La lecture en ligne est gratuite
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
Télécharger Lire

Decimonevo informe anual sobre el control de la aplicación del Derecho comunitario

De
80 pages
ISSN 1725(0951 Decimonoveno informe anual sobre el control de la aplicación del Derecho comunitario 2001 Comisión Europea ADVERTENCIA La Secretaría General de la Comisión publica información actualizada regularmente sobre los procedimientos de infrac­ción en el sitio: http://europa.eu.int/comm/secretar¡at_general/sgb/droit_com/index_fr.htm#infractions Los anexos III a VI del presente informe están disponibles en dicho sitio. ANEXO III. RESEÑA DE LAS INFRACCIONES DE LOS TRATADOS, REGLAMENTOS Y DECISIONES ANEXO IV. ESTADO DE LA APLICACIÓN DE LAS DIRECTIVAS PARTE 1. DIRECTIVAS CUYO PLAZO DE TRANSPOSICIÓN CONCLUÍA EN 2001 PARTE 2. COMUNICACIÓN Y NO COMUNICACIÓN DE MEDIDAS NACIONALES DE EJECUCIÓN DE LAS DIRECTIVAS. CUADRO RECAPITULATIVO PARTE 3. INFRACCIONES POR NO CONFORMIDAD DE LAS MEDIDAS NACIONALES DE EJECUCIÓN CON LAS DIRECTIVAS PARTE 4. INFRACCIONES POR UNA APLICACIÓN INCORRECTA DE LAS MEDIDAS NACIONALES DE EJECUCIÓN DE LAS DIRECTIVAS ANEXO V. SENTENCIAS DEL TRIBUNAL PRONUNCIADAS HASTA EL 31 DE DICIEMBRE DE 2001 Y AÚN NO EJECUTADAS ANEXO VI.
Voir plus Voir moins

ISSN 1725(0951
Decimonoveno informe anual sobre el control
de la aplicación del Derecho comunitario
2001
Comisión Europea ADVERTENCIA
La Secretaría General de la Comisión publica información actualizada regularmente sobre los procedimientos de infrac­
ción en el sitio: http://europa.eu.int/comm/secretar¡at_general/sgb/droit_com/index_fr.htm#infractions
Los anexos III a VI del presente informe están disponibles en dicho sitio.
ANEXO III. RESEÑA DE LAS INFRACCIONES DE LOS TRATADOS, REGLAMENTOS Y DECISIONES
ANEXO IV. ESTADO DE LA APLICACIÓN DE LAS DIRECTIVAS
PARTE 1. DIRECTIVAS CUYO PLAZO DE TRANSPOSICIÓN CONCLUÍA EN 2001
PARTE 2. COMUNICACIÓN Y NO COMUNICACIÓN DE MEDIDAS NACIONALES DE EJECUCIÓN DE LAS DIRECTIVAS.
CUADRO RECAPITULATIVO
PARTE 3. INFRACCIONES POR NO CONFORMIDAD DE LAS MEDIDAS NACIONALES DE EJECUCIÓN CON LAS DIRECTIVAS
PARTE 4. INFRACCIONES POR UNA APLICACIÓN INCORRECTA DE LAS MEDIDAS NACIONALES DE EJECUCIÓN DE LAS DIRECTIVAS
ANEXO V. SENTENCIAS DEL TRIBUNAL PRONUNCIADAS HASTA EL 31 DE DICIEMBRE DE 2001 Y AÚN NO EJECUTADAS
ANEXO VI. RESEÑA SOBRE LA APLICACIÓN DEL DERECHO COMUNITARIO POR LOS ÓRGANOS JURISDICCIONALES NACIONALES Decimonoveno informe anual sobre el control
de la aplicación del Derecho comunitario
2001
Comisión Europea La Comisión Europea elabora cada año el Informe sobre el control de la aplicación del Derecho comunitario en respuesta a las
sucesivas solicitudes del Parlamento Europeo (Resolución de 9 de febrero de 1983) y de los Estados miembros (Declaración n° 19,
apartado 2, aneja al Tratado firmado en Maastricht el 7 de febrero de 1992). Este informe responde también a las solicitudes del
Consejo Europeo o del Consejo en relación con sectores específicos.
Puede obtenerse información sobre la Unión Europea a través del servidor Europa
en la siguiente dirección de Internet: http://europa.eu.int.
Al final de la obra figura una ficha bibliográfica.
Luxemburgo: Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas, 2002
ISBN 92-894-4110-0
© Comunidades Europeas, 2002
Reproducción autorizada, con indicación de la fuente bibliográfica
Printed in Italy INDICE
1. Pròlogo 5 2.8.2. Libertad de acceso a la información 30
1.1. Reseña estadística del año 2001 6 2.8.3. Evaluación del impacto medioambiental
1.2. Mejora del procedimiento precontencioso en 2001 7 2.8.4. Aire 31
1.3. Estado de transposición de las directivas en 20012.8.5. Agua
1.4. Solicitudes de exención de las medidas 2.8.6. Naturaleza2
de armonización en 2001 (artículo 95 del Tratado CE) 8 2.8.7. Ruido3
1.5. Aplicación de los acuerdos internacionales
2.8.8. Química y biotecnologías 34
adoptados por la Comunidad y del derecho
2.8.9. Residuos
resultante de tales acuerdos 9
2.8.10. Medio ambiente e industria5
1.6. Presentación gráfica del conjunto de procedimientos
2.8.11. Radioprotección 36
de infracción incoados o tramitados por la Comisión
durante el año 20012.9. Pesca
1.7. Aplicación por la Comisión del artículo 228 2.10. Mercado interior7
del Tratado CE (evolución en 2001) 10 2.10.1. Libre circulación de mercancías' 3
2. Situación en los distintos sectores3 2.10.2. Libren de servicios y derecho de
establecimiento 32.1. Asuntos económicos y financieros 1
2.10.3. Entorno de las empresas 38 2.2. Empresas 1
2.10.4. Profesiones reguladas por lo que se refiere 2.2.1. Productos químicos4
a las cualrficaciones 40
2.2.2.s farmacéuticos 1
2.11. Política regional
2.2.3. Productos cosméticos5
2.11.1. Análisis de las causas
2.2.4. Bienes de equipo
2.11.2. Efectos de las situaciones de infracción 4
2.2.5. Vehículos de motor, tractores y cidomotores 1
2.12. Fiscalidad y unión aduanera 4
2.2.6. Las normas de prevención previstas
2.12.1. Unión aduanera
en la Directiva 98/34/CE 16
2.12.2. Fiscalidad directa 41
2.2.7. Otros7
2.12.3. Impuesto sobre el valor añadido 42
2.3. Competencia
2.12.4. Otros impuestos indirectos
2.3.1. Telecomunicaciones
2.13. Educación, sector audiovisual y cultura 43
2.3.2. Correos 18
2.13.1. Educación
2.3.3. Ayudas estatales
2.13.2. Sector audiovisual 44
2.4. Empleo y asuntos sociales 1
2.14. Salud y protección de los consumidores 45
2.5. Agricultura 20
2.14.1. Legislación veterinaria
2.6. Energía y transportes2
2.14.2.n fitosanitaria6
2.6.1. Mercado interior de la electricidad y el gas natural 2
2.14.3. Legislación sobre semillas y plantas 4
2.6.2. Eficacia energética
2.14.4.n alimentaria 4
2.6.3. Hidrocarburos3
2.14.5. Legislación sobre alimentos para animales 4
2.6.4. Relaciones exteriores en el sector energético 2
2.14.6. Protección de los consumidores6
2.6.5. Transporte por carretera 2
2.14.7. Notificación y reglamentaciones técnicas 47
2.6.6.e combinado4
2.15. Justicia e interior 4
2.6.7. Transporte por vía navegable
2.15.1. El desarrollo del espacio de libertad,
2.6.8.e por ferrocarril
seguridad y justicia7
2.6.9. Transporte aéreo 25
2.15.2. El control de la aplicación de los instrumentos
2.6.10.e marítimobasados en el título VI del Tratado UE 48
2.7. Sociedad de la información7 2.15.3. La Carta de los Derechos Fundamentales
2.8. Medio ambiente8 2.15.4. El derecho de los ciudadanos de la Unión
a circular libremente 48 2.8.1. IntroducciónIndice
2.16. Presupuesto 49 Anexo I. Detección de las infracciones
2.16.1. Evolución de los procedimientos incoados con
Anexo II. Procedimientos de infracción.
anterioridadDesglose por fase del procedimiento,
2.16.2. Nuevos procedimientosbase jurídica. Estado miembro y sector 59
2.17. Personal y administración 4
A propósito de los anexos III a VI, véase
2.18. Estadísticas comunitarias«Advertencia» en la p. II de la cubierta PRÓLOGO
Si bien, según destaca el Libro Blanco publicado por la cedimientos seguían abiertos a 31 de diciembre de 2001.
Comisión en 2001, «la principal responsabilidad de la apli­ Este número es mayor que el correspondiente al año 2000,
cación del Derecho comunitario recae en las administra­ en el que sólo se contabilizaron siete procedimientos con
ciones y órganos jurisdiccionales nacionales», correspon­ arreglo al artículo 10 del Tratado CE, de los que cuatro
de a la Comisión controlar la transposición de las normas seguían abiertos a 31 de diciembre de 2001. No obstante,
de Derecho comunitario que asi lo requieren, la adecua­ la Comisión sólo inicia un procedimiento de infracción
ción a las normas comunitarias de las disposiciones nacio­ sobre la base del artículo 10 del Tratado CE tras repetidos
nales de transposición, así como la correcta aplicación de casos de falta de cooperación por parte del Estado miem­
las normas comunitarias por los distintos órganos de los bro en cuestión. Estas cifras no tienen por tanto en cuenta
Estados miembros. los retrasos en la instrucción de los expedientes debidos a
los plazos de respuesta exageradamente largos de las El Libro Blanco sobre la gobernanza europea recuerda que
administraciones nacionales en el marco del procedimien­
el impacto de las normas de la Unión Europea «depende
to de infracción. El procedimiento del artículo 10 del de la voluntad y la capacidad de las autoridades de los
Tratado CE no es necesario y no se utiliza cuando los ser­Estados miembros para garantizar una transposición y
vicios de la Comisión disponen de los elementos necesa­aplicación eficaces, integras y oportunas».
rios para pasar a la fase siguiente del procedimiento. La acción de la Comisión en materia de control de la apli­
Por esta razón, es esencial que los servicios de la Comisión
cación del Derecho comunitario se extiende al conjunto del
puedan disponer de la información indispensable para su Derecho comunitario. No es, por tanto, infrecuente que la
misión, incluso al margen de la relación directa con las Comisión persiga a un Estado miembro por haber adopta­
autoridades de los Estados miembros. do o mantenido disposiciones legislativas o reglamentarias
Las numerosas denuncias recibidas de los ciudadanos contrarias a los principios fundamentales del Derecho
europeos constituyen, en este marco, otros tantos elemen­
comunitario consagrados por los Tratados.
tos de información indispensables para el correcto cumpli­En el marco de esta misión, la cooperación entre los órga­
miento de la función de la Comisión. Preocupada por nos administrativos de los Estados miembros y los servicios
garantizar la mayor transparencia en la gestión de las de la Comisión constituye un elemento indispensable para
denuncias transmitidas por los ciudadanos, la Comisión el ejercicio de la función de «guardiana del Derecho comu­
publicará en 2002 una versión consolidada de las medidas
nitario» que los Tratados confían a la Comisión.
administrativas que aplica en el marco de sus relaciones Con esta perspectiva, la Comisión favorece, en todas las
con los demandantes en lo relativo a supuestas infraccio­etapas del procedimiento de infracción, los contactos entre
nes del Derecho comunitario. sus servicios y las administraciones nacionales. El primer
objetivo de la acción por incumplimiento (artículos 226 del
El Decimonoveno informe anual sobre el control de la apli­
Tratado CE y 141 del Tratado Euratom), especialmente en
cación del Derecho comunitario refleja la actividad de la
la fase precontenciosa, es en efecto el cumplimiento volun­
Comisión en materia de control de la aplicación del
tario lo más rápido posible por parte del Estado miembro
Derecho comunitario durante el año 2001.
inculpado. Una explotación óptima de la fase preconten­
Con el fin de responder mejor a la preocupación expresa­
ciosa constituye, por tanto, el mejor medio para lograr los
da por el Parlamento en su resolución sobre el
objetivos asignados por los Tratados a la Comisión.
Decimoctavo Informe anual, respecto de un enfoque más
Este deber de cooperación se consagra formalmente en el
analítico y menos descriptivo de la acción de la Comisión
articulo 10 del Tratado CE.
en este ámbito, el presente Informe establece paralela­
mente, en la medida de lo posible, el calendario político-En 20 ocasiones a lo largo del año 2001, los servicios de la
legislativo comunitario y la acción de control, por parte de Comisión aplicaron esta disposición contra los Estados
la Comisión, de la aplicación de las normas comunitarias miembros que demostraron una falta de cooperación en el
adoptadas. marco del procedimiento de infracción; ocho de estos pro­Pròlogo
En términos generales, el recurso por la Comisión al pro­ expedientes de infracción por cada 10 expedientes
cedimiento de infracción, previamente a la acción por abiertos por la Comisión en este mismo año.
incumplimiento, se describe mediante los siguientes ele­ Por el contrario, los servicios de la Comisión han abier­
mentos: to, por iniciativa propia, un número de expedientes de
— una reseña estadística que recoge las distintas etapas infracción menor que los años anteriores («casos de­
del control de la aplicación del Derecho comunitario y tectados de oficio»). Este número fue en 2001 de 273
su evolución estadística con respecto al año anterior expedientes, sin contar los casos de falta de comunica­
(punto 1.1); ción de las medidas de transposición de las directivas.
— la mejora del procedimiento precontencioso (punto Por su parte, el número de procedimientos incoados
1.2); por falta de comunicación ha disminuido para alcan­
— el estado de transposición de las directivas comunita­ zar el nivel menos elevado desde 1996.
rias por los Estados miembros (punto 1.3); En 2000 se enviaron 1 050 escritos de requerimien­
— las solicitudes de exención de las medidas de armoni­ to, cifra que representa una disminución del 25,43 %
zación (artículo 95 del Tratado CE) esta sección cons­ en relación con 2000, en que se registraron 1 317
tituye una respuesta a las peticiones del Parlamento casos. No obstante, es preciso destacar que al haber­
Europeo (punto 1.4); se reabsorbido enteramente a principios del año 2000
— la aplicación de los acuerdos internacionales adopta­ el retraso acumulado en las operaciones de requeri­
dos por la Comunidad y del derecho resultante de miento por habilitación, el número especialmente ele­
tales acuerdos; esta sección constituye una respuesta vado de requerimientos por habilitación por falta de
a las peticiones del Parlamento Europeo (punto 1.5); comunicación de las medidas de transposición influyó
— una presentación gráfica, por Estado miembro, del en el aumento del número total de requerimientos de
conjunto de procedimientos de infracción incoados o este año. Por tanto, la cifra de 2001 está más cercana
gestionados por la Comisión durante el año 2001 a la de 1999 (1 075) y refleja una cierta estabilidad.
(punto 1.6); Cabe recordar que los plazos necesarios para las opera­
— una reseña global del recurso por la Comisión, desde ciones de requerimiento por falta de comunicación se re­
la entrada en vigor del Tratado de Maastricht, al meca­ dujeron considerablemente durante el año 2000 y que es­
nismo de sanción previsto en el artículo 228 del ta tendencia se mantuvo en 2001, gracias al desarrollo
Tratado CE (punto 1.7). continuo de la base de datos sobre directivas Asmodée II.
El número de dictámenes motivados aumentó en
2001 de 460 a 569, lo que representa un incremento del
1.1. Reseña estadística
23,7 %. Sin embargo, el índice de dictámenes motiva­
del año 2001
dos con relación al número de expedientes en curso se
mantiene estable (27,80 °/o en 2001 frente al 23,76 % en
Los datos estadísticos correspondientes al año 2001 refle­
2000). El gran incremento de 2001 parece deberse más
jan de nuevo una relativa estabilidad del número de
bien en gran parte al aumento considerable de la rapi­
denuncias registradas por. la Comisión, en ligero aumento
dez de notificación a los Estados miembros (de 29 días
en relación con 2000, si bien inferiores al nivel alcanzado
naturales por término medio a más o menos 24 horas):
en 1999. Las denuncias siguen constituyendo el grueso de
de esta manera, los dictámenes motivados emitidos en
los expedientes de infracción abiertos por la Comisión con­
diciembre de 2001 se notificaron por primera vez en el
tra los Estados miembros, y el número de casos detectados
mismo año. Las cifras del año 2001 recogen por tanto
de oficio ha disminuido de manera correlativa.
los dictámenes motivados emitidos en diciembre de
Los datos estadísticos correspondientes al año 2001 son los
2000 y los emitidos en diciembre de 2001. Sólo las cifras
siguientes:
de 2002 permitirán verificar esta tendencia.
El número total de expedientes de infracción abiertos
El número de recursos ante el Tribunal de Justicia ha
por la Comisión ha disminuido un 11,65 %, la cifra
pasado de 172 en 2000 a 162 en 2001, lo que repre­
más baja desde 1999.
senta una disminución del 5,82 %. Esta ligera dismi­
El número de denuncias registradas por los servicios
nución se debe al mayor número de dictámenes moti­
de la Comisión aumentó en 2001 (un 6,12 % más que
vados en 2001 y a la reducción de los plazos de ejecu­
en 2000), permaneciendo al mismo tiempo ligera­
ción, tanto de las decisiones de dictamen motivado
mente por debajo del máximo alcanzado en 1999. De
como de las decisiones de recurso. El porcentaje de
esta manera, en 2001, las denuncias representan seis Pròlogo
recursos se mantiene en efecto más bien estable, Tal como se anunció en el anterior Decimoctavo infor­
pasando del 9,77 al 10,33 %. me, la Comisión pretendió reducir el plazo de ejecu­
ción transcurrido entre la aprobación de sus decisio­La rapidez de tratamiento de los expedientes se ha
mantenido, con una ligera disminución, para los nes en materia de infracción y su notificación a los
requerimientos de 2001, con un 73 % de los requeri­ Estados miembros. La acción de simplificación realiza­
mientos notificados relativos a expedientes abiertos en da ha permitido reducir de 29 días naturales a 24
horas el plazo de notificación de los requerimientos y 2001. Por el contrario, aumentó para los dictámenes
dictámenes motivados a los Estados miembros intere­motivados, con un 23 % de dictámenes motivados
notificados relativos a expedientes abiertos en 2001, sados, por medio de su representación permanente.
frente a un 14 % de dictámenes motivados notificados Esta acción se ha visto posibilitada a la vez por la armo­
en 2000 relativos a procedimientos incoados en 2000. nización de los modelos de redacción de los textos de
requerimiento y de dictamen motivado, y por el acor­La ligera disminución de la velocidad de tratamiento
tamiento de los circuitos administrativos entre la deci­de los expedientes en los requerimientos debe no obs­
tante relativizarse, habida cuenta del gran número de sión y la notificación.
requerimientos por habilitación por falta de comuni­ El plazo de ejecución de las decisiones de recurso tam­
cación en 2000; para estos expedientes, en efecto, la
bién se ha reducido, pero es menos significativo. A
apertura es concomitante con la notificación del menudo sirve para establecer los últimos contactos
requerimiento, dándose el único motivo, la falta de con el Estado miembro inculpado con el fin de obte­
comunicación, por el mero vencimiento del plazo de ner el cumplimiento voluntario, antes de remitir el
transposición. asunto al Tribunal de Justicia.
La mejora del procedimiento de infracción también Sin embargo, globalmente, la rapidez de instrucción
tuvo por objeto aumentar más la transparencia de las de los expedientes no está sin embargo disminuyen­
decisiones adoptadas por la Comisión sobre este do. En efecto, si el 49 % de los expedientes abiertos en
tema. Por una parte, y tal como se anunció en el infor­2000 seguían pendientes a 31 de diciembre de 2000,
me anterior, todas las decisiones recientes de requeri­este porcentaje fue, a 31 de diciembre de 2001, del
miento, de dictamen motivado, de recurso y de archi­45,77 % de los expedientes abiertos en 2001.
vo están a partir de ahora accesibles en el servidor • Al mismo tiempo, el número de decisiones de archivo,
«Europa», sitio web de la Secretaría General de la que se estabilizó en 1915 en 2001 (1 899 en 2000), con­
Comisión, en la siguiente dirección:
firma la eficacia del procedimiento precontencioso.
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/
• Por último, la política de transparencia de la Comisión
droit_com/index_fr.htm#infractions.
aumentó aún más en 2000, básicamente mediante la
La puesta a disposición de esta información en
intensificación de la difusión de información a través
Internet permite a la vez aumentar lan del
de Internet (véase infra). Desde el 17 de enero de 2001,
público y suscitar un efecto de emulación entre los
la Comisión publica todas las decisiones recientes de
Estados miembros (efecto de «peer pressure»).
emplazamiento, dictamen motivado, recurso y archivo
Por otra parte, la frecuencia de las estadísticas publi­
en el servidor «Europa», sitio web de la Secretaría
cadas en Internet también ha aumentado, alcanzando
General de la Comisión, en la siguiente dirección:
una periodicidad semestral desde julio de 2001.
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/
droit_com/indexJr.htm#infractions
Cabe destacar que todas estas informaciones son de
1.3. Estado de transposición libre acceso, mientras que antes se reservaban única­
de las directivas en 2001 mente al Estado miembro afectado. Por otra parte, la
Comisión difundió 93 comunicados de prensa en 2001.
El cuadro que se recoge a continuación ofrece una visión
general del estado de comunicación de las medidas nacio­
nales de ejecución del conjunto de las directivas aplicables
1.2. Mejora del procedimiento
a 31 de diciembre de 2001.
precontencioso en 2001
Hasta esa fecha, los Estados miembros habían comunica­
En 2001, las dos principales mejoras aportadas al procedi­ do, por término medio, el 97,41 % de las medidas nacio­
miento de infracción se refieren a la ejecución de las deci­ nales de ejecución necesarias para la aplicación de las
siones y a su publicidad: directivas. Esta cifra refleja una clara mejora del estado de Pròlogo
transposición en relación con 2000 (96,59 %), y se trata del mercado interior. Por lo que respecta al conjunto de la
porcentaje más elevado desde 1992. legislación comunitaria que debe transponerse, solamente
Este porcentaje medio sigue siendo, no obstante, inferior Dinamarca y España han alcanzado dicho objetivo.
al objetivo del 98,5 % fijado por el Consejo Europeo de La situación relativa de cada Estado miembro se recoge en
Estocolmo para la transposición de la legislación relativa al el siguiente cuadro:
Rango 2001 Rango 2000 Estado Número de directivas Número de directivas Porcentaje Porcentaje
miembro aplicables en cuyas medidas nacionales de comunicación de comunicación
la fecha de ejecución han a 31.12.2001 a 31.12.2000
de referencia sido comunicadas
1 1 Dinamarca 1479 1 468 99,26 98,46
2 2 Españ1 479 1 457 98,51 97,99
1482 3 5 Suécia 1459 98,45 97,45
4 4 Finlandia 1 488 1 462 98,25 97,66
5 13 Italia 1 484 1 449 97,64 95,65
6 8 Países Bajos 1 486 1 448 97,44 96,66
7 10 Luxemburgo 1 480 1 441 97,36 96,18
8 11 Irlanda 1 477 1 437 97,29 95,90
1 444 9 3 Bélgica 1485 97,24 97,86
10 12 Portugal 1 486 1 444 97,17 95,72
11 6 Alemania 1 487 1440 96,84 96,86
12 14 Francia 1 485 1 437 96,77 95,05
13 15 Grecia 1 478 1 428 96,62 93,95
14 7 Reino Unido 1 482 1 428 96,36 96,85
15 9 Austria 1 480 1420 95,95 96,58
1 483 1 444 97,41 EU-15 96,59
El cuadro recapitulative que figura al final de la Parte 2 6 del artículo 95. Estas fueron una notificación de Alemania
del Anexo IV (Volumen V) del presente informe muestra en de conformidad con el apartado 5 del artículo 95, relativa
detalle, por Estado miembro y por sector, el nivel de trans­ a nuevas disposiciones nacionales que sobrepasaban las
posiciones efectuadas en 2001. medidas de la Directiva 1999/51/CE (que prohibe la comer­
cialización y el uso de compuestos organoestánnicos que
actúan como biocidas en pinturas antiincrustantes en las
1.4. Solicitudes de exención de las medidas
que no haya reacción química entre distintos componen­
de armonización en 2001
tes); una notificación de Alemania de conformidad con el
(artículo 95 del Tratado CE)
apartado 4 del artículo 95, relativa al mantenimiento de
disposiciones nacionales que constituyen una excepción a
Los apartados 4 a 6 del artículo 95 otorgan a los Estados
las medidas de la Directiva 2000/38/CE (modificación de
miembros la posibilidad de mantener o introducir disposi­
los sistemas de farmacovigilancia); una notificación de los
ciones nacionales de exención de las medidas de armoni­
Países Bajos de conformidad con el apartado 5 del artícu­
zación adoptadas a nivel comunitario, cuando ello se justi­
lo 95, relativa a nuevas disposiciones nacionales que
fique por razones importantes, en especial la protección de
sobrepasan las medidas de la Directiva 94/60/CE (que
la salud o el medio ambiente. El Tratado establece que la
armoniza, entre otras cosas, el uso y la comercialización de
Comisión aprobará o rechazará, en un plazo de seis meses
la creosota y de destilados similares de alquitrán, así como
a partir de las notificaciones, dichas disposiciones. Cuando
de las preparaciones que los contienen, limitando el con­
esté justificado por la complejidad del asunto y no haya
tenido de benzo[a]pireno, B[a]P); una notificación británi­riesgos para la salud humana, la Comisión podrá notificar
ca de conformidad con el apartado 4 del artículo 95, rela­al Estado miembro afectado que el plazo se amplía por un
tiva al mantenimiento de disposiciones nacionales que período adicional de hasta seis meses.
sobrepasan la Directiva 98/79/CE (que armoniza las nor­En 2001, los Estados miembros presentaron un total de
mas de comercialización y utilización de productos sanita-siete notificaciones de conformidad con los apartados 4 a

Un pour Un
Permettre à tous d'accéder à la lecture
Pour chaque accès à la bibliothèque, YouScribe donne un accès à une personne dans le besoin