Notice Système de voiture Multimedia Sony  XNV-660BT
256 pages
Français

Notice Système de voiture Multimedia Sony XNV-660BT

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
256 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'XNV-660BT' de marque 'Sony'

Informations

Publié par
Nombre de lectures 52
Langue Français
Poids de l'ouvrage 5 Mo

Extrait

AV Navigation
4-197-968-32 (1)
AV Navigation
FRMode d’emploi
DEBedienungsanleitung
NLGebruiksaanwijzing
XNV-L77BT XNV-770BT
XNV-L66BT XNV-660BT
©2010 Sony CorporationPour plus de sécurité, installez cet appareil
dans le tableau de bord de votre véhicule. Pour
Par la présente, Sony Corp. déclare que l’appareil de plus amples informations sur l’installation
XNV-L77BT/770BT/L66BT/660BT est et les raccordements, reportez-vous au manuel
conforme aux exigences essentielles et aux autres d’installation et de raccordement fourni.
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/
CE.
Pour toute information complémentaire, veuillez
A propos de ce mode d’emploi
consultez l’URL suivante :
Ce mode d’emploi contient des instructions http://www.compliance.sony.de/
sur l’utilisation des modèles XNV-L77BT,
L’utilisation de cet équipement radio n’est pas 770BT, L66BT et 660BT.
autorisée dans un rayon de 20 km à partir du ? XNV-L77BT est le modèle choisi dans les
centre de Ny-Alesund, Svalbard en Norvège.illustrations.
Pour plus de détails sur la fonction de
navigation, reportez-vous au dépliant Avis à l’attention des clients : les
(fourni par TomTom) relatif au module de informations suivantes s’appliquent
navigation. uniquement aux appareils vendus dans
des pays qui appliquent les directives
de l’Union Européenne
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, Avertissement
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Le représentant autorisé pour les questions de
Pour prévenir les risques d’incendie ou
compatibilité électromagnétique (EMC) et la
d’électrocution, tenir cet appareil à l’abri
sécurité des produits est Sony Deutschland
de la pluie ou de l’humidité.
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Pour prévenir les risques d’électrocution,
Allemagne. Pour toute question relative au SAV
ne pas ouvrir le boîtier. Confier les
ou à la garantie, merci de bien vouloir vous
réparations de l’appareil à un personnel
référer aux coordonnées contenues dans les
qualifié uniquement.
documents relatifs au SAV ou la garantie.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce
produit peut augmenter les risques oculaires. Ne
pas démonter le boîtier car le faisceau laser de ce
lecteur de CD/DVD constitue un danger pour les
yeux. Confier les réparations de l’appareil à un
personnel qualifié uniquement.
Cette étiquette est située sur la partie inférieure
du châssis.
La plaque signalétique indiquant la tension de
fonctionnement, etc. se trouve sous le boîtier de
l’appareil.
2
?
?Traitement des appareils électriques
Avertissement au cas où le contact de
et électroniques en fin de vie
votre voiture ne dispose pas d’une
(Applicable dans les pays de l’Union
position ACC
Européenne et aux autres pays
Veillez à activer la fonction de mise hors
européens disposant de systèmes
tension automatique (page 59).
de collecte sélective)
L’appareil s’éteint complètement et
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, automatiquement après le laps de temps
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les choisi une fois l’appareil mis hors tension afin
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
d’éviter que la batterie ne se décharge.
approprié pour le recyclage des équipements électriques et
Si vous ne réglez pas la fonction de mise hors électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au
tension automatique, appuyez sur la touche rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
(SOURCE/OFF) et maintenez-la enfoncée conséquences négatives potentielles pour l’environnement
et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à jusqu’à ce que l’affichage disparaisse chaque
préserver les ressources naturelles. Pour toute information fois que vous coupez le contact.
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou
le magasin où vous avez acheté le produit.
Pour annuler la démonstration (Demo), Accessoires compatibles : Télécommande, Microphone,
antenne GPS reportez-vous à la page 64.
Elimination des piles et accumulateurs
usagés (Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur
les emballages, indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme
de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles,
ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole
chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb
(Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de
0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous
assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut
de façon appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la
santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il
conviendra de vous rapprocher d’un service technique
qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant
votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte
approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur
incorporée sera traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles
ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil,
reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles
ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié
pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie
locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Remarque sur la pile au lithium
N’exposez pas la pile à une chaleur excessive,
comme en plein soleil, près d’un feu ou autre.
34Table des matières
Remarques sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Opérations avancées — Disques
Remarques sur l’installation . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation des fonctions PBC
Droits d’auteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 — Contrôle de la lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Remarques sur la fonction Bluetooth . . . . . . . 10 Configuration des paramètres audio . . . . . . . . 28
Modification de la langue/du format Disques pouvant être lus et symboles
du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28utilisés dans ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Changement de canal audio . . . . . . . . . . . . 28
Emplacement et fonction des commandes. . . . 12 Réglage du niveau de sortie audio
Appareil principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
— Niveau Dolby D . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mini-télécommande RM-X170. . . . . . . . . . 15
Verrouillage des disques
— Contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Préparation Activation du contrôle parental . . . . . . . . . 29
Changement de zone et du niveau
Réinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . 17 d’évaluation des films . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Configuration initiale. . . . . . . . . . . . . . . 17 Lecture répétée et aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . 30
Préparation de la Recherche directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
mini-télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilisation d’un périphérique USB
Opérations de base
Lecture d’un périphérique USB . . . . . . . . . . . 31
Utilisation de la fonction de
Lecture répétée et aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . 32
navigation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ecouter de la musique en fonction de votre
Ecoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
humeur — SensMe™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Lecture de disques . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Avant d’utiliser la fonction SensMe™. . . . 33
Installation de « SensMe™ Setup » et de
« Content Transfer » sur votre Opérations avancées — Radio
ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
E

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents