NEUPHILOLOGISCHEn LMITTEILUNGENZEHXTl-R JAHRGANG1908-55-527200^HELSINGFORSAKTIEBOLAGET HANDELSTRYCKERIET1908f;jInhaltsverzeichnis.I. Aufzätze.Seitesur la Ballade des dames du temps jadis . .Hirn, Yrjö, Note 103Laurila, K. S., Über die Stellung der Gesprächsübungen beim neuUnterricht in unseren Schulensprachlichen 51Längfors, A., Moy. haut-all. sambelieren < anc fr. cembeler . 175Über einige Benennungen des Weink« Hers in FrankStreng^ Walter O..reich IIV., Die Langenscheidlschen Hilfsmittel für den modernenSöcterhjelin,Sprachunterricht ... 27— » Version der Reise ins Sibj-Uenparadies. ., Eine tschechische . 72—>— . Die Teilung der modernsprachlichen Professur 130-D francaises du Ms. Vatic. Reg. 1716— , Les nouvelles 159Tallgren, Oiva Observations sur les manuscrits de l'AstronomieJoh.,roi Castille 110d'Alphonse X le Sage, deWalletisköld, A., Le sort des voyelles posttoniques finales du latin enancien frangais 7Ziliuiats, Emil, La legende d'Europe dans les litteratures classiques etdans la poesie frangaise ....115II. Besprechungen.Anna, The Junior English Reader (A. Mbg)Bohnhof, 93Curtius, Anna, Der französische Aufsatz im deutschen Schulunterricht(A. Lhidforsj 39Dauzat, Albert, Essai de methodologie linguistique dans le domaine deslangues et des patois romans (A. Wallensköldj 88Diuioß\ Paul, Qiuvres completes de Andre Chenier Poirotj , . .Cy. 13Horthng, Ivar, Studien über die Verba im Altsächsischen CT. E.öKarsten) 37.Vyrop, ...
NEUPHILOLOGISCHE
n L
MITTEILUNGEN
ZEHXTl-R JAHRGANG
1908
-55-
527200^
HELSINGFORS
AKTIEBOLAGET HANDELSTRYCKERIET
1908f;j
Inhaltsverzeichnis.
I. Aufzätze.
Seite
sur la Ballade des dames du temps jadis . .Hirn, Yrjö, Note 103
Laurila, K. S., Über die Stellung der Gesprächsübungen beim neu
Unterricht in unseren Schulensprachlichen 51
Längfors, A., Moy. haut-all. sambelieren < anc fr. cembeler . 175
Über einige Benennungen des Weink« Hers in FrankStreng^ Walter O..
reich I
IV., Die Langenscheidlschen Hilfsmittel für den modernenSöcterhjelin,
Sprachunterricht ... 27
— » Version der Reise ins Sibj-Uenparadies. .
, Eine tschechische . 72
—
>— . Die Teilung der modernsprachlichen Professur 130
-D francaises du Ms. Vatic. Reg. 1716— , Les nouvelles 159
Tallgren, Oiva Observations sur les manuscrits de l'AstronomieJoh.,
roi Castille 110d'Alphonse X le Sage, de
Walletisköld, A., Le sort des voyelles posttoniques finales du latin en
ancien frangais 7
Ziliuiats, Emil, La legende d'Europe dans les litteratures classiques et
dans la poesie frangaise ....115
II. Besprechungen.
Anna, The Junior English Reader (A. Mbg)Bohnhof, 93
Curtius, Anna, Der französische Aufsatz im deutschen Schulunterricht
(A. Lhidforsj 39
Dauzat, Albert, Essai de methodologie linguistique dans le domaine des
langues et des patois romans (A. Wallensköldj 88
Diuioß\ Paul, Qiuvres completes de Andre Chenier Poirotj , . .Cy. 13
Horthng, Ivar, Studien über die Verba im Altsächsischen CT. E.ö
Karsten) 37
.Vyrop, Kr,, Grammaire historique de la langue francaise, t. III (A.
Wallensköldj 192
Plaget, Arthur, Le Miroir aux dames (W, Söderhjelmj 134J
Seite
Rosendahl, Axel, Chrestomathie frangaise (Ivar Hortung 147
Rutz, Ottmar, Neue Entdeckungen von der menschlichen Stimme
(J,
Poirot) 190
Schmidt, H., und Tissidre, Jean, Französische Unterrichtssprache (A.
WalUnsköld) 194
Streng, Walter O., Haus und Hof im Französischen f IV. S'öderhjeliii) . 32
Studier i modern spräkvetenskap, Bd. IV (VV, Söderhjehnj . . . . 136
Vianey, Joseph, Les sources de Leconte de Lisle Poirotj . . 189CJ . .
IVefidel, Hugo, Die Entwicklung Nachtonvokale aus dem Lateinischender
ins Altprovenzalische (A. Wallensköld) 184
Ohqnist, Tysk Skriv-Johannes, övningsbok, Saksankielen Harjoituskirja,
prov för Studentexamen i Tyska, Saksankielen Kirjoituskokeet
Ylioppilastutkintoa varten, Tysk Elementarbok, Saksankielen Al-
—keiskirja (^ISI . W sj 91
III. Nachrichten über die Tätigkeit des Neuphilologischen
Vereins.
Die Neuphilologenversammlung 11.— 13. Jan. 1909 157
Protokolle des Neuphilologischen Vereins (Dez. 1907) 44
?>— — März(Jan. 1908) . 94
— >— (April 1908) . . 149
»— — (Sept.— Nov.7. 1908) 195
Verzeichnis der Mitglieder 202
IV. Eingesandte Litteratur . 100,48, 153, 203
Schriftenaustausch 48, lOi, 154, 204
V. Mitteilungen... 49, loi, 204155,NeupHiioidgische
• • MITTEIUJNQEN
Herausgegeben vom Neuphilologischen Verein in Helsingfors.
: Acht Nummern jährlich. Preis: Fmk direkt bei der Redaktion,4
-. durch die Post und Fmk. durch die Buchhandlungen,4: 30 5
j
Zahlende Mitglieder des Vereins erhalten das Blatt unentgeltlich,UT* T/2 j IQAS— Beiträge, sowie »Abonnementsbetrag, Bücher zur Besprechung
bittet man an die Redaktion (Adr. Prof. A. Wallensköld, h
Vestra Hamngatan 5;^ zu senden. |'
I
Über einige Benennungen des Weinkellers
in Frankreich.
Das römische Wohnhaus, worin Raum genug war für
das Unterbringen aller nötigen Lebensbedürfnisse unter dem-
i,selben Dache, hatte seine besondere Vorratskammer c e 1 1 a
promptuaria, nicht nur für Wein (c. v i n a r i a), sondern
auch für Öl (c. o 1 e a r i a), Holz (c. 1 i n a r i a). Fleischg
(c a r n a r i u m), Korn r a n a r i u m), u. s. w. Später(g
sind wohl infolge der Einengung des Raumes u,nd der
verbesserten Handels- und Verkehrsverhältnisse teils diese
verschiedenartigen Vorratskammern unnötig geworden (so c a r-
n a r i u m), teils hat man die notwendigsten dieser Lebens-
mittel in selbständigen Wirtschaftsgebäuden untergebracht, so
das Korn in Scheunen, das Holz in Schuppen, u. s. w., teils
aber werden besondere Räume entweder unmittelbar unter
dem Dache angebracht (vgl. lt. r a n a r i um > frz. grenierg
' Für die Vorratskammer im Allgem. wurde ausser dem obener-
wähnten cella (promptuaria, penaria) noch cellarium, proma,
apotheca und thesaurus verwendet, bei Du Gange (DC.=Glossarium
mediae et infimae latinitatis) daneben foreria ? «cella penaria», m a g a-
senum und o f f i c i n a e, «in quibus asservantur, quae ad victum aut alios
usus monachorum spectant. Gtierardo officina est cella promptuaria
peculiaris, ubi res cibariae unius et eiusdem generis separatim ab aliis conser-
vantur. j>2 IValter O. Streng,
und lt. fumarium) oder unter der Wohnung eingerichtet,
wie der Keller für den Wein. Dieser letzte Begriff ;;Wein-
keller der von so ausserordentlich grosser Bedeutung für>, das
landwirtschaftliche Leben in Frankreich sein dürfte, hat von
alters her dem schöpferischen Volksgeiste eine ganze Menge
Neubezeichnungen entlockt. Ohne Ansprüche auf Vollständig-
keit bei der Besprechung der für diesen Begriff in Betracht
kommenden Benennungen zu erheben, werde ich im Folgen-
den zuerst die lateinischen Benennungen ins Auge fassen,
um dann bei den auf gallischem Boden anzutreffenden er-
schliessen zu können, was von ihnen als Erbgut, was wiederum
als Neugeschaffenes erscheint.
Gewöhnlich benannte man, wie schon oben angedeutet,
den Weinkeller im kl. Lat. mit cella vinaria'; eine
Vorratskammer für spez. alten Wein hiess veterarium.
Neben diesen, die als Bezeichnungen eines Weinkellers für
das Galioromanische verloren gegangen sind, müssen aber
einige Bedeutungsspezialisierungen bei den klassischlat. Be-
nennungen einer Vorratskammer vorausgesetzt werden. Sowie
apotheca, die Benennung einer Vorratskammer im Allge-
meinen, auch speziell für «Weinlager im obern Teile des Hauses»
angewendet wurde, so muss uauch c e 1 1 a r i m höchst wahr-
scheinlich schon sehr früh für den spezielleren Begrift' «Wein-
-keller» verwendet worden sein (vgl. c e 1 a r i um pro c e 1
larium «cella vinaria» DC). C e 1 1 a r i u ui lebt, wie be-
kannt, im schriftfrz. cellier weiter fort (vgl. ahd. chelläri, nhd.
Keller, engl, cellar, schwed. källare, finn. kellari) und ist
•^),auch mundartl. nicht unbelegt, so wall, cell (Remacle
chlier (Sigard^); lothr, s^ley } m. «cave» (Lahm*); frz.
Schweiz seil, (de Lavallaz ; lang, ce'ie } (D'Hombres-Charvet^) ®),
* Mit cella vinaria Gährkammer fürwurde eigentl. die den
Wein benannt, aus welcher er dann in die apotheca — s. dies W.
—oben gebracht wurde.
-
Dictionnaire wallon et frangais. II. ed.
* du wallon de Mons etc. Paris 1870.
* Le patois de la Baroche.
^
Essai sur le patois d'Heremence. Paris 1899.
®
Dictionnaire languedocien-frangais. Alais 1884.