztak dazkidak
Pi §'3 f. daztan daztan daztan I dazkidan dazaiztan dazkidan
2 3 i. - - beztacI I - - bezkidad
.::¡ S ° I P. 2 i. daztazie daztazie daztazeid I dazkidazie dazaiztazie dazkidazeid
i 3 i. - .— bezteid I - - bezkideid
,; S. 2 r. daztazun daztazun daztazun dazlddnzun dazaiztazun dazlddazun
o î ^, m. daztakan daztalcan daztayan I dazkidakan dazaiztakan dazlddayan
§^<S I dazldclanan dazaiztanan dazkidayan
w ûj <D f. daztanan daztanan daztayan dazlddanau dazaizt[inan dazlzidayan
S ¡:j:; S 3 i. daztan daztan daztan I dazkidan dazaiztan dazlddan
g ? P.2 i. daztazien daztazien daztazein I (lazkiclazien dazaiztazien dazkidazein
g. 3 i. daztaten daztayen daztein I dazkidaten dazaiztayen dazkidein
£ '§ S. 2 r. zindaztan zinaztan zinaiztan I zindazkidan zinazkidan zinztadan
ë~-' m. f. yaztan aztan yaiztan I yazlddan azkidan yeztadan
g | (1) ; 3 i. zaztan zaztan laiztan I zazkidan zazkidan leztadan
p t:I.¡ ? „ | P. 2 i. zindaztaten zinaztayen zinaiztein 1 zindazkidaten zinazkidayen zinztadein
S zaztaten zaztayen laiztein zazkidaten zazlddayen leztadein
0" l 3 i. zaztaten zaztayen laiztein I zazkidaten zazkidayen leztadein
I
m f S. 2 r. bazindazta bazinazta bazÏnaizta bazindazkida bazinazkida bazinztada
H m, f. bayazta bayazta bayaizta I bayazkida bayazkida bayeztada
° "® ( 3 i- balazta balazta balaizta I balazkida balazkida baleztada
| S S 1 P. 2 i. bazindaztate bazinaztaye bazinaiztei I bazindazlddate bazinazkidaye bazinztadei
» a 3 r. balaztate balaztaye balaiztei I balazkidate balazkidaye baleztadei
'en l. I ——————————————.
il nous le-VO IX TRANSITIVE—il nous les.
19
Aezcoan. Salazarais. lioncalais. Aezcoan. Salazarais. Roncctlais.
f S. a r. dauguzu daukuzu daikuguzu dauzkiguzu dauzkuzu daizkuguzu
m. dauguk daukulc daikaguk dauzkiguk dauzkuk daizkuguk
f. daugun daultnn daikugun dauzkigun danzkun daizkugun
« 3 i. daugu dauku daikugu dauzlcigu dauzku daizkugu
B s ;. vi. sauguk diaukuk daikuguk sauzkiguk diauzkult daizkuguk
««! 3 diatikun daikugtin §auzkigun diauzkun daizkugun
g fj§ saugun' diaukun daikugun sauzkigun diauzlcun daizkuqun
S , g r. - diaukuzu daikuguzu - cliauzlcuzu daizkuguzu
z :;::: P. 2 i. dauguzie daukuzie daikuguzei dauzkiguzie dauzkuzie daizkuguzei
3 i. daugute daukuye daikuguei dauzkigute dauzkuye daizkuguei
m. saugutek cliaukuyek dttikugueik sauzkigutek diauzkuyek daizkugueik
saugune cliaukuyen daikuguein sauzkigune diauzkuyen daizkuguein
r. - diaukuzie daikuguzei - diauzkuzie daizkuguzei
S. 2 r. zindagu zinankun zinaikun zindazkigu zinauzkun zinaizkun
m. f. yagu aukun yaikun yazkigu auzkun yaizkun
3 i. zagu zaukun zaikun zazkigu zauzkun zaizkun
■g m. saguta ziaukukan zaikiua sazkiguta ziauzkukan zaizldua
S~<u Ss saguna ziaultunan zaikiua sazkiguna ziauzkunan zaizldua
3, g i r. — ziaukuzun zaikuzun - ziauzkuzun zaizkuzun
Sft, P. 2 i. zindagute zinaukuyen zinaikiuein zindazkigute zinauzkuyen zinaizkiuein
sr. g 3 i. zagute zaukuyen zaikiuein zazkigute zauzkuyen zaizlduein
1-4 rpj m. sagûteta ziaukuyekan zaikiueya sazkiguteta ziauzkuyekan zaizldueya
sagutena - ziaukuyenan zaildueya sazkigutena ziauzkuyenan zaizkiueya
l r. - ziaukuzien zaikuzein - ziauzkuzien zaizkuzein
+= r
g 5 S. 2 r. bazindagu bazinauku bazinaiku bnzindazkigu bazinauzku bazinnizku
U ;:. nt. f. bayagu bayauku bayaiku bayazkigu bayauzku bayaizku
o g ( 3 i. balagu balauku balaiku balazkigu balauzku balaizku
S g P.2 i. bazindagute bazinaukuye bazinaikiuei bazindazkigute bazinauzkuye bazinaizlduei
m 3 i. balagute balaukuye balaikiuei balazkigute balauzkuye balaizkiuei
-co L
S. 2 r. dnzaguzu dazaikuzu dazaiguzu dazkigttzu dazaizkuzu dazkiguzu
■« +1! m. dazaguk dazaikuk dazaiguk. dazkiguk dazaizkuk dazkiguk
.â f. dazagun dazaikun dazaigun dazldgun dazaizkun dazkigun
-M~ 3 i. - — bezaigu - - bezkigu
Jj g P. 2 i. dazaguzie dazaikuzie dazaiguzei dazkiguzie dazaizkuzie dazkiguzei
iD 3 < - - bezaiguei — - bezkiguei
•g S. 2 r. dnzaguzun dazaikuzun dazaiguzun dazkiguzun dazaizkuzun dazkiguzun
m. dazagulcan dazaikukan dazaiguyan dazkigukan dazaizkukan dazkiguyan
o g dazagunan dazaikunan dazaiguyan dazkigunan dazaizkunan dazkiguyan
§ g 3 i. dazagun dazaikun dazaigun dazkigun dazaizkun dazkigun
g ~! 2 i. dazaguzien dazaikuzien dazaiguzein dazkiguzien dazaizkuzien dazkiguzein
00 ~ps t P. 3 i. dazaguten dazaikuyen dazaiguein dazkiguten dazaizkuyen dazkiguein
<3
Èf ® S. 2 r. zindazagun zinauzlmn zinaizkun zindazkigun zinauzkigun zinaitzkun
Ifj '1\> r;; m..f: yazagun auzkun yaizkun yazkigun auzkigun yaitzkun
o | 6 < 3 i. zazagun zauzkun laizltun zazldgun zauzkigun laitzkun
gR, fl P. 2 i. zindazaguten zinauzkuyen zinaizkiuein zindazkiguten zinauzkiguyen zinaitzkiuein
m ? 3 ï. zazaguten zauzkuyen laizkiuein zazkiguten zauzkiguyen laitzkiuein
o4
[g g J S. 2 r. bazindazagu bazinauzku bazinaizku bazindazldgu bazinauzkigu bazinaitzku
g iz j m.J. bayazagu bayauzku bayaizku bayazkigu bayauzkigu bayaitzku
ë S 3 i. balazagu balauzku balaizku balazkigu balauzkigu balaizku
S § l P.2 i. bazindazagute bazinauzkuye bazinaizlduei bazindazkigute bazinauzlciguye bazinaitzlduei
tD L 3 i. balazagute balauzkuye balaizkiuei balazldgute balauzkiguye balaitzkiuei
_,
il le lui-VO IX TRANSITIVE-il les lui.
16
Aezcoan. Salazarais. Roncalais. Aezcoan. Salazarais. Roncalais.
S. 1 i. dakot dakot daucI I dazkiot dazkot dazkact
m. sakotat diakoat daudak I sazkiotat diazkoat dazkadak
f. sakonat diakonat daudan I sazkionat diazkonat dazkadan
r. — diakoznt dauzud I - diazkozut dazkazud
2 r. dakozu dakozn dauzu I dazkiozu dazkozu dazkazu
- m. dakok dakok dauk I dazkiok dazkok dazkak
dakon dakon daun I dazkion dazkon dazkan
t, (a 3 i. dako dako dan I dazkio dazko dazka
'S ni. sakok diakok dauk sazkiok diazkok dazkak
S f. sakon diakon daun I sazkion diazkon dazkan
o r. ■ - diakozu dauzu I — diazkozu dazkazu
M g P. 1 i. dalcogu dakogu dagu dazldogu dazkogu dazkagu
m. sakotagu diakoagu daguk I sazkiotagu diazkoagu dazkaguk
f. sakonagu diakonagu dagun I sazkionagu diazkonagu dazkagun
r. - diakozugu daguzu I - diazkozugu dazkaguzu
3 i. dakozie dakozie dauzei I dazkiozie dazkozie dazlmzei
3 i. dakote dakoye dabei I dazkiote dazkoye dazkabei
m. sakotek diakoyek dabeik I sazkiotek diazkoyek dazkabeik
sakone diakoyen dabein I sazkione diazkoyen dazkabein
1^ r. - diakozie dauzei I - diazkozie dazkauzei
S.1 i. nako iialloii naiin nazldo nazkon nazkaun
m. iiakota niakokan naba iiazkiota niazkokan nazkaba
f. iiakona niakonan naba I iiazkiona niazkonan nazkaba
T. — niakozun nauzun I - niazkozun nazkauzun
2 r. zindako ziuakon zinaun I zindazkio zinazkon zinazkaun
m. f. yako akon yaun I yazkio azkon yazkaun
3 t. zako zakon zaun I zazldo zazkon zazkaun
fi, "g m. sakota ziakokan zaba I sazkiota ziazkolcan zazkaba
H'JJ § I f. sakona ziakonan zaba I sazkiona ziazkonan zazkaba
d § ( r. - ziakozun zauzun I - ziazkozun zazkauzun
'; p, l i. gindako ginakon ginaun I gindazkio ginazkon' ginazkaun
H. vi. gindakota giniakokan ginaba I gindazldota giniazkokan ginazkaba
f. gindakona giniakonan gin ab a gindazkiona giniazkonan ginazkaba
r. - giniakozun ginauzun - giniazkozun ginazkauzun
2 i. zindakote zinakoyen zinabein I zindazkiote zinazkoyen zinazkabein
3i. zalcote zakoyen zabein I zazldote zazkoyen zazkabein
vi. sakoteta ziakoyekan zabeya sazkioteta ziazkoyekan zazkabeya
J. sakotena ziakoyenan zabeya I sazkiotena ziazltoyenan zezkabeya
V. - ziakozien zauzein I - ziazkozien zazkauzein
f S. 1 i. banako banako banau I banazkio banazko banazka
g .3 2 r. bazindako baziiiako bazinau I bazindazkio bazinazko bazinazka
t: g ® 'ni. bayako bayako bayau I bayazkio bayazko bayazka
3 i. balalm balako balau I balazkio balazko balazka
5 ,2 ] P- 1 i. bagindako baginako baginau I bagindazkio baginazko baginazka
2 i. bazindakote bazinakoye bazinabei I bazindazliiote bazinazkoye bazinazkei
•in 3 i. balakote balalcoye balabei I balazkiote balazkoye balazkei
6 si J-. S. 2 r. dazozu clazozu dazazu I dazkiozu dazkozu dazkazu
S 1:!'';::¡: m. dazok dazok dazak I dazkiok. dazkok dazkak
Ç4 S f. dazon dazon dazan I dazkion dazkon dazlmn
-f';1 £ 'M i. bezo - bezau I bezkio - bezkau
S "1-o 1 P. 2 i. dazozie dazozie dazazei I dazkiozie dazkozie dazkazei
3 i. bezote - bezabei I bezkiote - bezkabei
S. 1 i. dazodan dazotan dazaudan I dazkiodan dazkotan dazkadan
r-.':; 2 r. dazozun dazozun dazazun I dazkiozun dazkozun dazkazun
g .,." m. dazokan dazokan dazayan dazkiokan dazkokan dazkayan
§ s oZ f. dazonan dazonan dazayan I dazkionan dazkonan dazkayan
S -S 3 f. dazon dazon dazaun I dazkion dazkon dazkaun
§ cl; rs P. 1 <. dazogun dazogun dazagun I dazkiogun dazkogun dazkagun
cn g, 2i. dazozien dazozien dazazein I dazkiozien dazkozien dazkazein
3 i. dazoten dazoyen- dazabein I dazkioten dazkoyen dazkabein
p f S. 1 i. nezon nazon nezaun I nezldon nazkon nezkaun
S 'g 2 r. zindezon zinazon zinezaun I zindezkion zinazkon zinezkaun
o -g m.j. yezon azon yezaun I yezkion azkon yezkaun
§ | 3 i. zezon zazon lezaun I yezkion zazkon lezkaun
3a~~ P. 1 i. gindezon ginazon ginezaun I gindezkion ginazkon ginezkaun
cn 2 i. zindezoten zinazoyen zinezabein I zindezkioten zinazkoyen zinezkabein
§< 3 i. zezoten zazoyen lezabein I zezkioten zazkoyen lezkabein
r-S. 1 i. banezo banazo banezau I banezkio banazko banezkau
f:I'1â 2 r. bazindezo bazinazo hazinezau I bazindezkio bazinazko bazinezkau
H ë m.f. bayezo bayazo bayezau I bayezkio bayazko bayezkau
o ■§ '3 3 i. balezo balazo balezau I balezkio balazko balezkau
* S --: P. I i• bagindezo baginazo baginezau I bagindezkio baginazko baginezkau
85 a j. dazindezote bazinazoye bazinezabei I bazindezkiote bazinazkoye bazinezkabei
? 3 i. balezote balazoye balezabei I balezkiote balazkoye balezkabei
il le leur-VOI X TRANSITIVE-il les leur.
Azecoan. Salazarais. Roncalais. Aezcoan. Salazarais. Roncalais.
S. ] i. dayet dabet dabeitl I daiztet dauztet dazkabeid
m. sayetat diabeat dabeidak I saiztetat diouzteat dazkabeidak
sayenat diabenat dabeidan I saiztenat diauztenat dazkabeidan
r. - diabezut dabeizucl I - cliauztezut dazkabeizucf
2 r. dayezu dabezu dauzei I daiztezu dauztezu dazkauzei
m. dayek dabelc dabeik I daiztek dauztek dazkabeik
f. dayen daben dabein I daizten dauzten dazkabein
3 i. daye dabe dabei I daizte dauzte dazkabei
Û m. sayek diabek dabeik I saiztek diauztek dazkabeik
0 f. sayen diaben dabein I saizten diauzten dazkabein
r. - diabezu dauzei I - diauztezu dazkauzei
nz fti ,3 P.1 j. dayegu dabegu daguei I daiztegu dauztegu dazkaguei
H ¡,:: m. sayetagu diabeagu dagueik I sniztetagu diauzteagu dazkagueik
f. sayenagu diabenagu daguein I saiztenagu diauztenagu dazkaguein
r. - diabezugu daguzei I - diauztezugu dazkaguzei
2 i. dayezie dabezie (lauzei daiztezie dauztezie dazkauzei
3 i. dayete dabe dabei I daizte dauzte dazkabei
m. sayetek diabek dabeik I saiztek diauztek dazkabeik
sayene diaben dabein I saiztene diauzten dazkabein
r. - diabezu dauzei I — diauztezu dazkauzei
f S. 1 i. naye naben nabein I naizte nazten 1 nazkabein
m. fiayeta niabekan nabeya I naizteta niaztekan nazkabeya
iiayena niabenan nabeya I naiztena niaztenan nazkabeya
r. - niabezun nauzein I — niaztezun nazkauzein
2 r. zindaye zinaben zinabein I zindaizte zinazten zinazkabein
m.J. yaye aben yabein I yaizte azten yazkabein
.-y 3 L zaye zaben zabein zaizte zazten zazkabein
ce m. sayeta ziabelcan zabeya I saizteta ziaztekan zazkabeya
: sayena ziabenan zabeya I saiztena ziaztenan zazkabeya
H § g I r. - ziabezun zauzein I - ziaztezun zazkauzein
ê R.t | P. 1 i. gindaye ginaben ginabein I gindaizte ginazten gmazkabein
1-1 m. gindayeta giniabekan ginabeya I gindaizteta giniaztekan ginazkabeya
giudayeua giniabenan ginabeya gindaiz tell a giniaztenan ginazkabeya
r. - giniabezun ginauzein I - giniaztezun ginazkauzein
2 i. zindayete zinaben zinabein I zindaizte zinazten zinazkabein
3 i. zayete zaben zabein I zaizte zazten zazkabein
m. sayeteta ziabekan zabeya I saizteta ziaztekan zazkabeya
f. sayetena ziabenan zabeya I saiztena ziaztenan zazkabeya
r. - ziabezun zauzein I - ziaztezun zazkauzein
!
•g S. 1 i. banaye banabe banabei I banaizte banazte banazkei
S g 2 r. bazindaye bazinabe bazinabei bazindaizte bazinazte bazinazkei
h en m. f. bayaye bayabe bayabei I bayaizte bayazte bayazkei
ë~g 3 i. balaye balabe balabei I balaizte balazte balazkei
o| o t P. l i. bagindaye baginabe baginabei bagindaizte baginazte baginazkei
fij s bazindayete bazinabe bazinabei bazindaizte bnzinazte bazinazkei
xji JU 2 i. bazindayete bazinabe bazinabei I bazindaizte bazinazte bazinazkei
:.: 3 i. balayete balabe balabei I balaizte balazte balazkei
=;::: S. 2 r. dazezu dazezu dazauzei I daiztezu daztezu dazkazei
« 1:: .-* m. dazek dazek dazeik I daiztek daztek dazkeik
g dazen dazen dazein I daizten dazten dazkein
*S f~ S 3 i. beze - bezabei I bezkie - bezkabei
S S R.t S 1 P. 2 i. dazezie dazezie dazauzei I daiztezie daztezie dazkazei
t-t $ 3 i. bezete - bezabei I bezkiete - bezkabei'
S. 1 i. dazedan dazetan dazabeidan I daiztedan daztetan dazkeidan
t, 2 r. dazezun dazezun dazauzein I daiztezun daztezun dazkazein
H -g [3 m. dazekan dazekan dazabeyan I daiztekan daztekan dazkeyan
ë rS dazenan dazenan dazabeyan I daiztenan daztenan dazkeyan
S^ | ,H 3 i. dazen dazen dazabein I daizten dazten dazkabein
P ~i P. 1 i. dazegun dazegun dazaguein I daiztegun daztegun dazkaguein
1/1 2 i. dazezien dazezien dazauzein I daiktezien daztezien dazkazein
g, 3 i. dazeten dazeyen dazabein I daizten dazten dazkabein
-M (S, l i. b. 1 1 b
f:1 (1) [ nezayen nazen nezabein nezkien nazten nezkabein
03 1 g r J zindezayen zinazen zinezabein I zindezkien zinazten zinezkabein
* | s 3 m. yezayen azen yezabein I yezkien azten yezkabein
• zezayen zazen lezabein I zezkien zazten lezkabein
p p gindezayen ginazen ginezabein I gindezkien ginazten ginezkabein
cn 1,' zindezayeten zinazeyen zinezabein I zindezkieten zinazten zinezkabein
g, 3 zezayeten zazeyen lezabein I zezkieten zazten lezkabein
-~ S. 1 i. - banezaye banaze banezabei I lmnezkie banazte banezkabei
6 g 2 r. bazindezaye bazinaze bazinezabei I bazindezkie bazinazte bazinezkabei
S I H gn.f. bayezaye bayaze bayezabei I bayezkie bayazte bayezlmbei
;5:: Q) 3 i. balezaye balaze balezabei ^1 balezlde balazte balezkabei
2 P^^ ig P. 1 t. bagindezaye baginaze baginezabef^ ^/Kbagindezlde baginazte baginezkabei
rn:: 2 i. bazindezayete bazinazeye bazine^S^ei -li^Sindezldete bazinazte bazinezkabei
Hn i. balezayete balazeye balez^t^- wd^b^le^kiete balazte balezkabei
(ai balazte balezkabei
~.?\ u' \nl'If)
~! _———————————————_
VOIX TRANSITIVE-il toi.
14
, Aezcoan. Salazarais. Roncalals. Aezcoan. Salazarais. Eoncalais.
S. 1 r. zitut ztut ztud S. 1 r. zindezadan zintzatan zintzadan
w m.f. yut ut yaid !:I +=> ?jl.j: yinclezadan intzatan yintzadan
1 es 3 r. zitu ztu ztu g 'q, '§ 3 r. zindézan zintzan zintzan
g.~ rn.f. yu u yai g | i> '¥l,j'. yindezan intzan yintzau
§<~~ P. 1 r. zitugu ztugu ztugu n, P. 1 r. zindezagun zintzagun zintzagun
M M.J. yugu ugu yaigu J5 g, m.l: yindezagun intzagun yintzagun
3 r. zituzte ztie ztei 3 r. zindezaten zintzayen zintzein
m.f. yute ie yei [ m.f. yindezaten intzayen yintzein
S. 1 f. zinduzta zintzatan zuntudan ———~~—~~——~ ~.—~-~—
+3 m'f yinduda intzatan yindudan
3 r. zinduze zintzan zuntion S. 1 r. bazindezada bazintzata bazintzada
g § ë , m. f. yindue intzan yindion h +" nt,j: bayindezada baintzata bayintzada
g (S, ~-. P. 1r. zindugu zintzagun zuntugun e 3 r. bazindeza bazintza bazintza
M 53 'TIl.j. yindugu intzagun yindugun S e * te f. bayindeza baintza bayintza
3 r. zinduzte zintzayen zvintein k, P. 1 r. bazindezagu bazintzagu bazintzagu
M. f. yindute intzayen yindein CD ni. bayindezagu baintzagu bayintzagu
3 r. bazindezate bazintzaye bazintzei
r _-_ _—~——~ m.f. bayindezate baintzaye bayintzei
S. 1 r. bazinduzt bazintzata bazuntud
g m.f. bayindut baintzata bayindud
~~-~~———~ ~—~~——~——
3 s 3 r. bazinduze bazintza bazuntu
g|-/ m.f. bayindue baintza bayindu
ëa~\ P-1 r- bazindugu bazintzagu bazuntugu S. 1 r. zituzket ..r zozket zrozked
riJ. '-en m.J. bayindugu • baintzagu bayindugu * î?i.f. Yllket g | oket -a yoked Jj
3 V. bazinduzte bazintzaye bazuntei «s i 3 r. zituzke -S, « zozke 1 zrozke
m. f. bayindute baintzaye bayindei Z S., ni. t'. yuke 'S T oke yoke «
HtÊ » P. 1 r. zituzkegu s I zozkegu zrozkegu
P-, 'ln.}: yukegu okegu | yokegu J
H S. 1 r. zinduzket zinozket zinozked 3 r. zituzkete S §H zozkeye zrozkei E,
t1 nif. yinduket oket yoked [ m.f. ynkete 0;.;., olceye yoltei
g g "S 3 r zinduzke zinozke zinozke
g,» g m.f. yinduke oke yoke
b > r. 1 r. zinduzkegu zinozkegïi zinozkegU
° c ra m.f. yindukegu okegu yokegu .r •s
o 3 r. zinduzkete zinozlieye zinozkei S. 1 r. zindezaket zinozket | zmozkecI g
m.f. yindukète okeye yokei H *g m. f. yindezaket oket yoked
9 | E - 3 V. zindezake * zinozke "f zinozke
>5 -2 o i m. f. yindezake oke 8 yoke g
►3 S, l 1'. zinduzlceda zinozketan zÍnozkeclan o P.1 r. zindezakegu zinozkegu § zinozkegu |
3 Mj: yindukeda oketan yokedan p< m.f. yindezakegu okegu yokegu
§ <» .13 3 r. zinduzke zinozken zinozkian :;::1 3 r. zindezakete zinozkeye g zinozkei g
U § § m. j'yinduke oken yokian m.f yindezakete okeye a. yokei §•
o cS ( P. 1 r. zinduzkegu zinozkegun zinozkegun s » s
o:¡.:. I m. f. yindukegu okegun yokegun
u 173 3 r. zinduzkete zinozkeyen zinozkiein
ni. J. yind ukete elceyenyoldein
!—— S.l r. zinduzkeda g zinozketan g zinozkedan I
, , H'-;: 'nt.j. yindukeda -S oketan -S yokedan :3
r S. I r. zi. tzadan zitzatan zitzaïaan g g 31,. zinduzke zinozken i zinozkian "S
(g tit.f. yitzadan itzatan yitzaidan H g g 'hl.f. yinduke 8 oken 8 yokian 8
ë-g'S -3 r. zitzan zitzan zitzan g P. 1 r. zinduzkegu f zinozkegun | zinozkegun |
Z nz.j'. yitzan itzan yitzan o 'nt. f. yindukegu 'S okegun yokegun ^I
S P- 1 r. zitzagun zitzagun zitzaigun w a 3 yincliikegu olçegun yokegiin S
g r. zinduzkete
J m. yitzagun itzagun yitzaigun r yindukete | okeyen - | yolciein |
3 r. zitzaten zitzayen zitzem § g g
m. f. yitzaten itzayen yitzein 9
i !