NOUS SOMMES CE QUE NOUS MANGEONS
22 pages
Français

NOUS SOMMES CE QUE NOUS MANGEONS

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
22 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Extrait de la publication LE POINT DE VUE DES ÉDITEURS Les ressources naturelles à la base de l’alimentation de l’homme et des animaux sont gravement menacées : déforestation, sur exploitation des sols, élevage intensif, pollution des océans. C’est en constatant que ces problèmes sont liés au mode de vie adopté par les grands pays industrialisés que la grande primatologue Jane Goodall a commencé à s’intéresser de près à la nourriture des hommes – une nourriture de plus en plus dénaturée. Face à de tels enjeux, le Dr Jane Goodall propose des réponses immédiates, accessibles à tous. La grande dame des chimpanzés fait ainsi bénéficier le lecteur de ses expériences de scientifique et de fondatrice de l’Institut Jane Goodall, qui inscrit son action dans une démarche globale de protection de la biodiversité, d’aide à la ges- tion durable et équitable des ressources. Au-delà d’une synthèse des grandes questions alimentaires d’au- jourd’hui, ce livre engagé propose des éléments concrets aux consommateurs qui veulent se réapproprier la liberté de bien se nourrir. Édition préparée sous la direction de Martina Wachendorff Série “QUESTIONS DE SOCIÉTÉ” ANALYSES, ENQUÊTES ET RÉVÉLATIONS Donner du sens au flot quotidien de l’actualité, proposer des analyses de fond et des enquêtes ori- ginales, démasquer les grands mythes, aller au coeur des conflits, chercher des alternatives - la série “Questions de société” offre un espace d’expression ouvert tant à l’investigation qu’à l’engagement.

Informations

Publié par
Nombre de lectures 36
Langue Français

Extrait

Extrait de la publicationLE POINT DE VUE DES ÉDITEURS
Les ressources naturelles à la base de l’alimentation de l’homme et des
animaux sont gravement menacées : déforestation, sur exploitation
des sols, élevage intensif, pollution des océans.
C’est en constatant que ces problèmes sont liés au mode de vie
adopté par les grands pays industrialisés que la grande primatologue
Jane Goodall a commencé à s’intéresser de près à la nourriture des
hommes – une nourriture de plus en plus dénaturée.
Face à de tels enjeux, le Dr Jane Goodall propose des réponses
immédiates, accessibles à tous. La grande dame des chimpanzés fait
ainsi bénéficier le lecteur de ses expériences de scientifique et de
fondatrice de l’Institut Jane Goodall, qui inscrit son action dans une
démarche globale de protection de la biodiversité, d’aide à la ges-
tion durable et équitable des ressources.
Au-delà d’une synthèse des grandes questions alimentaires d’au-
jourd’hui, ce livre engagé propose des éléments concrets aux
consommateurs qui veulent se réapproprier la liberté de bien se
nourrir.
Édition préparée
sous la direction de Martina Wachendorff
Série “QUESTIONS DE SOCIÉTÉ”
ANALYSES, ENQUÊTES ET RÉVÉLATIONS
Donner du sens au flot quotidien de l’actualité, proposer des analyses de fond et des enquêtes ori-
ginales, démasquer les grands mythes, aller au coeur des conflits, chercher des alternatives - la série
“Questions de société” offre un espace d’expression ouvert tant à l’investigation qu’à l’engagement.
Qu’ils abordent les grands enjeux géopolitiques (Inde, Iran, Russie, Afrique), les menaces pesant
sur notre santé (sur-médicamentation, génétique, sida, cancer) ou les effets collatéraux de certains
choix technologiques (nucléaire, RFID, obsession sécuritaire, addiction télévisuelle, complexe agro-
alimentaire), nos auteurs s’opposent à la pensée unique et combattent la désinformation.
Pour plus d’amples information : la navigation par mots-clé
www.actes-sud.fr/rayon/sciences-humaines-et-sociales-sciences
Extrait de la publicationJANE GOODALL
Née à Londres, le Dr Jane Goodall est une autorité scientifique reconnue à
travers le monde. En 1960, elle réalise une étude sur les chimpanzés de
Gombe, en Tanzanie, dans laquelle elle fait état d’une découverte scienti-
fique importante : leur capacité à fabriquer et à utiliser des outils. Le Dr
Jane Goodall ne cesse de parcourir le monde afin d’alerter l’opinion
publique sur les dangers qu’encourt notre planète, et de faire évoluer les
comportements individuels vers une meilleure prise de conscience des
enjeux environnementaux. En 2004, ce fut au tour de la France d’ac-
cueillir un Institut Jane Goodall regroupant des disciplines aussi diverses
que la primatologie, l’anthropologie, la politique… Reconnue par les plus
grands scientifiques, l’œuvre de Jane Goodall a été couronnée de nom-
breux prix, et cette dernière a reçu, en France, le titre d’officier de la
Légion d’honneur. Son autorité dans le domaine de la sauvegarde de la
nature lui offre la possibilité de faire entendre son plaidoyer pour une ali-
mentation citoyenne.
DU MÊME AUTEUR
LES CHIMPANZÉS ET MOI, Stock, 1991.
LE CRI DE L’ESPOIR, Stanké, 2000.
MA VIE AVEC LES CHIMPANZÉS, L’Ecole des loisirs, 2006.
Titre original :
Harvest for Hope.
A Guide to Mindful Eating
Editeur original :
Warner Books, New York
© Jane Goodall, avec Gary McAvoy et Gail Hudson
© ACTES SUD, 2008
pour la traduction française
ISBN 978-2-330-00631-0
Extrait de la publicationExtrait de la publicationJane Goodall
Gary McAvoy
Gail Hudson
NOUS SOMMES CE
QUE NOUS MANGEONS
essai traduit de l’anglais
par Philippe Abry
ACTES SUD
Extrait de la publicationCe livre est dédié aux milliers de
petits agriculteurs qui luttent vail -
lamment pour survivre, et parti-
culièrement à ceux qui ont adopté
l’agriculture biologique ; à ceux
qui manifestent haut et fort contre
les méthodes intimidatrices de l’in-
dustrie agroalimentaire ; aux hom -
mes et aux femmes qui travaillent
sans relâche pour con vaincre les
citoyens des pays “fast-food” de
retrouver une nourriture saine.
Et aux milliards d’animaux d’éle -
vage du monde entier qu’on fait
souffrir.Extrait de la publicationPRÉFACE DE L’AUTEUR
POUR L’ÉDITION
FRANÇAISE
J’avais cinq ans lorsque mon père a loué une maison au
Touquet pour que ma sœur Judy et moi puissions appren -
dre le français. Mes parents ont donc déménagé avec un
autre couple et leurs enfants, et ils ont engagé Angela comme
cuisinière. Elle avait été recommandée pour ses talents culi-
naires et son amour des enfants. Nous ne sommes restés
que quelques mois car la guerre a éclaté en Europe et nous
avons dû rassembler nos affaires et retourner en Angleterre.
Ce n’était pas assez pour que j’apprenne le français ni pour
que ma mère Vanne et Angela cessent leur conflit au sujet
de l’ail. Vanne n’a jamais aimé l’ail, elle ne pouvait pas s’y
faire. Angela, en revanche, était incapable de cuisiner sans
ail ! Chaque jour elle essayait d’en rapporter en douce, le
cachant sous son manteau, dans sa poche ou dans son sac
à main. Evidemment, à peine se mettait-elle à cuisiner que
l’odeur la trahissait et maman déboulait dans la cuisine
pour exiger d’Angela dans un français rudimentaire qu’elle
retire l’ail. Pauvre Angela ! Impossible de demander à une
ménagère française de cuisiner sans cet ingrédient si impor-
tant ! Aucun chef français digne de ce nom n’aurait l’idée de
bannir l’ail de sa cuisine, car celui-ci non seulement donne
sa saveur aux aliments mais est en plus bien connu pour
ses vertus.
Je me souviens des disputes – et des rires – dans la cui-
sine de la maison du Touquet. Et je me rappelle aussi avoir
observé des grenouilles dans le petit étang du jardin. Il ne
s’agissait bien sûr pas de l’espèce comestible dont les cuis -
ses accommodées avec de l’ail sont un régal pour les Fran-
çais ! Jusqu’à notre départ, j’ai sûrement retenu quel ques
mots de français, attrapés au vol, comme le font les enfants.
Quoi qu’il en soit, tous les Anglais connaissent de nombreux
Extrait de la publication10 NOUS SOMMES CE QUE NOUS MANGEONS
mots français car ils ont été intégrés à la langue anglaise.
C’est plus que jamais le cas en ce qui concerne le vin, la
nourriture et la cuisine. Un maître (d’hôtel) est en charge
du bon déroulement du dîner servi dans son restaurant. Au
café, nous nous arrêtons pour grignoter un croissant ou une
brioche. Un repas débute par un apéritif ou des hors-d’œuvre,
il peut ensuite se poursuivre par un con sommé et ses croû-
tons ou encore un pâté. Nous aimons les légumes sautés, les
pommes croquettes, les gratins de chou-fleur et les petits
pois. Nous nous régalons d’un soufflé ou d’une quiche, et
ajoutons de la mayonnaise à nos salades. Nous buvons du
vin rosé ou d’autres vins issus de châteaux français aux noms
enchanteurs. Au dessert nous hésitons entre une mousse ou
une crème caramel. Le moindre plat se teinte d’une saveur
exotique lorsqu’il est flambé et que dansent les flammes
bleues. Comment ensuite ne pas finir par une liqueur et des
petits fours ou pourquoi pas un marron glacé ? Chose
étrange, s’il arrive aux Anglais d’aimer les escargots, ils ne
songeraient pas le moins du monde à avaler un gastéro-
pode ! La cuisine d’exception est une cuisine de gourmet, et
ceux qui ont atteint la perfection culinaire sont des cordons-
bleus. Assurément, les Français sont réputés pour leur cui-
sine, la mode française et ses ingrédients ont exercé une
influence majeure sur les habitudes dans l’Europe entière. Il
est regrettable que la cuisine française, et c’est aussi le cas
de tant d’autres cuisines nationales, soit en recul à cause de
la mondialisation.
De nos jours, on peut trouver dans toutes les grandes
villes de Paris à Nice un nombre toujours croissant de fast-
foods, qu’il s’agis

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents