Notice Imprimantes HP  Photosmart D5368
12 pages
Français

Notice Imprimantes HP Photosmart D5368

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
12 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'Photosmart D5368' de marque 'HP'

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 49
Langue Français
Poids de l'ouvrage 3 Mo

Extrait

DE
FR
IT
NL
*
HP Photosmart D
*
ez ici a qui r
HP Photosmart D5300 series
Basics Guide
*
DE
FR
IT
NL
DE
FR
IT
NL
DE
FR
IT
NL
/HP Photosmart D5300 série
WARNUNG:Um sicherzustellen, dass die Software ordnungsgemäß installiert wurde, schließen Sie das USBKabel erst inSchritt 14ban.
AVERTISSEMENT :pour garantir une installation correcte du logiciel, ne connectez pas le câble USB avant l’étape 14b.
AVVERTENZA:per assicurare l’installazione corretta del software, non collegare il cavo USBÞno al punto 14b.
WAARSCHUWING:Om te zorgen dat de software correct wordt geïnstalleerd, sluit u de USBkabel pas instap 14baan.
EntfernenSiesämtlicheKlebebänderund die Schutzfolie am Gerätedeckel sowie an der Vorder und Rückseite des Geräts. Retirezlerubanadhésif,leslanguettesetleÞlm protecteur du couvercle, ainsi que ceux situés à l’avant et à l’arrière du périphérique. Rimuovereilnastro,leetichetteelapellicola di protezione dal coperchio e dalla parte anteriore e posteriore della periferica. Verwijderalletape,lipjesenbeschermfolievan het deksel en van de voorkant en achterkant van het apparaat.
ÜberprüfenSiedenPackungsinhalt.DerLieferumfang ist nicht bei allen Modellen identisch. *Möglicherweiseenthalten
VériÞez le contenu de l’emballage. Celuici *
4
DE
IT
DE
IT
SetzenSiediebeidseitigeDruckvorrichtungaufder Rückseite des Geräts ein, bis beide Seiten der Vorrichtung richtigeingerastetsind. Hinweis:Drücken Sie beim Einsetzen der Vorrichtung nicht auf die Knöpfe an den beiden Seiten.
Inserirecondecisioneilmoduloperlastampain fronte/retro nella parte posteriore della periferica,Þnché entrambi i lati nonscattanoin posizione. Nota:quando si inserisce il modulo, non i lati.
a
a.nduasdtekzbaleeidsaNließenSSch Netzteil an. b.Drücken Sie , um das HP Photosmart einzuschalten. HINWEIS:Beachten Sie während der Einrichtung die Meldungen und Animationen auf der Anzeige.
a.oavcileeoratttadaleragelloC di alimentazione. b.Premere per accendere l’unità HP Photosmart. NOTA:durante la procedura di installazione, prestare attenzione ai messaggi e alle animazioni utili visualizzati sul display.
2  HP Photosmart D5300 series
FR
NL
FR
NL
/HP Photosmart D5300 série
Insérez fermement l’accessoire d’impression recto verso à l’arrière du périphérique jusqu’à ce que les deux côtéss’enclenchent. Remarque :veillez à ne pas appuyer sur les boutons situés de part et d’autre de l’accessoire.
Schuifhetaccessoirevoordubbelzijdigafdrukkengoed in de achterzijde van het apparaat tot beide zijden op hun plaatsvastklikken. Opmerking:Druk niet op de knoppen aan de zijkanten van het accessoire terwijl u dit inbrengt.
b
a.nodrocelzetcendonaCilemtntaon et l’adaptateur. b.Appuyez sur le bouton pour mettre l’imprimante HP Photosmart sous tension. REMARQUE :soyez attentif aux messages et aux animations d’aide à l’écran lors de la conÞguration.
a.ana.erptdaadeneeronstentehtiulS b.om de HP Photosmart in teDruk op schakelen. OPMERKING:Bekijk de berichten en animaties die tijdens het installatieproces op het scherm verschijnen.
6
DE
IT
7
DE
IT
Führen Sie einen der folgenden Sc r tte aus: Wenn Sie dazu aufgefordert werden, Ihre Sprache und das Land/die Region einzustellen, verwenden Sie die Pfeiltasten, um Ihre Sprache aus der Liste mit bis zu 25 Sprachen auszuwählen, drücken SieOK,und bestätigen Sie Ihre Auswahl. Wählen Sie Ihr Land/Ihre Region aus, drücken SieOK,und bestätigen Sie Ihre Auswahl.  Wenn Sie zum Einsetzen von Druckpatronen aufgefordert werden, fahren Sie mit dem nächsten Schritt dieses Handbuchs fort.
FR
Effettuareunadelleseguentioperazioni:NL Sevienevisualizzatounmessaggiocherichiededi impostare la lingua e il paese/la regione, utilizzare le frecce per selezionare la propria lingua dall’elenco che contieneÞno a 25 lingue, premereOKe confermare. Selezionare il paese/la regione, quindi premereOKper confermare. Sevienevisualizzatounmessaggiocherichiededi installare le cartucce di stampa, procedere con il passaggio successivo in questa guida.
ÖffnenSiedieDruckpatronenabdeckung. WICHTIG:Zum Einsetzen von Druckpatronen muss das Gerät eingeschaltet sein.
Aprirelosportellodellecartuccedistampa. IMPORTANTE:è necessario che la periferica sia accesa per inserire le cartucce.
FR
NL
Procédezdelunedesmanièressuivantes:SivousêtesinvitéàdéÞnir la langue et un pays/ une région, utilisez lesßèches pour sélectionner votre langue (25 langues disponibles), appuyez surOKet conÞrmez. Sélectionnez votre pays/ région, appuyez surOK, puis conÞrmez votre sélection. Sivousêtesinvitéàinstallerdescartouchesd’impression, passez à l’étape suivante de ce guide.
Voereenvandevolgendehandelingenuit: Als u wordt gevraagd een taal en land/regio te selecteren, selecteert u met behulp van de pijlen uw taal in een lijst van 25 talen, drukt u opOKen bevestigt u dit. Selecteer uw land/regio, druk opOKen bevestig uw keuze.  Als u wordt gevraagd printcartridges te installeren, gaat u naar de volgende stap in deze handleiding.
Ouvrezlaportedaccèsauxcartouchesd’impression.IMPORTANT :pour insérer les cartouches d’impression, le périphérique doit être allumé.
Opendeprintcartridgeklep. BELANGRIJK:Het apparaat moet ingeschakeld zijn wanneer u de cartridges plaatst.
HP Photosmart D5300 série/ HP Photosmart D5300 series  3
8
9
DE
IT
a.PHssadsadnen,osiePatroenSiedaHtl Logo nach oben zeigt. b.SzeeteiSnidedreifarbigePatrone in den linken Steckplatzund dieschwarzePatrone in denrechten Steckplatzein. c.letSneleSichsi,erssdaSeideiPtaorennfestin den Steckplatz drücken, bis sierichtig einrasten.d.gn.andbceukkpatronedieDruchlieScSießene.DürenckieSOKtrdergefouzadfuanneeiSw, werden, das Einsetzen der Original Druckpatronen von HP zu bestätigen.
a.otlovirPHogoutraeccnocllienTeercle verso l’alto. b.Inserire la cartucciain tricromianell’alloggiamento sinistroe la cartuccia delneronell’alloggiamento destro. c.disrsierepingocnarucissAdecisione le cartucceÞnché nonscattano in posizione.d.lltedeoellrtcaeccuhCuiederlopsro di stampa. e.PremereOKquando richiesto per confermare l’installazione di cartucce di stampa originali HP.
4  HP Photosmart D5300 series
DE
FR
IT
NL
FR
NL
/HP Photosmart D5300 série
EntfernenSiebeibeidenDruckpatronendasKlebeband. VORSICHT:Berühren Sie nicht die Kupferkontakte, und befestigen Sie auch das Klebeband nicht erneut an den Patronen.
Retirezlerubanadhésifdesdeuxcartouches. ATTENTION :ne touchez pas les contacts en cuivre et ne replacez pas le ruban adhésif sur les cartouches.
Rimuovereilnastrodaentrambelecartucce. ATTENZIONE:non toccare i contatti color rame e non tentare di riapplicare il nastro alle cartucce.
Verwijderdetapevanbeidecartridges. VOORZICHTIG:Raak de koperkleurige contactpunten niet aan en bevestig de tape niet opnieuw op de cartridges.
a.Tenez les à ce que le logo HP soit vers le haut. b.alzeréhcuotracseisnonesdImirptrois couleursdans lelogement gaucheet la cartouche d’impressionnoiredans lelogement droit. c.rdesusuAvsozeruyppafermementsur les cartouches jusqu’à ce qu’elless’enclenchent dans leur logement. d.Fermezalproetdaccsèsehcuotracxuad’impression. e.ytêuoseuvroqsppuyé,anvitesiszeruLOKpour conÞrmer l’installation de cartouches d’impression HP d’origine. a.tehtemogolPHidtrarcstvasgeaadnedHuro boven. b.lPtsaaeddriekleurencartridge in delinkersleufendezwartecartridge in derechtersleuf.c.caerirtesdguddatZorgstevigaandrukt totdat dezeop hun plaats klikken.d.luS.preditrtractnipelkegdi e.rukDopOKwanneer u wordt gevraagd de installatie van originele HP printcartridges te bevestigen.
10
11
DE
IT
a
c
a
d
b
b
DE
FR
IT
NL
NachdemSieNormalpapiereingelegthaben,können Sie auch Fotopapier in das Fotofach einlegen. Anderenfalls fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. a.ideiSnebeHdesungdeckeAb.snaafhcoFot b.Legen Sie das Fotopapier mit derglänzenden Seite nach untenin das Fotofach ein. Schieben Sie die Papierführungen bis an die Papierkanten. c.enSiedieAbdeceSkn.hsgnuksedtoFcafo d.ua,shreurgnängeverlFachdieieZnheeSi und heben Sie die Auffangvorrichtung an.
Unavoltacaricatalacartacomune,èinoltrepossibile caricare la carta fotograÞca nel vassoio foto. Se non si dispone di carta fotograÞca, passare al punto successivo. a.ihcrepoclieravleolSot.ofossoilvaode b.ealciraCraracfatgotoarÞca con illato lucido rivolto verso il bassonel vassoio foto. Far scorrere le guide della carta verso la carta fotograÞca. c.elicpobAabssravelsoascherdiofoi.oto d.oneensiestreleosiooavssedlearevllsErart il raccoglitore carta.
a.anhum,apPrieadeuAsbagscafeHebenSi in das Hauptfach einzulegen. b.SchiSnebeieidePapierquerführungnach links. c.saderpinirmNopaalwieeßsgeneSeiL Hauptfach ein. d.ieSenckrüdnd,hufecagsbasuAedanSienkeSOK.a.pierahgrrucuapredsdecbapoetiorleRelzeve dans le bac principal. b.steisglrseleiaFguide de largeurvers la gauche. c.acblesandreaiupaezdnsérIdrnicnobalipre principal. d.suzrabAbacdeissezletpaupeyostreieOK.a.Sloelaverilvassoiodiuticsepaacracirlrecaaart nel vassoio principale. b.Farrrerscoosreveartsinisalguida di larghezza della carta.c.Inserire carta bianca comune nel vassoio principale. d.mereeitaeprodiuscavliossassaierbbAOK. a.ierpapHlaaudevoitalreoedoohmmog in de hoofdlade te plaatsen. b.chSdefuibreedtegeleider voor het papier naar links. c..elddaPlawnoptistaowegedofhoieapinrd.deaHlaomlaadeoerluitvpokurdnegaOK.
FR
NL
d
Aprèsavoirchargélepapierordinaire,vous pouvez charger du papier photo dans le bac photo. Si vous n’avez pas de papier photo, passez à l’étape suivante. a.tudbcapohot.elRezevelpoca b.otohpreChargezlepapicôté brillant vers le basdans le bac photo. Placez les guides papier contre le papier photo. c.Abaisseztudbcaleacop.tohop d.zlelevesoucetbcalezirTabudnoisnetxede récupération du papier.
Wanneerugewoonpapierhebtgeplaatst, kunt u ook nog fotopapier in de fotolade plaatsen. Als u geen fotopapier hebt, gaat u naar de volgende stap. a.oog.ohmaledofotdeanvepkledalHab.hetaatsPldereitemtofpapoglanzende zijde omlaagin de fotolade. Schuif de papiergeleiders tegen het fotopapier. c.laaHpelkedfednavotoladeomlaag.d.tugsvakdenadliuenetlitTerkehtevlrne de papiervanger omhoog.
HP Photosmart D5300 série/ HP Photosmart D5300 series  5
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents