Notice Moniteurs Hitachi  CM615ET-321
13 pages
Français

Notice Moniteurs Hitachi CM615ET-321

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
13 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'CM615ET-321' de marque 'Hitachi'

Informations

Publié par
Nombre de lectures 72
Langue Français
Poids de l'ouvrage 2 Mo

Extrait

HITACHICOLOR MONITORCM615ET303CM615ET321  
USER MANUALMANUAL D'UTILISATIONBEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USUARIOMANUALE DI ISTRUZIONI 
 READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY.KEEP THIS USER MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.For future reference, record the serial number of your color monitor.
SERIAL NO.The serial number is located on the rear of the monitor. This monitor is ENERGY  STAR(R) compliant when used with acomputer equipped with VESA DPMS.TheENERGY STAR(R) emblem does not represent EPA endorsementof any product or service.As anENERGY STAR(R) Partner, Hitachi, Ltd. has determined that thisproduct meets theENERGY STAR® guidelines for energy efficiency. 
 
 
 
  
Table Des Matières 
Présentation.................................................................... 2
SpécificationsDéballage
Précautions..................................................................... 3Installation ...................................................................... 5Contrôles Personnels ..................................................... 6Menu Des Fonctions OSD ............................................. 7Description Des Fonctions OSD .................................. 8Spécifications ............................................................... 10Dépannage ................................................................... 11
 
Moniteur
 1
 
PRÉSENTATION Félicitations pour votre achat du Moniteur 17”. En utilisant les meilleures piècesélectroniques du moment, ce moniteur peut supporter une résolution de 1280 x1024. Vous pouvez afficher une définition adaptée à chacun de vos besoins.  SpécificationsMoniteur 17 pouces avec une tailled’image visible de 16,0 pouces /407mm pour un plus grand confortd’utilisation.Menus de réglage affichés à l’écran(OSD) pour permettre unajustement facile et précis del’image.Conforme aux exigences “EnergyStar” pour réduire la consommationd’énergie.
 Déballage Veuillez vous assurer que les éléments suivants sont bien dans l’emballaged’origine et en bonne condition:* Moniteur 17" * Cordon d'alimentation  Base tournante / pivotante * Mode d'emploi*
 2
 
 
PRÉCAUTIONS  NE RETIREZ JAMAIS LE COFFRET ARRIÈRE ! Le coffret arrière doit uniquement être retiré par un technicien autorisé. Ce moniteur couleur contienten effet des composants de tension élevée. LA PRISE SECTEUR DOIT ÊTRE PROCHE DU MONITEUR ET FACILEMENT ACCESSIBLE !  INSTALLEZ LUNITÉ DANS UN ENVIRONNEMENT ADÉQUAT !NEXPOSEZ PAS le moniteur à la pluie ou à Ihumidité afin déviter toute électrocution ou risquedincendie. Ce moniteur est destiné à être utilisé dans un environnemen t de bureau. Evitez lesvibrations, les poussières et les gaz corrosifs. PLACEZ LE MONITEUR DANS UN ENDROIT BIEN VENTILÉ!NE COUVREZ PAS le moniteur et ne placez aucun objet contre lune de ses surfaces. Des orifices deventilation sont placés sur tous les côtés du coffret arrière afin déviter toute élévation de température. PLACEZ LE MONITEUR À LÉCART DES SOURCES DE CHALEUR !NE PLACEZ PAS le moniteur sous le rayonnement direct du soleil ou près dappareils de chauffage. ATTENTION AUX CHAMPS MAGNÉTIQUES !Ne placez pas daimant, de système de haut -parleur, de lecteur de disquettes, dimprimante, oudappareil capable de générer un champ magnétique auprès du moniteur. Un champ magnétique peutprovoquer le brouillage des couleurs ou la distorsion de laffichage. ATTENTION AU MAGNÉTISME !Lorsque le moniteur est mis sous tension ou le bouton DEGAUSS enclenché, lécran est démagnétisépendant environ 10 secondes.Cette opération génère un champ magnétique important autour du carter avant qui peut affecter lesdonnées stockées sur des bandes ou des disques magnétiques proches. Placez les appareilsdenregistrement magnétiques ainsi que les bandes et les disquettes, à lécart de ce moniteur. ÉCLAIRAGE AMBIANTAfin de réduire la fatigue occulaire, évitez le rayonnement direct du soleil ou de léclairage de la piècesur lécran.  SI UN CORDON DALIMENTATION EST FOURNI AVEC LE MONITEUR, ST CE CORDONQUI DOIT ÊTRE UTILISÉ !En Europe, utilisez un cordon dalimentation conforme aux normes européennes. Pour un courantnominal allant jusquà 6 ampères, le cordon dalimentation doit être au moins de typeH05VV-F3G0,75 mm2 ou H05VVH2-F3G0,75 mm2.Aux USA et au Canada, utilisez un cordon dalimentation UL LISTED / CSA LABELLED ou CERTIFIED correspondant aux spécifications suivantes:  Puissance nominale : minimum 125V, 7ampères Longueur : maximum 3,0m Type : SVT ou SJT Type de prise : NEMA 5-15P figure, Fiches parallèles, avec masseLe non-respect de ces normes, peut entraîner des risques dincendie ou délectrocution.¦ UTILISEZ UNIQUEMENT DES PRISES DE TENSION APPROPRIÉES ET RELIÉES À LATERRE !100 - 120 V pour les USA, le Canada, etc.200 - 240 V pour lEurope, etc.(Ce moniteur se règle automatiquement sur la tension dentrée 100 - 120 / 200 - 240 V.) 
 3
 
  ATTENTION uniquement destiné à lutilisation en 200 - 240 V Cet équipement utilise les systèmes de protection électriques du bâtiment où il est installé pourlisolation contre les courts -circuits ou les surtensions. Voir le tableau qui suit pour la localisation et lenombre adéquats de systèmes de protection du bâtiment.Exemples informatifs dedispositifs de protection dans les matériels et sous-ensembles monophasés  Protection Nombre minimal de Emplacementcontre coupe-circuit à fusiblesou de pôles dedisjoncteurCas A: Matériel destiné à être relié Défaut à la 1 Conducteur de phaseuniquement à des SCHÉMAS terre DALIMENTATION avec neutre à la Surintensité 1 Lun ou lautre desterre identifié de façon sûre excepté conducteurspour le cas C ci-dessous.Cas B: Matériel destiné à être reliéà Défaut à la 2 Deux conducteurstoute alimentation, y compris les terreSCHÉMAS DALIMENTATION IT et Surintensité 1 Lun ou lautr e desles alimentations avec fiches conducteursréversibles excepté pour le cas Cci-dessous. Cas C: Matériel destiné à être relié à Défaut à la 2 Chaque conducteur dedes schémas dalimentation 3 terre phaseconducteurs avec neutre à la terre Surintensité 2 Chaque conducteur deidentifié de façon sûre. phaseVérifiez que les systèmes de protection du bâtiment correspondent aux conditions indiquées dans cetableau avant dinstaller le moniteur .  FAITES ATTENTION AU BRANCHEMENT DU CORDON DALIMENTATION !Avant de brancher la prise mâle du cordon dalimentation sur une pr ise murale de tension correcte,vérifiez que la partie de ce cordon qui se trouve au niveau de la connexion est propre (cest -à-dire quilny a pas de poussière). Ensuite, enfoncez fermement la prise mâle de ce cordon dans une prisemurale afin déviter tout risque de choc électrique ou dincendie.  POUR UNE ISOLATION COMPLÈTE, RETIREZ LE CORDON DALIMENTATION ! Pour une isolation complète par rapport à la source dalimentation, retirez le cordon dalimentation dumoniteur ou de la prise murale.  ÉVITEZ DALLUMER ET DÉTEINDRE LE MONITEUR À INTERVALLES TROPRAPPROCHÉS !Nallumez pas et néteignez pas le moniteur à des intervalles trop rapprochés. Vous risquez deprovoquer le brouillage des couleurs ou la détérioration de laffichage.  ATTENTION A LÉLECTRICITÉ STATIQUE PRÉSENTE A LA SU RFACE DE LÉCRAN ! Pour éviter tout risque délectrocution due à lélectricité statique présente à la surface de lécran,débranchez le cordon dalimentation au moins 30 secondes après avoir éteint le moniteur.  À PROPOS DE LENTRETIENLa surface de ce moniteur a subi un traitement anti-reflets et anti- électrostatique. Utilisez de leau ouun solvant à base dalcool avec un chiffon doux tel que de la gaze pour nettoyer la surface de lécran.Nutilisez jamais de nettoyants abrasifs pour vitres c ontenant de lammoniaque à forte concentration oudes produits chimiques puissants car ils endommageraient lécran. Nettoyez le coffrage et les boutonsde réglage avec un chiffon doux légèrement humide. NUTILISEZ PAS de vaporisateurs, de solvantsou de nettoyants abrasifs.
 4
 
 INSTALLATION                1. Connectez le câble de signal VGA, 15 broches du moniteur1 sur le connecteurde l’ordinateur.2. Connectez le cordon d’alimentation sur le connecteur à l’arrière du moniteur,puis branchez l’autre extrêmité dans une prise électrique facile d’accès et àproximité du moniteur.3. Allumez l’ordinateur et ensuite le moniteur.4. Ajustez la base tournante / pivotante pour un confort de visibilité maximal.L’installation de votre moniteur est maintenant terminée.
2
1
 5
 
CONTRÔLES PERSONNELS  
 
12
   Bouton d'allumage         Voyant indicateur d'allumageAllume ou éteint le Couler Mode moniteur Vert Allumé Jaune Sommeil 3  Bouton de sélection      4          & Ajustements   Pour sélectionner les fonctions de Pour ajuster les paramètres lOSD (menu de     sd'éalfefcitcihoangneé d. a  n s    l a    fonction  réglage écran) e
 6
 
 
 MENU DES FONCTIONS OSD             
1. Pressez le boutonSélectionpour afficher le Menu de réglage. 2. Pour sélectionner la fonction, pressez et jusqu’à ce que la fonction voulue apparaisse éclairée.3. Pressez pour choisir la fonction. 4. Utilisez et pour augmenter ou réduire le niveau des paramètres pour l’ajustement.5. Pressez pour sauvegarder le nouvel ajustement. 6. Sélectionnez l’icône “Quitter” si vous souhaitez quitter la fonction Menus de réglage, puis pressez une fois le boutonSélection.  
 7
 
DESCRIPTION DES FONCTIONS OSD
Icône              
Fonction DescriptionBrillance Ajuste la brillance d’affichage Contraste Ajuste le contraste d’affichage Taille H. Augmente ou réduit  la largeur d’image Position H. Déplace l’image vers la gauche ou la droite. Taille V. Augmente ou réduit la hauteur d’image. Position V. Déplace l’image vers le haut ou le bas. EquilibrageAjuste chaque côté de torsion latèrale eu coussiu versdelatorsionla droi ou la gauche. latèvale en coussinPelote Ajuste la portion concave et convexe de l’image. Parallélogramme Ajuste l’inclinaison des côtés affichés vers la gauche ou ladroite.Trapézoïde Ajuste les largeurs du sommet et de la base. Rotation Ajuste la rotation de l’image. Température de Ajuste l’image pour obtenir des couleurs plus vives. couleur RéinitialisationRéinitialise les valeurs par défaut. 
Démagnétisation Démagnétise l’écran pour réduire les impuretés de couleur.
 8
 
 
Quitter
 
Pour quitter le menu de réglage écran.
9
 
 
 
 
SPÉCIFICATIONS 
 
EcranTaillePas de points horizontalPas de masque horizontalSurfaceZone d'Affichage(mm)Signal d’entréeVideo Sync.  Fréquence de BalayageHorizontale (KHz)Verticale (Hz)Résolution Max.Cordon Signal Alimentation Consommation Alimentation Power Factor ControlModes d'AffichagePrésélectionUtilisateurTempérature OpérationnelleTempérature ambianteHumidité RelativeDimensions (L x W x H)Incluant le piedPoidsDéballageIncluant le pied
 17" CRT0.24mm0.23mmAnti-Reflet16.0" (407 mm) RGB Analog 0.7Vp-p / 75 Ohma. Séparé H/V, TTL (+/-)b. Composite H+V, TTL (+/-) 30 - 7050 - 1601280 x 1024 Captif 15 broches, mini D-sub <75W100 - 240VAC, 50 - 60Hz Conforme à EPA Energy Star, VESA DPMS 618  0 40°C-10 - 90 % 429 x 404 x 431 (mm) 16.8kgs (37.03 lbs)19.8kgs (43.75 lbs)
 10
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents