La lecture en ligne est gratuite
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Partagez cette publication

ISSN 1011-2472
Diario Oficial Anexo
de las
Comunidades Europeas
N° 3-394
Edición en lengua española Debates del Parlamento Europeo
Período de sesiones 1990-1991
Acta literal del período parcial de sesiones
del 8 al 12 de octubre de 1990
Palacio de Europa, Estrasburgo
índice general Sesión del lunes, 8 de octubre de 1990
1. Reanudación de la sesión, pág. 1 — 2. Declaración del Presidente, pág. 1 — 3. Elo­
gio postumo, pág. 1 — 4. Aprobación del Acta, pág. 2—5. Suspensión de la inmuni­
dad parlamentaria de un diputado, pág. 2 — 6. Orden del día, pág. 4 — 7. Suspensión
de la inmunidad parlamentaria de un diputado, pag. 10 — 8. Acuerdo multifibras -
Ronda de Uruguay, pág. 16.
Sesión del martes, 9 de octubre de 1990 25
1. Aprobación del Acta, pág.6 —. Decisión sobre la urgencia, pág. 31—3. Bien­
venida, pág. 32 — 4. Conferencia sobre la seguridad y la cooperación en Europa
(CSCE), pág. 32 — 5. Racismo y xenofobia, pág. 45 — 6. Votaciones, pág. 53 — 7. Ra­
cismo y xenofobia (continuación), pág. 54 — 8. Procedimiento de cooperación,
pág. 78 — 9. Turno de preguntas, pág. 82 — 10.o de cooperación (conti­
nuación), pág. 96 — 11. Situación en Camboya, pág. 99—12. Seguro directo distinto
del seguro de vida, pág. 104 — 13. Tránsito de electricidad por las grandes redes,
pág. 108 — 14. Substancias y preparados peligrosos, pág. 111 — 15. Protección de los
trabajadores contra determinados riesgos, pág. 117.
Sesión del miércoles, 10 de octubre de 1990 125
1. Aprobación del Acta, pág.6 — 2. Debate de actualidad y urgencia (escritos de
objeción, pág. 127 — 3. Unión económica y monetaria, pág. 128 — 4. Votaciones,
pág. 153 — 5. Unión económica y monetaria (continuación), pág. 165 — 6. Coopera­
ción con la URSS y los países del Este, pág. 168 — 7. Acciones comunitarias en favor
de las personas de edad avanzada, pág. 180 — 8. Bienvenida, pág. 183 — 9. Vota­
ciones, pág. 183 — 10. Turno de preguntas, pág. 194.
Sesión del jueves, 11 de octubre de 1990 291
1. Aprobación del Acta, pág.2 — 2. Debate de actualidad y urgencia, pág. 294 —
3. Bienvenida, pág. 306 — 4. Debate de actualidad y urgencia (continuación),
pág. 306 — 5. Orden del día, pág. 317 — 6. Declaración de la Comisión sobre los
asuntos especulativos del precio del petróleo, pág. 318 — 7. Declaración de la
Comisión sobre el asunto Goodman, pág. 328 — 8. Acciones comunitarias en favor
de las personas de edad avanzada (continuación), pág. 336 — 9. Acuerdo multifibras
— Ronda de Uruguay (continuación), pág. 340 — 10. Votaciones, pág. 348. NOTA PARA EL LECTOR
Se publican al mismo tiempo que la edición en lengua española las ediciones en las otras ocho
lenguas oficiales de las Comunidades: alemán, danés, francés, griego, inglés, italiano,
neerlandés y portugués. La edición en lengua española contiene los textos originales de las
intervenciones en lengua española y la traducción al español de las realizadas en otro idioma.
El idioma en el que el orador se ha expresado va indicado mediante las letras que figuran
inmediatamente después del nombre: (DA) corresponde al danés, (DE) al alemán, (EN) al
inglés, (FR) al francés, (GR) al griego, (IT) al italiano, (NL) al neerlandés, (PT) al portugués.
Los textos originales de estas intervenciones figuran en la edición publicada en el idioma de
cada intervención.
índice (continuación) Sesión del viernes, 12 de octubre de 1990 364
1. Aprobación del Acta, pág.4 — 2. Votaciones, pág. 365 — 3. Ayuda para el consu­
mo de mantequilla, pág. 366 — 4. Acuerdo pesquero CEE - Seychelles, pág. 368 —
5. Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo (BERD), pág. 369 — 6. Contamina­
ción en el medio acuático, pág. 372 — 7. Ejecución del presupuesto de las Comunida­
des para el ejercicio 1990, pág. 374 — 8. Funciones en la aviación civil, pág. 382 —
9. Declaración de la Comisión sobre transporte de residuos nucleares, pág. 384 — 10.
Bosques tropicales, pág. 390 — 11. Interrupción del período de sesiones, pág. 402.
Las resoluciones adoptadas en las sesiones del 8 al 12 de octubre de 1990 figuran en el
Diario Oficial de las Comunidades Europeas C284 de 12.11.1990. 8. 10.90 Debates del Parlamento Europeo N° 3-394/1
SESIÓN DEL LUNES, 8 DE OCTUBRE DE 1990
Indice
1. Reanudación de la sesión Klepsch, White, McGowan, Collins, Sra.
Vayssade, Sres. Wurtz, Giscard d'Estaing .. 4
2. Declaración del Presidente
7. Suspension de la inmunidad parlamentaria
de un diputado — Informe (doc. A3-229/90) 3. Elogio pòstumo
del Sr. Gil-Robles
4. Aprobación del Acta
Sres. Gil-Robles, Pannella, Gollnisch, Ford,
Langer, Sra. Fontaine, Sres. Dillen, Neu­Sres. Verbeek, Anastassopoulus, McCartin,
bauer, Monnier-Besombes, Sra. Roth, Sres. Anastassopoulos
Bandrés Molet, Bettini, Sra, Tazdait,
Lannoye, Melandri, Sra. Belo, Sres. Regalia, 5. Suspension de ¡a inmunidad parlamentaria
Telkämper, White, Ramírez Heredia 10
de un diputado
Sres. Pannella, Harrison, Zeller, McCartin, 8. Acuerdo multifibras — Ronda de Uruguay
Titley - Informes (doc. A3-170/90) de la Sra. Peijs
(doc. A3-215/90), del Sr. Stavrou
6. Orden del dia
Sra. Peijs, Sres. Stavrou, Barros Moura,
Sres. Ford, Langer, Wijsenbeek, Nordmann, Sras. Belo, Van Hemeldonck, Sr. Woltjer,
Ford, Sra. Roth, Sres, Gollnisch, Galland, Sra. Randzio-Plath, Sres. Ortiz Climent, De
Ch. Jackson, Prag, De Vitto, Galland, Gis­ Clercq, Moorhouse, Verbeek, Rossetti,
card d'Estaing, Donnelly, de la Malène, Pasty, Martinez 16
PRESIDENCIA DEL SR. BARÓN CRESPO de Alemania. Me impresionó profundamente el firme
compromiso que todos los oradores expresaron en lo
relativo a la Unión Europea y quisiera especialmente Presidente
rendir homenaje a la Presidenta del Bundestag, a la
Sra. Rita Süssmuth, por las amables palabras que me (Se abre la sesión a las 17.00 h.)
dirigió durante la apertura oficial de la primera sesión
del Bundestag en Berlín en la mañana del 4 del 1. Rean udación del período de sesiones
octubre.
EL PRESIDENTE. - Declaro reanudado el período
de sesiones del Parlamento Europeo, interrumpido el En esta ocasión subrayó el compromiso permanente
14 de septiembre de 1990. del Bundestag alemán a favor de los poderes del Parla­
mento Europeo. Sé que hablo en nombre de todos los
miembros de esta Cámara al dirigir en estos momen­
2. Declaración del Presidente
tos trascendentales nuestra más sincera felicitación a
nuestros colegas del Bundestag y a todo el pueblo
EL PRESIDENTE. — Señorías, esta es la primera
alemán.
sesión que celebra el Parlamento Euorpeo después de
la unificación de Alemania, realizada el pasado 3 de
(Aplausos) octubre. Invitado por el Presidente de la República
Federal de Alemania y por la Presidente del Bundes­
tag, he asistido a las diversas celebraciones que han
tenido lugar para conmemorar este hecho histórico en 3. Elogio postumo
la historia de Europa.
EL PRESIDENTE. - A todos nos ha entristecido
El Presidente de la Comisión de las Comunidades y yo profundamente la muerte de nuestro compañero Gue­
mismo fuimos los únicos invitados oficiales de fuera rriero Ruffini. Mario Giovanni Guerriero Ruffini, que N° 3­394/2 Debates del Parlamento Europeo 8. 10.90
EL PRESIDENTE
nació el 15 de abril de 1937 en Costa Volpino (Berga­ EL PRESIDENTE. ­ Señoría, la cuestión está en
mo), falleció el día 15 de septiembre de este año en su principio contemplada en el apartado 5 del artículo 36
ciudad natal. El Sr. Ruffini era titulado en Economía y pero, en función de lo que pasó, me he dirigido a la
Ciencias Comerciales, fue vicepresidente del Consejo Comisión de Reglamento para que estudie la cuestión
Regional de Lombardia y también fue miembro del y nos dé una respuesta.
ejecutivo de la región. En las elecciones europeas de
junio de 1989 fue elegido diputado al Parlamento McCARTIN (PPE). ­ (EN) Señor Presidente, con
Europeo. referencia al artículo 56 de nuestro Reglamento qui­
siera preguntar si la Comisión, de ser posible por con­
En esta institución el Sr. Ruffini pertenecía al Grupo ducto de su Presidente, está dispuesta a hacer una
del Partido Popular Europeo. En particular, desempe­ declaración sobre una cuestión gravísima.
ñó sus funciones como integrante de la Comisión de
Energía, Investigación y Tecnología y de la Comisión Como usted sabe seguramente, señor Presidente, la
de Política Regional. También era segundo vicepresi­ capacidad de la Comunidad para negociar con sus
dente de la delegación para las relaciones con los paí­ interlocutores comerciales ha quedado gravemente
ses del Mashreq. dañada por las disputas y querellas públicas que han
tenido lugar en el seno de la Comisión. Las discusio­
Señorías, les ruego que guarden un minuto de silencio nes entre Comisarios, que al parecer luchan entre sí
para poder alcanzar una mayor popularidad política, en memoria de nuestro colega.
están siendo y han sido durante el mes pasado el tema
de comentarios cotidianos en los medios de comunica­(El Parlamento guarda un minuto de silencio)
ción. Han sido revelados a la prensa los detalles exac­
tos de las estrategias de negociación de la Comi­
sión ... 4. Aprobación del Acta
EL PRESIDENTE. — El Acta de la sesión del viernes EL PRESIDENTE. — Como sabe muy bien el Sr.
14 de septiembre de 1990 ha sido distribuida. McCartin, esta cuestión no tiene nada que ver con el
Acta.
¿Hay alguna observación?
¿Hay alguna observación sobre el Acta del viernes?
VERBEEK (V). ­ (NL) Señor Presidente, acaba de
pronunciar sus felicitaciones con ocasión de la unifica­ (El Acta queda aprobada)^)
ción alemana. Quisiera decirle expresamente que no
todo el mundo se siente tan feliz como usted con esa
unificación de Alemania, en particular en lo que res­ *
* * pecta a la forma y el ritmo en que ha tenido lugar.
Pienso que conviene ponerlo de manifiesto.
ANASTASSOPOULOS (PPE). ­ (GR) Señor Presi­ ANASTASSOPOULOS (PPE). ­ (GR) Señor Presi­
dente, desearía que se me permitiera aludir a un pro­ dente, permítaseme tan sólo preguntar, a la luz del
blema como consecuencia de la votación que tuvo mencionado precedente de reenvío de un informe a la
lugar en el Parlamento en la sesión nocturna del jueves comisión correspondiente, si es necesario esperar a la
del período parcial de sesiones precedente. Me refiero respuesta de la Comisión de Reglamento. Personal­
al hecho de que se rechazara el informe de nuestra mente considero que ese precedente podría servirnos
colega la Sra. Denys relativo a una propuesta de la de fundamento para decidir el reenvío del informe de
Comisión Europea sobre los criterios en materia de la Sra. Denys a la Comisión de Transportes.
liberalización del transporte.
El Parlamento no pudo, en consecuencia, dar su opi­ 5. Suspensión dela inmunidad parlamentaria
nión al respecto, pese a que se habían aceptado varias de un diputado
enmiendas a la propuesta de la Comisión. Considero
que sería improcedente que no podiéramos opinar EL PRESIDENTE. ­ He recibido de las autoridades
sobre esta cuestión, por lo que quisiera referirme al competentes un suplicatorio de suspensión de la
precedente que se produjo en el mes de marzo, a raíz inmunidad parlamentaria del Sr. Pannella. Conforme
de una propuesta de Sir Christopher Prout que permi­ al artículo 5 del Reglamento, dicho suplicatorio se
tió entonces remitir de nuevo un informe para su remite a la Comisión de Reglamento, de Verificación
c studio en comisión; y aunque me temo que sea con­ de Credenciales y de Inmunidades. Tiene la palabra el
trario al Reglamento, basándome en tal precedente, Sr. Pannella.
pediría al Pleno que remitiera de nuevo el informe de
la Sra. Denys a la Comisión de Transportes y Turis­
mo, de manera que el Parlamento tuviera la posibili­ (!) Verificación de credenciales ■ Composición de las comi­
dad de pronunciarse al respecto. siones: cf. Acta. 8.10.90 Debates del Parlamento Europeo N° 3-394/3
PANNELLA (NI). - (IT) Permítame, señor Presiden­ ampliada de nuestro Parlamento ha reflexionado
te, decir unas palabras sobre la comunicación que aca­ mucho acerca de la organización de nuestros trabajos,
ba de hacer. Señor Presidente, creo que Jean Marie Le y debemos agradecérselo. Ha tomado, en especial, la
Pen todavía no ha totalizado ni siquiera la mitad de decisión de innovar y de celebrar, fuera de los perío­
los suplicatorios de autorización para proceder que yo dos parciales de sesión, reuniones especiales de la
he sufrido en este período. En general, he adoptado Mesa ampliada abiertas al conjunto de los miembros
una actitud opuesta a la suya: siempre he suplicado a de nuestro Parlamento para oír, en particular, a los
nuestro Parlamento que me concediera la facultad de miembros de la Comisión. Todos somos conscientes
defenderme ante los tribunales de mi país, porque, de que esta práctica, nueva en nuestra Institución, sus­
precisamente, lo que muy a menudo no quiere la justi­ cita toda una serie de preguntas. Es preciso, pues, ase­
cia italiana es que esos procesos se celebren. En efecto, gurarse de la conformidad de una decisión semejante
en los casos en que hemos dado autorización para pro­ con el espíritu y la letra de nuestro Reglamento y, en
ceder, la justicia después no ha procedido. Pero, en lo especial, de su coherencia con el artículo 56 del men­
que se refiere a este suplicatorio, anuncio desde ahora cionado Reglamento. Dicho artículo 56 se refiere a las
que de forma excepcional, después de once años, pedi­ declaraciones de la Comisión y del Consejo a nuestra
ré al Presidente del Parlamento que me dedique su Asamblea.
atención específicamente iniciando los trámites al res­
pecto. Nos llega ahora el suplicatorio para proceder Desearía, señor Presidente, pedirle que tuviera a bien
contra una asociación delictiva («association de mal­ encargar a la Comisión de Reglamento que verifique
faiteurs») ¡cuyo jefe se supone soy yo! En este momen­ la conformidad de esta decisión. En efecto, considera­
to se está celebrando en Florencia el proceso de mis mos indispensable la transperencia más total en este
coacusados y ¡se me mantiene al margen! Por tanto, caso concreto.
quisiera pedirle, señor Presidente, que ayude a la
Comisión de Reglamento, de forma extraordinaria, EL PRESIDENTE. - Señoría, se trata de declaracio­
para que pueda celebrar una reunión en este período nes de la Comisión y del Consejo y se han tomado las
parcial de sesiones a fin de que se me conceda la auto­ decisiones de acuerdo con el artículo 24 del Regla­
rización rápidamente, antes de que mis coacusados mento, que faculta a la Mesa ampliada a tal efecto.
sean condenados o absueltos.
McCARTIN (PPE). - (EN) Señor Presidente, lamen­
to haber tomado la palabra cuando no me correspon­HARRISON (S). — (EN) Señor Presidente, una cues­
día, pero me quería referir al artículo 56 del Regla­tión de procedimiento. No sé muy bien por qué, pero
mento. Como había empezado a explicar, desearía lo cierto es que ha permitido usted, una vez más, que
poner en conocimiento del Parlamento una cuestión el Sr. Panneila se explaye sobre una cuestión que no
muy grave y me gustaría saber si el Presidente de la tenía nada que ver con el orden del día. Debería haber
Comisión podría hacer una declaración sobre ella: se interrumpido usted al Sr. Pannella y debería ejercer
trata del derecho de la Comunidad a negociar con sus usted sus poderes presidenciales para velar por que se
interlocutores comerciales sin tener que presenciar respeten los derechos que tenemos todos, y no sola­
discusiones públicas inapropiadas entre Comisarios mente loss del Sr. Pannella.
que, por lo visto, lo que quieren es granjearse la popu­
laridad política en la cuestión de los acuerdos interna­EL PRESIDENTE. - Señoría, le ruego que no haga
cionales. Esas discusiones están siendo, y han sido una «moción de desorden». En primer lugar, el Sr.
durante semanas y semanas, tema de comentarios de Pannella está afectado directamente por la demanda
los medios de comunicación. Se han revelado los deta­de suplicatorio y tiene derecho a utilizar los tres minu­
lles exactos de las estrategias de negociación de la tos. Habríamos ahorrado algo de tiempo si se hubiera
Comisión de una forma que, en mi opinión, es suma­callado.(0
mente perjudicial para el prestigio de la Comisión y
para los intereses de la Comunidad. Estimo que el Pre­*
* * sidente de la Comisión tiene la obligación de hacer
una declaración sobre el particular ante este parla­
EL PRESIDENTE. - Cuatro oradores han pedido la mento. La capacidad de la Comunidad para negociar
palabra para cuestiones de orden. En primer lugar, el como un órgano corporativo, ha quedado en entredi­
Sr. Zeiler. ¿En virtud de qué artículo del Reglamento cho. No puede aceptarse que los Comisarios discutan
pide la palabra? en público y dañen con su manera de proceder el pres­
tigio y los intereses de la Comunidad.
ZELLER (PPE). - (FRJTomo la palabra en virtud de
los artículos relativos a las competencias de la Mesa Señor Presidente, quisiera preguntarle si la Comisión,
ampliada. Durante las últimas semanas, la Mesa de ser posible por conducto de su Presidente, podría
hacer una declaración ante este Parlamento acerca de
( ' ) Denominación de las delegaciones — Comisión de in vesti- la cuestión durante esta semana.
gación — Composición del Parlamento — Peticiones —
Transferencias de créditos — Autorización para elaborar
EL PRESIDENTE. - Señoría, las solicitudes de informes — Competencia de las comisiones — Presenta­
modificación del orden del día deben presentarse ción de documentos — Transmisión por parte del Consejo
de textos de acuerdos: cf. Acta. como mínimo una hora antes del comienzo de la N° 3-394/4 Debates del Parlamento Europeo 8.10.90
EL PRESIDENTE
sesión. Así lo han hecho algunos colegas suyos en rela­ EL PRESIDENTE. - Si así fuera se incluiría. Ruego
ción con otros temas. La próxima vez le ruego que sea a la secretaría que compruebe este hecho.
más diligente.
LANGER (V). - (IT) Señor Presidente, quisiera
TITLEY (S). — (EN) Señor Presidente, quisiera refe­ pedirle que se incluya también la pregunta del Grupo
rirme a las normas que rigen el envío de delegaciones de los Verdes sobre la CSCE que precede a la del Gru­
de este Parlamento. Hace 15 días el presidente de la po Arco Iris sobre el mismo tema y que, supongo, se ha
delegación del Parlamento para las relaciones con los omitido por error.
Estados del Golfo sostuvo una conferencia de prensa
en Abu Dhabi en la cual dijo que la Comunidad Euro­
EL PRESIDENTE. — Comprobaremos en qué pea iba a acelerar la entrada en vigor del Acuerdo de
momento se han presentado las preguntas orales y Cooperación del Golfo y que la Comunidad Europea
veremos, en relación con las demás instituciones, si tendría que aceptar la subsiguiente pérdida de puestos
podemos insertarlas. de trabajo para la Comunidad. Según entiendo las
normas pertinentes, los presidentes de delegaciones no
pueden sino reflejar los puntos de vista del Parlamen­ (En relación con el informe Ford)
to. El punto de vista del Parlamento acerca del Acuer­
do de Cooperación del Golfo se enunció en el informe
WIJSENBEEK (LDR). - (NL) Señor Presidente, a
Moorhouse, el pasado mes de julio. Me parece que es
veces me da la impresión de que usted mira demasia­
lamentable que el presidente de una delegación de este
do hacia la izquierda. En este caso es doblemente cier­
Parlamento declare en una conferencia de prensa de
to, porque yo quería pedir la palabra con respecto al
un país no comunitario que la Comunidad contempla
orden que se sigue en relación con la propuesta de la con alegría la pérdida de millares de puestos de traba­
Mesa en cuanto a las preguntas orales con debate y el jo. Me parece que lo sucedido está francamente mal, y
tratamiento conjunto del informe Ford. En mi opi­
espero, señor Presidente, que tome usted las medidas
nión, en este caso la Mesa midió con dos varas en rela­
apropiadas contra el presidente de la delegación
ción con su propuesta. Ciertamente está clarísimo que
enviada a los Estados del Golfo.
la procedencia del ponente y seguramente también la
suya propia tienen algo que ver con ello.
6. Orden del día
Porque, ¿de qué se trata de hecho? La Comisión de
investigación del racismo y la xenofobia presenta un
EL PRESIDENTE. — Procedemos a continuación a
informe a raíz del cual se hace una pregunta oral con
la fijación del orden de los trabajos.
debate y eso es lo que debatimos. Laa oral con e ha sido presentada por los miembros de la
Se ha distribuido el proyecto de orden del día del pre­ Comisión de investigación, siendo su primer firmante
sente período parcial de sesiones, al que se han pro­ el presidente de dicha comisión, el Sr. Nordmann.
puesto o incorporado las siguientes modificaciones Ahora la Mesa, en su «sabiduría» y a propuesta suya
(artículos 73 y 74 del Reglamento): ha creído conveniente conceder la primera palabra al
Sr. Ford, cuyo informe no está siendo sometido a
debate. Quiero señalar que es contrario a la costumbre Lunes:
de este Parlamento, y al efecto me remito al Diario
Oficial de las Comunidades n° 2—344/108, Actas Lite­
(El Presidente da lectura a las modificaciones del
rales del debate del Parlamento del 15 de enero de
orden del día dellunes)(l)
1986, cuya página 110 trata del primer informe de
investigación sobre el mismo tema, y de una pregunta
Martes: oral sobre el ascenso del fascismo y del racismo en
Europa. En esta ocasión se concedió la primera pala­
bra al entonces presidente de la Comisión de investi­(En relación con el informe Romeos)
gación, el Sr. Ford, a continuación al ponente, el Sr.
Avgerinos, y luego al Comisario, el Sr. Marín, y por
FORD (S). — (EN) Señor Presidente, no tenemos
último a toda una serie de otros oradores en nombre
inconveniente alguno en cambiar el orden de examen
de los distintos Grupos. Esta vez la Mesa, a propuesta
del informe Romeos y del informe Ford para exami­
suya, señor Presidente, ha creído conveniente conce­
nar en primer lugar el informe Romeos si eso le con­
der la primera palabra al Sr. Ford. Debo protestar con­
viene a la Presidencia italiana, pero me parece que fal­
tra este procedimiento, claramente contrario a las cos­
ta una de las preguntas orales que se presentaron, me
tumbres, que hace sospechar que se trata de una políti­
estoy refiriendo a la pregunta oral dirigida a los minis­
ca que favorece al Sr. Ford y a su Grupo, que también
tros de Asuntos Exteriores reunidos en el marco de la
es el suyo. Quisiera pedir que en este caso se observe
Cooperación Política. Le agradeceré que haga usted
una neutralidad estricta, que se respeten las costum­
que se añada esa pregunta al orden del día, pues se
bres del Parlamento y, por consiguiente, que se conce­
presentó a tiempo.
da la primera palabra al primer firmante de la pregun­
ta, el Sr. Nordmann.
(O Cf.Acta. 8.10.90 Debates del Parlamento Europeo N° 3-394/5
EL PRESIDENTE. — Señoría, en primer lugar, consultarán para determinar quién es la persona más
lamento no ser Argos para ver toda la sala con una adecuada para la segunda intervención.
mirada. Y en cuanto a las acusaciones de parcialidad,
tengo que manifestar que son totalmente inciertas. ROTH (V). - (DE) Señor Presidente, doy la razón a
Esta cuestión fue debatida el viernes con un acuerdo mi predecesor en el uso de la palabra, pero quisiera
generalizado por parte de la Mesa ampliada, y el pre­ aclarar lo siguiente: el apartado 4 del artículo 58 del
cedente que ha citado no es de correcta aplicación, Reglamento no establece en modo alguno que el pri­
porque en el año 1986 el Sr. Evrigenis era el ponente y mer firmante de una pregunta oral hable en nombre de
el primer firmante. Señor Wijsenbeek, le señalo con­ los firmantes.
cretamente que con el acuerdo de toda la Mesa
ampliada, después de un debate en el que el represen­ Quisiera indicar que el informe ha sido aprobado en la
tante de su Grupo hizo esas manifestaciones y se avino comisión de investigación por doce votos a favor, un
a razones al final —solicite información en el seno de voto en contra y una abstención. Puesto que el primer
su Grupo—, se llegó al acuerdo general de respetar los firmante, es decir, el Sr. Nordmann, ha emitido el úni­
precedentes y de que se procediera a examinar el tema co voto en contra, es necesario, según las reglas de la
como se ha señalado. democracia parlamentaria, que la presidenta en ejerci­
cio, la Sra. Tazdait, que por lo demás es la segunda fir­
NORDMANN (LDR). - (FR) Señor Presidente, mante, sea ahora la que hable en nombre de los fir­
como Presidente de esta Asamblea, tiene muchos mantes.
poderes, pero no tiene el de modificar un orden de los
debates que tuvo lugar en 1986. Si nos remitimos al GOLLNISCH (DR). - (FR) Señor Presidente, seré
Diario Oficial de 15 de enero de 1986, en el debate muy breve. Disculpe a mis colegas, los Sres. Wijsen­
relativo a esta primera Comisión de investigación, es beek y Nordmann no conocen el auténtico orden de
el señor Ford, como primer firmante de la pregunta precedencia de este Parlamento. El Sr. Ford es el pri­
oral, quien intervino en primer lugar, y no, como mero. Si el Sr. Ford es el firmante de un texto, ¡es el
usted acaba de decir, indudablemente bajo la influen­ firmante quien interviene en primer lugar! Si el Sr.
cia de informaciones incompletas o erróneas, el Sr. Ford es el ponente, ¡es el ponente quien interviene en
Evrigenis. primer lugar! Si el Sr. Ford es el presidente, ¡es el pre­
sidente quien interviene en primer lugar! ¡Esa es la
Hay, pues, en esa deliberación de la Mesa del viernes norma! ¡No es una norma escrita, pero es la verdadera
pasado una información inexacta que ha podido pesar norma de este Parlamento!
sobre la decisión que usted ha tomado. Personalmen­
te, no me molesta en absoluto hablar, si tengo un tiem­ (Aplausos del Grupo Técnico de Derechas Europeas)
po de palabra adecuado, después del Sr. Ford en lugar
de hacerlo antes. Todos tenemos argumentos de un GALLAND (LDR). — (FR) Señor Presidente, no que­
valor más o menos importante. Confío en la fuerza de rría hacer pesar sospechas sobre nadie. No acostum­
mis argumentos, pero creo que es oportuno que nues­ bro a ello en este Parlamento. Pero el Sr. Ford acaba
tro Reglamento, incluso si en algunos puntos es discu­ de hacer una observación importante, al decir que
tible, se aplique en todo momento del mismo modo, debía haber dos oradores en este debate. Ahora bien,
siempre que no se haya modificado. Y creo que será la Mesa sólo ha previsto uno. La Mesa sólo ha previsto
necesario, si hay precedentes, tenerlos en cuenta, pero al ponente, y ello ha sido bien dicho por el propio Sr.
no invocar precedentes inexactos para llegar a conclu­ Ford, porque esto se organizó en 1985, en dos debates,
siones que podrían, y no es ésa mi intención, señor señor Presidente, a finales de 1985 y principios de
Presidente, poner en duda su imparcialidad. 1986. Pero en esta ocasión sólo tenemos un debate,
para el cual se preveían dos oradores. Por una parte, el
(Aplausos) ponente, por otra, un firmante, y resulta que era el pri­
mer firmante.
FORD (S). — (EN) Señor Presidente, una cuestión
reglamentaria. Me parece que el Sr. Wijsenbeek está Lamento, señor Presidente, que en este tema la Mesa
pecando por falta de imaginación. Como recordarán ampliada no haya tomado el contexto global y no haya
los diputados que estaban en funciones en este Parla­ decidido, como acaba de decir el orador que me ha
mento en 1985/1986, lo cierto es que examinamos el precedido, tener dos oradores, y habríamos visto
informe Evrigenis en diciembre de 1985, y el ponente quién era el segundo orador. Pero es anormal, en un
fue el primer orador. En enero de 1986, después de debate de esta naturaleza —y creo que es perjudicial
que España y Portugal ingresaran en la Comunidad, para nuestro Parlamento— que sólo hayamos designa­
tuvimos un debate en torno a una pregunta oral sobre do un orador y que este orador sea el ponente.
la misma cuestión, y el primer orador fue uno de los
que la habían firmado. Supongo que vamos a seguir el EL PRESIDENTE. — Permítame, señor Galland,
mismo procedimiento en esta ocasión. Como estamos corregir un error de interpretación. Está previsto, de
combinando los dos sistemas, el debate lo iniciará el acuerdo con el orden del día tal como obra en su
ponente y a continuación el segundo orador será uno poder, que haya una intervención del Sr. Ford de cin­
de los firmantes, según se indica en el apartado 4) del co minutos para presentar el informe, así como una
artículo 58. Estoy seguro de que los 17 firmantes se intervención también de cinco minutos para presentar N° 3-394/6 Debates del Parlamento Europeo 8. 10.90
EL PRESIDENTE
la pregunta oral y en principio está previsto que sea el dente de la Comisión de Asuntos Institucionales, han
primer firmante, el Sr. Nordmann, quien la haga. Lo pedido oficialmente que dicho punto se retire del
que se estaba discutiendo era otro asunto que se deba­ orden del día. Esta petición puede resultar tanto más
tió en la Mesa ampliada, esto es, el orden de las inter­ conveniente cuanto que acabamos de añadir un punto
venciones. al orden del día de la sesión del martes por la mañana.
Pasamos a la consideración de la solicitud del Grupo (El Parlamento rechaza la solicitud)
Demócrata Europeo para que el Consejo haga una
declaración, de acuerdo con el artículo 56 del Regla­ EL PRESIDENTE. — En el orden del día de la sesión
mento, sobre la reunión informal de ministros de de noche se incluye, tras el debate conjunto de tres
Asuntos Exteriores en Venecia. informes de la Comisión de Asuntos Sociales, el deba­
te del informe del Sr. Nianias, elaborado en nombre
JACKSON, Christopher (ED). - (EN) Señor Presi­ de la Comisión de Asuntos Sociales sobre acciones
dente, según noticias de prensa, la reunión de minis­ comunitarias a favor de las personas de edad avanza­
da, que estaba previsto como último punto del tros de Asuntos Exteriores que tuvo lugar este fin de
viernes. semana examinó importantes propuestas referentes al
desarrollo de las competencias de la Comunidad en
materia de política exterior y de política de defensa. DE VITTO (PPE). - (IT) Señor Presidente, interven­
Se trata de propuestas acerca de las cuales el Parla­ go para decir que en este Parlamento las sorpresas no
mento debería haber sido informado directamente. se acaban nunca. Parece como si estuviera envejecien­
Como tenemos la suerte de que el martes por la maña­ do antes de tiempo. Es inadmisible que una Asamblea
na estará con nosotros el Presidente del Consejo de —mi intervención va dirigida a la Mesa— primero
Ministros de Asuntos Exteriores, sería muy lógico que situé este importante tema a última hora del orden del
el martes por la mañana el Consejo hiciera una decla­ día del viernes, y después, ante las protestas suscita­
ración ante este Parlamento. das, lo cambié a medianoche. Esto demuestra, señor
Presidente, que las intervenciones en 1982, 1986 y
1989, han quedado en letra muerta, en palabras. En (El Parlamento aprueba la solicitud)
cuanto a mí, considero que es hora de dejar los acade­
micismos, porque el problema afecta a un importantí­EL PRESIDENTE. - Los presidentes de los grupos
simo porcentaje de electores, incluido su país, señor políticos han propuesto que se añada a la pregunta
Presidente. Por tanto, mi propuesta es la siguiente: si oral con debate del Sr. Van Outrive, en nombre del
realmente queremos dar dignidad al debate sobre este Grupo Socialista, al Consejo, sobre el procedimiento
problema, sis demostrar que nuestro esfuer­de cooperación, la pregunta oral del Sr. Prag, formula­
zo no ha decaído y tampoco ha decaídoa espe­da en nombre del Grupo Demócrata Europeo, al Con­
ranza de apoyar a las personas de edad avanzada,
sejo sobre el mismo tema. Entretanto, el Grupo
debemos colocar este tema a una hora decente o
Demócrata Europeo ha solicitado que se retire este
incluirlo en el orden del día del próximo período par­
punto del proyecto de orden del día, es decir, que se
cial de sesiones, pero que no sea ni a medianoche de la
retiren las dos preguntas: la del Grupo Socialista y la
sesión nocturna ni en el último minuto de la última
del Grupo Demócrata Europeo.
hora. Así pues, esta es la propuesta que les hago for­
malmente.
PRAG (ED). — (EN) Señor Presidente, nos parece que
ni la pregunta oral con debate del Sr. Van Outrive, que
constituye el punto 230, ni tampoco nuestra propia EL PRESIDENTE. — Señoría, no se puede presumir
pregunta que se incluyó como una especie de freno, que las horas nocturnas sean indecentes por definición
deberían figurar en el orden del día. No lo decimos y. dado que tenemos un orden del día sobrecargado,
porque nos parezca que no es importante, que sin nos vemos forzados en el futuro a hacer una segunda
duda alguna sí que lo es. sino porque precisamente la sesión de noche, que ahora también se empieza a
misma cuestión se ha planteado en la Comisión de devaluar. Es la comisión competente la que ha solici­
Asuntos Institucionales, y yo soy el ponente. Ya ha tado la inclusión de este informe en el orden del día
habido un debate sobre el primer proyecto, y el infor­ del martes, no ha sido una decisión del Presidente.
me probablemente serápresentado en sesión plenaria
dentro de dos o tres meses. Me parece absurdo, e DE VITTO (PPE). — (IT) Señor Presidente, después
incluso incomprensible, que en un momento en que el de todo también soy el vicepresidente de la Comisión
orden del día está tan congestionado y en que tan difí­ de Asuntos Sociales. Mientras que para usted puede
cil es ocuparnos de normas legislativas importantes, resultar más interesante discutir sobre racismo y fas­
este punto pueda figurar en el orden del día. Por lo cismo, para mí, en cambio, habría sido más interesan­
general no examinamos en este Parlamento los temas te discutir sobre otro tema. Pero no quiero crear un
que son objeto de un informe en comisión, y no me mal clima. Por tanto, mi propuesta formal es la de
parece apropiado que no respetemos en esta esfera los debatir este tema en el próximo período parcial de
procedimientos consuetudinarios del Parlamento. La sesiones a una hora en que haya un mínismo de parti­
cuestión debe examinarse cuando el informe de la cipación en el debate. Esta es la propuesta formal que
Comisión de Asuntos Institucionales se presente en pido se someta a votación, pidiendo también la com­
sesión plenaria y por eso mi Grupo, así como el presi­ prensión y la adhesión de nuestros colegas. 8.10.90 Debates del Parlamento Europeo N° 3-394/7
EL PRESIDENTE. — Está usted en su derecho de DONNELLY (S). - (EN) Señor Presidente, tengo que
solicitar que este informe se debata en un período par­ plantear una cuestión referente al orden del día del
cial de sesiones posterior. Si desea hacerlo, procede­ miércoles. Como dentro de unos minutos tendré que
mos al debate y a la votación de su propuesta. ¿Quién asistir a una reunión de la comisión temporal sobre la
quiere intervenir a favor de la propuesta del Sr. De unificación alemana, espero que me permita usted
Vitto? ¿Quién quiere intervenir en contra? referirme a la sorprendente decisión de sumarse al
mecanismo de tipo de cambios tomada el viernes por
el Gobierno británico, petición que debió haberse GALLAND (LDR). — (FR) Señor Presidente, voy a
tomado hace mucho tiempo. Muchos de los diputados intervenir en contra, exactamente por la razón que
de este Parlamento, en particular del Grupo Socialis­usted acaba de indicar.
ta, han preconizado esta medida desde hace
tiempo... Tenemos dificultades de organización en los trabajos
de este Parlamento, como todo el mundo sabe. Com­
prendo perfectamente la intervención de nuestro cole­ (Interrupciones)
ga. Pero si empezamos a considerar que el viernes por
Es evidente que el Gobierno británico se ha incorpora­la mañana es una mala hora, que en las sesiones de
do al mecanismo de tipos de cambio porque la econo­noche no puede debatirse sobre algunos temas, nos
mía británica se halla en plena crisis. Nos gustaría que acercaremos pronto al jueves por la tarde y será impo­
la Comisión y el Consejo hicieran una declaración sible organizar nuestros trabajos.
para aclarar si la Sra. Thatcher ha renunciado a las
condiciones que había fijado en Madrid para la entra­Creo que es un precedente sumamente peligroso.
da en el mecanismo de tipos de cambio. Necesitamos
dicha declaración porque el ingreso en el mecanismo Por esta razón, votaré en contra.
de tipos de cambio es una medida importante y signi­
ficativa para esta Comunidad, y la Comisión o el Con­(El Parlamento rechaza la solicitud)^)
sejo tienen que facilitarnos una declaración esta sema­
na como consecuencia del cambio de actitud del Miércoles:
Gobierno británico.
(En relación con el debate conjunto sobre la coopera­
EL PRESIDENTE. — Señoría, le digo lo mismo que ción con la URSS y los países del Este)
dije a su colega el Sr. McCartin: hay que presentar esta
solicitud como mínimo una hora antes del comienzo
GISCARD d'ESTAING (LDR). - (FR) Sólo una pala­
de la sesión. Ahora bien, estoy seguro de que alguno de
bra para dar la explicación, señor Presidente.
los oradores suscitará esa prudente y sabia decisión. 0)
Hace poco, respecto al informe sobre las relaciones
Jueves:
con el GATT, el Parlamento ha decidido, con razón,
realizar este debate en presencia del Consejo y el Pre­
(En relación con el procedimiento presupuestario)
sidente en ejercicio del Consejo sólo podía estar aqui
el miércoles por la mañana.
KLEPSCH (PPE). - (DE) Señor Presidente, según
recuerdo, en la reunión de presidentes de grupo está­
Le recuerdo que este debate, tan importante, sobre las
bamos de acuerdo en tratar inmediatamente después
relaciones con los países del Este y la Unión Soviética
de la declaración de la Comisión la pregunta oral con
y sobre la ayuda a los países del Este, habíamos desea­
debate, presentada por los Sres. von der Vring y Price,
do celebrarlo en el mes de septiembre. Los pospusi­
sobre el llamado procedimiento Notenboom. Dada la
mos a nuestro período parcial de sesiones de octubre y
importancia que esta materia ha tenido todos los años
nos señalan ahora que el Consejo sólo podrá estar pre­
en el Parlamento, yo preferiría que colocásemos el
sente a lo largo de la mañana del miércoles. En estas
punto n° 245 inmediatamente después de la declara­
condiciones, para que este debate tenga la amplitud
ción de la Comisión.
deseable, el Grupo Liberal, Democrático y Reformista
pide que se invierta el orden, sin comprometer, claro
(El Parlamento da su conformidad)
está, en nada el debate sobre el informe de nuestro
colega Herman, y comenzar, pues, con el debate acer­
(En relación con las declaraciones de la Comisión)
ca de los países del Este y proceder, a continuación, al
examen del informe del Sr. Herman sobre la Unión
WHITE (S). - (EN) Señor Presidente, me gustaría
Económica y Monetaria.
extender una calurosísima y muy personal bienvenida
al miembro de la Comisión, aunque no haya sido ele­
(El Parlamento rechaza la solicitud)
gido. Ahora bien, me consta que se ha pedido esta
semana a la Comisión que haga toda una serie de
*
* * declaraciones, entre ellas la que acaba de pedir mi
(') Otras modificaciones del orden del día del martes: 0) Otras modificaciones del orden del día del miércoles: cf.
cf. Acta. Acta. Debates del Parlamento Europeo N° 3-394/8 8. 10.90
WHITE
amigo el Sr. Donnelly. ¿Cómo podemos estar seguros VAYSSADE (S). - (FR) Señor Presidente, el informe
—y me hago cargo del principio de la responsabilidad del Sr. Sarlis sobre el funcionamiento de los servicios
colectiva— de que vamos a recibir respuestas satisfac­ de flete aéreo está incluido en el orden del día del jue­
torias de los miembros de la Comisión si no nos comu­ ves. Ahora bien, la Comisión de Asuntos Jurídcos se
nican su calendario para esta semana? ha hecho cargo de una solicitud de verificación del
fundamento jurídico. Comprenderá que no hemos
tenido tiempo de dar nuestra opinión acerca de este
McGOWAN (S). - (EN) Señor Presidente, de nuevo o jurídico en estas condiciones.
con referencia al orden del día del miércoles y en el
marco del articulo 56, y no del artículo 74, me gustaría
Pido, pues, que se devuelva a comisión, para que la confirmar mi petición urgente de que la Comisión
Comisión de Asuntos Jurídicos tenga tiempo de deli­haga una declaración ante el Parlamento esta semana
acerca de las relaciones entre la Comunidad Europea y berar cuando se reúna la semana próxima, tratando,
Sudafrica, y en particular acerca de las actuales discu­ igualmente, de retrasar lo menos posible la decisión
siones sobre la posibilidad de que la Comunidad abra del Parlamento.
una delegación o una embajada en Sudafrica. En la
última sesión de la Comisión de Asuntos Políticos en (El decide la devolución del informe Sar­
Roma y en la Asamblea Parlamentaria del Convenio lis a comisión)(')
de Lomé en Luxemburgo, hubo manifestaciones de
preocupación y de firme oposición ante dicha iniciati­
Viernes:
va, que constituye un claro peligro y un daño evidente
para los progresos hacia la instauración de una socie­
(En relación con la propuesta del Grupo de la Coali­dad democrática y no racial en Sudafrica y que resul­
ción de Izquierdas para una declaración de ¡a Comi­taría incompatible con las opiniones y las decisiones
sión) de este Parlamento. Espero con interés que se formule
la mencionada declaración y me gustaría que nos dije­
ra usted, señor Presidente, en qué momento de esta WURTZ (CG). — (FR) Hace algunos días, como acaba
semana va a hacer dicha declaración la Comisión. usted de recordar, el Sr. Andriessen, que se halla entre
nosotros, se reunió en nombre de la Comisión con
industriales y ministros japoneses, con la intención de
EL PRESIDENTE. — Señoría, es la primera noticia plantear la supresión del régimen de las cuotas de
que tiene la Presidencia de esta solicitud. Se le puede importación de coches japoneses que limita, hasta
pedir a la Comisión en los términos del artículo 56, ahora, estas importaciones en la Comunidad.
pero no tiene por qué ser en esta semana. Le reitero lo
que he dicho a sus colegas. Ha sido a través de la prensa como los diputados euro­
peos y, con mayor razón, las organizaciones sindicales
y los asalariados afectados, nos hemos enterado del COLLINS (S). - (EN) Señor Presidente, me referiré
contenido de las propuestas presentadas por el Sr. al orden del día del jueves. Me preocupa que el rumbo
Andriessen a sus interlocutores japoneses y en concre­que está tomando el debate y todas las demandas adi­
to parece ser que, sin la mínima contrapartida real, el cionales que se están formulando en relación con el
señor Comisario ha ofrecido a los japoneses una parte orden del día, pongan en peligro la posibilidad de que
completamente inesperada del mercado europeo, la Comisión haga las declaraciones que ya ha prometi­
puesto que se habla del 19%. La prensa relata que pro­do. Permítame que señale a su atención el punto 250.
puso Japón que los constructores europeos bloquearan La Comisión ha anunciado que hará una declaración
esta semana sobre el transporte de desechos nucleares sus partes de mercado europeo a su nivel de 1989, has­
ta 1998, reservando, de este modo, a los automóviles por transbordador. Se trata de una cuestión que el Sr.
japoneses el aumento previsible del mercado. Smith y yo mismo venimos planteando desde hace
tiempo y me agradaría mucho, señor Presidente, que
pudiera asegurarnos que dicha declaración se hará el Le recuerdo, señor Presidente, que esta posición pon­
jueves. Hace meses que venimos pidiendo que se haga. dría en peligro a toda la industria automovilística
Por fin hemos conseguido que esté en el orden del día europea y a los 5 millones aproximadamente de fami­
y me preocupa sobremanera que pueda desaparecer de lias a las que ésta da de comer. Por ello, pedimos explí­
él. ¿Podría darnos esa seguridad? citamente, con su autorización, a la Comisión Euro­
pea que se explique ante el Parlamento —pienso que es
lo mínimo que se impone— acerca del contenido de
EL PRESIDENTE. - Lo intentaré, pero si usted con­
estas reuniones y por esa razón deseamos lo antes
siguiera la tranquilidad en el seno de su propio Grupo
posible un debate sobre estos temas, en la medida de
sería mejor, porque la verdad es que lo que no puede
lo posible durante el presente período parcial de sesio­
la Presidencia es llegar a soluciones absolutamente
nes. Sugiero, por otra parte, que esta declaración se
contradictorias que desbordan un orden del día que ya
refiera igualmente al problema capital de los «tras­
tenemos mucha dificultad en aprobar. Llevamos una
plantes», es decir, los automóviles japoneses monta-
hora y seis minutos de debate sobre el mismo.
(En relación con el informe Sarlis) ( ' ) Otras modificaciones del orden del día del jueves: cf. Acta.