Cet ouvrage fait partie de la bibliothèque YouScribe
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le lire en ligne
En savoir plus

Un nouveau bâtiment de l'Âge du Bronze sur le Tell F 6 - article ; n°1 ; vol.12, pg 13-87

De
76 pages
Travaux de la Maison de l'Orient - Année 1986 - Volume 12 - Numéro 1 - Pages 13-87
75 pages
Source : Persée ; Ministère de la jeunesse, de l’éducation nationale et de la recherche, Direction de l’enseignement supérieur, Sous-direction des bibliothèques et de la documentation.
Voir plus Voir moins

Yves Calvet
Marielle Pic
Un nouveau bâtiment de l'Âge du Bronze sur le Tell F 6
In: Failaka. Fouilles françaises 1984-1985. sous la direction d'Yves Calvet et Jean-François Salles. Lyon : Maison
de l'Orient et de la Méditerranée Jean Pouilloux, 1986. pp. 13-87. (Travaux de la Maison de l'Orient)
Citer ce document / Cite this document :
Calvet Yves, Pic Marielle. Un nouveau bâtiment de l'Âge du Bronze sur le Tell F 6. In: Failaka. Fouilles françaises 1984-1985.
sous la direction d'Yves Calvet et Jean-François Salles. Lyon : Maison de l'Orient et de la Méditerranée Jean Pouilloux, 1986.
pp. 13-87. (Travaux de la Maison de l'Orient)
http://www.persee.fr/web/ouvrages/home/prescript/article/mom_0766-0510_1986_rpm_12_1_1664UN NOUVEAU BATIMENT
DE L'AGE DU BRONZE
SUR LE TELL F 6
Yves CALVET et Marielle PIC
L'île de Failaka, à 25 km au large de Koweït, As early as the end of the 3rd millennium B.C.,
constituait dès la fin du IIIe millénaire une éta the island of Failaka was a stage on the road to
pe vers le pays de Dilmoun, bien connu des tex Dilmun, a well-known country in contemporary
tes .mésopotamiens de l'époque1. L'exploration Mesopotamian sources1. Archaeological explora
archéologique de cette île commença en 1958 tion of the island began with the Danish mission,
avec les travaux de la mission danoise qui durè the work of which continued until 1963. Without
rent jusqu'en 1963. Sans reprendre l'historique retelling again the whole story of the Danish exca
des fouilles de Failaka, souvent évoqué dans des vations, often related in recent reports2, we note
publications récentes2, nous devons rappeler that only two Bronze Age tells were extensively ex
que seuls deux tells de l'âge du Bronze ont été plored, sites F 3 and F 6. The other sites were only
explorés de façon intensive jusqu'ici, le tell F 3 superficially sounded either because they appea
et le tell F 6. Les autres n'ont fait l'objet que de red less significant, or because the Bronze Age le
sondages, soit qu'ils aient semblé moins import vels were hardly accessible beneath the remains of
ants, soit que les niveaux de l'âge du Bronze, later periods, as on tell F 5 for example. The new
s'ils existent, aient été difficilement accessibles French mission decided to resume excavations on
sous des ruines d'époque plus récente, comme site F 6, the western part of which had been explo
dans le cas du tell F 5. La mission actuelle a dé red by the Danish mission, yielding an important
cidé de reprendre la fouifle du tell F 6, dont public building3. Although the American team
seulement la partie occidentale avait été explo from Johns Hopkins University had continued the
rée par la mission danoise, qui y avait mis au archaeological exploration of this building about
jour un grand bâtiment civil3. L'équipe améri ten years ago, the eastern part of the site remained
caine de la Johns Hopkins University avait, il y unexcavated, and we were therefore hoped, in
a une dizaine d'années, continué l'exploration view of the good condition of the building uncove
archéologique de cet édifice. Mais toute la part red by the Danish archaeologists, that significant
ie orientale du tell restait encore à fouiller et architectural remains might still be found in the
l'on pouvait penser, en raison de la qualité du neighbourhood. On the other hand, we also want
bâtiment civil dégagé par les archéologues da ed to clarify some problems of relative chronology
nois, que se trouvaient à proximité des ensemb and to establish a detailed stratigraphie sequence
les architecturaux dignes d'être mis au jour. on Failaka. The first results of this work are pu-
Par ailleurs, il fallait tenter de résoudre certains
problèmes de chronologie relative, en établis
sant pour le site de Failaka une séquence strati-
graphique un peu détaillée. Les premiers ré-
1. Alster 1983. 1. Alster 1983.
2. Salles 1984. 2. Salles 1984.
3. Hejlund 1981. 3. Hojlundl981. 14 Y. CALVET et M. PIC
sultats de ces travaux sont exposés dans les pa blished in the following pages. The remarks, ho
ges suivantes : les observations effectuées jus wever, are not definitive, and further excavations
qu'ici ne sont pas définitives et la suite de la may necessitate changes in some of our comm
fouille amènera peut-être des modifications sen ents. Nevertheless, it seems useful to publish
now of the information which has been gathered. sibles de certaines interprétations, mais il a
semblé utile de livrer dès à présent un certain
nombre d'informations déjà assurées.
Deux campagnes ont déjà été effectuées sur le Two seasons were carried out on F 6 : in 1984,
tell F 6 : la première, en 1984, a duré quatre s an area of 150 square metres was excavated over a
emaines, sur une surface de 150 mètres carrés; period of four weeks ; several levels were revealed
plusieurs niveaux ont été mis en évidence jus above the virgin soil, and a preliminary interpre
qu'au sol vierge et un début d'interprétation tation was proposed4. In 1985, another 200 square
stratigraphique a été proposé4. Au cours de la metres were excavated during a four week sea
seconde campagne, en 1985, qui a duré égale son5. The stratigraphie sequence at the site was re
ment quatre semaines5, 200 mètres carrés sup fined, even though the Bronze Age levels had been
plémentaires ont pu être fouillés de façon ex badly damaged by looting and later pits.
tensive. L'interprétation stratigraphique a pro
gressé en précision par rapport à celle de l'an
née précédente, même si les niveaux de l'âge du
Bronze sont fortement perturbés par des pilla
ges ou des fosses postérieures.
La surface et le niveau I. Surface layer and level I.
Aucun reste architectural n'apparaissait à la No architectural remains were visible on the
surface du tell avant la fouille ; la couche superf surface of the tell before excavations began. The
icielle n'a pas livré beaucoup de matériel, mais uppermost layer did not provide much material,
les tessons les plus nombreux appartenaient à but most of the sherds were Bronze Age in date.
des vases de l'âge du Bronze. Un sceau de Dil- One Dilmun stamp seal was found out of context
moun y a été trouvé hors stratigraphie (voir la (see D. Beyer's paper, in this book, n°169). Helle
contribution de D. Beyer dans ce volume, nistic sherds were found as well. Cleanings sho
n° 169). Mais les fragments de vases hellénisti wed, as we will see below, how badly disturbed
ques étaient également présents ; et les nettoya the site had been by a huge number of pits dug ei
ges successifs de la zone fouillée ont montré ther by looters looking for re-usable stones or gra
combien les lieux avaient été bouleversés, com ve-diggers using the site for impromptu burials6.
me on va le voir plus loin, par un nombre consi
dérable de fosses et de puits cylindriques, creu
sés soit par des pillards à la recherche de blocs
de pierre récupérables, soit par des fossoyeurs
qui y ont aménagé des sépultures hâtives, à dif
férentes périodes6.
4. Calvet, Caubet et Salles 1985.
4. Calvet, Caubet et Salles 1985. 5. Squares Ε 5 a X NW.NE.SW.SW. and Ε 5 b X MW.SW. were
5. En 1984 ont été ouverts les carrés Ε 5 a X n.o. n.e. s.o. s.e. opened in 1984 ; squares Ε 5 b IX SW.NE., Ε 5 bX NE.SE.,
et Ε 5 b X n.o. s.o. ; en 1985, les carrés Ε 5 b IX s.o. n.e., Ε 5 Ε 5 cX NW.SW., D5 bl NW.NE. and D 5 c I NW. were ope
b X n.e. s.e., Ε 5 c X n.o. s.o., D 5 b I n.o. n.e., D 5 c I n.o. ned in 1985.
6. Aucune de ces sépultures n'est antérieure à l'âge du Fer 6. None of these burials is earlier than the Iron Age (see further
(voir plu£ loin le niveau II b). below, Level II b). BATIMENT DE L'AGE DU BRONZE 15 UN
0 10m
388
U 06 395
Figure 4 : inhumation du niveau I et installations hellénistiques sommaires du niveau II a.
level I burial and Hellenistic remains, level II a. ;
:
:
Y. CALVET et M. PIC 16
L'inhumation la plus récente n'a pu être da The latest burial could not be accurately dated,
tée avec certitude, mais elle ne doit guère r but it cannot be more than a few centuries old,
emonter à plus de quelques siècles, à en juger judging by the bones. It is a large common grave
par l'état de conservation des ossements. Il where six dead bodies had been hastily buried7.
s'agit d'une sorte de grande fosse commune où The skeletons do not show any particular orienta
ont été jetés pêle-mêle six cadavres au moins7. tion and no funerary offerings were related to the
L'orientation des corps n'obéit apparemment à burial (fig. 4 and 34 a). The pit had largely des
aucune règle précise et la sépulture ne s'accom troyed earlier levels.
pagnait d'aucun matériel funéraire (fig. 4 et
34 a). Le creusement de la fosse a bouleversé de
façon considérable les couches antérieures.
Le niveau II (Ier millénaire av. J.-C). Level II, 1st millennium B.C.
Sous l'appellation de niveau II ont été grou Under the designation Level II, we have inclu
pés les restes archéologiques datant du premier ded all the archaeological remains of the Hellenist
millénaire av. J.-C, c'est-à-dire de l'époque hellé ic period and Iron Age.
nistique et de l'âge du Fer.
Le niveau II a, celui de l'époque hellénistique, Hellenistic Level II a is represented by α large
est représenté par un grand nombre de fosses number of pits dug by stone-looters probably loo
creusées par des pillards qui cherchaient à r king for stone-blocks to build the fortress and pu
écupérer des blocs de pierre, vraisemblablement blic and religious installations on tell F 58. The
pour construire la forteresse et les installations stone-looters apparently worked in the following
civiles et religieuses du tell F 58. Ces pillards ont way : they would start by digging a cylindrical pit
procédé de la façon suivante ils ont commencé (about 0,80 m wide, just big enough for a man)
à creuser des puits cylindriques (de 0,80 m de looking for ancient walls. If they did not find any
diamètre environ, juste pour laisser le passage thing by about 2,50 m depth, they would abandon
d'un homme), afin de rechercher des murs the pit. We have several examples of such deserted
anciens. Si, à environ 2,50 m de profondeur, ils pits in the excavated area. If the pit struck r
n'avaient rien trouvé de récupérable, le puits eusable stone-blocks, it was widened and the stone-
était laissé à l'abandon ; nous en avons plu looters could then follow the walls and take out
sieurs exemples dans la zone fouillée. Si, au all the stones piece by piece. Unfortunately, this
contraire, l'endroit se révélait intéressant pour has destroyed nearly all of the Und millennium
la récupération de blocs, le puits était agrandi building which will be discussed below. Pit 301 is
et les pillards pouvaient alors suivre les murs et a good illustration of this process9.
en arracher toutes les pierres au fur et à mesur
e. Ce phénomène, malheureusement pour
nous, a affecté presque toute la construction du
IIe millénaire dont nous parlerons plus loin.
L'immense fosse 301 en est la preuve9.
Les traces de ces chantiers de l'époque hellé Traces of Hellenistic work areas are numerous.
nistique étaient nombreuses installations Rudimentary shelters were found (fig. 34 b) where
small objects were stored, such as pottery vases d'abris rudimentaires (fig. 34 b), où de menus
(amphoras, bowls, fish-plates, and other glazed objets étaient entreposés, notamment des vases
(amphores, coupes, plats à poisson... et autres
7. Cette sépulture n'a pas été fouillée en totalité la partie 7. This burial was not fully cleared out ; the eastern part of the
orientale de la fosse reste encore en place et doit encore pit is still unexcavated and must probably contain some
contenir d'autres squelettes. more skeletons.
8. Voir la contribution de J. Gachet et J.-F. Salles, dans ce 8. See the article by J. Gachet and J.-F. Salles, in this volume.
volume. 9. The location of this pit is obvious on the drawing of square
9. L'emplacement de cette fosse est bien visible sur le dessin Ε 5 a X southern section (see fig. 5/
de la paroi sud du carré Ε 5 a X (voir fig. 5). I
1
i
318 il L.J
Ε 5 bX quadranï SO E5 aX quadrant- SE E5aX quadrant" SO
PAROIS SUD
Ε 5 bX quadranf NO Ε 5 aX quadranl· NE Ε 5 a X quadrant Ν Ο
sol dur pisé apprêt de sol sable
sol plâtré li tage F.*'.·'"·- mortier
sol défoncé 1*· '-' remblai "—■Ί terre très dure
recharge de sol Γ— ~°l tage pierreux ν/.. Λ terre jaune
couche noire titage sableux
Figure 5 : parois sud des carrés E5aXetE5bX.
southern sections of squares Ε 5 a X and Ε 5 b X. ;
.
18 Y. CALVET et M. PIC
wares, coarse pottery, etc.) some of which was céramiques à glaçure, poteries grossières, etc..)
found almost complete (n°\ - 15, fig. 8 - 10J. Obvdont plusieurs ont été retrouvés presque intacts
(n° iously, no valuable objects were found in this 1-15, fig. 8-10). Aucun mobilier de valeur,
bien évidemment, n'a été recueilli dans cette area. Tell F 6 was most likely already deserted
zone de chantiers. Il est vraisemblable que, lors when the considerable military, public and rel
que furent décidés, au début du 3e siècle av. igious buildings on F 5 were planned, and ruins
probably were visible on its surface at that time. J.-C, les grands aménagements militaires, civils
Stone-looters could easily acquire building materet religieux du tell F 5, le tell F 6 était, quant à
ial wherever ruined walls were visible, but they lui, complètement abandonné et qu'il n'appar
aissait en surface que des ruines. Les pillards also dug further to find stone-blocks, as attested by
de pierres ont pu facilement récupérer du mat cylindrical pits. However, the original demolition
ériel de construction aux endroits où des pans of the buildings must have occurred at least half a
century earlier and the architectural remains were de murs étaient encore visibles, mais ils sont al
lés encore plus loin dans leur désir de retrouver already badly damaged.
des blocs : preuve en est le système de sondages
par puits cylindriques qu'ils ont adopté pour r
echercher les murs anciens. Quoi qu'il en soit, la
ruine des bâtiments devait être très ancienne
(au moins un demi-siècle) et les restes architec
turaux fort endommagés.
The only evidence of occupation prior to the Le seul témoignage attestant une occupation
Hellenistic era is a unique jar-burial (fig. 11, 35 au premier millénaire avant l'époque hellénisti
and 37 b) which we labelled Level II b. In a circuque est une sépulture unique (fig. 11, 35 et 37 a),
lar pit10, a bell-shaped jar was found upside down à laquelle nous avons donné l'appellation de n
above a flexed skeleton. The limbs of the adult iveau II b. Dans une fosse circulaire10, une jarre
body had been broken so that it could be put into en forme de cloche était retournée sur un squel
the jar. No funerary offerings were found Apart ette recroquevillé pouf qu'il tienne dans ce
from the osteological study, which has not yet vase. Les membres avaient d'ailleurs été brisés
been carried out11, the only clue to the date of this pour que le cadavre pût y être introduit. Aucu
ne offrande funéraire n'accompagnait cette sé burial is the shape of the jar. Unfortunately, it is
pulture de personnage adulte. Mise à part une not very diagnostic, and a jar of this sort could
date to the end of the 7th cent. B.C., or to the 6th étude ostéologique qui n'a pas encore été ré
or 5th cent., which is more likely. Similar burials alisée11, le seul indice de datation que nous
are well-known in southern Mesopotamia in the ayons est la forme de la jarre elle-même. Elle
same period, and there are several examples from n'est, malheureusement, pas très caractéristique
et ce type de vase pourrait remonter à la fin du Nippur, Larsa and Tell el-Laham12.
7e siècle av. J.-C, mais une date du 6e ou du 5e
siècle semble plus probable. De telles sépultu
res sont courantes en Mésopotamie du sud à
cette époque et les attestations en sont multi
ples ; on en a des exemples à Nippur, à Larsa, à
Tell el-Laham,...12.
10. Située dans le carré Ε 5 b/c Χ. 10. Located in square Ε 5 b/c X.
11. L'étude des ossements humains des fouilles françaises de 11. Human bones from the French excavations on Failaka are
Failaka est en cours à l'Université de Koweït. studied now in Kuwait University.
12. Nippur: McCown and Haines 1967 ; Larsa: Y. Calvet perso12. A Nippur, McCown et Haines 1967; à Larsa, observation
nal observations on the site in 1985 ; Tell el-Laham: Safar d'Y. Calvet sur le site même en 1985 à Tell el-Laham, Sa-
1949. This type is known on Bahrain too, Neo- Babylonian far 1949... Ce type de sépulture est également attesté à
Bahrain à l'époque néo-babylonienne, voir Glob 1956. period, Glob 1956. :
UN BATIMENT DE L'AGE DU BRONZE 19
Le niveau III Level III
Le niveau III n'est pas attesté à proprement Hardly any architectural remains were found in
parler par des restes architecturaux, puisque Level III, apart from a few traces of robbed walls.
seules quelques traces d'arrachements de murs There is not a single standing stone in situ belon
ont pu être identifiées par endroits, tant cette ging to buildings of this « intermediate » phase.
partie du tell F 6 a été percée de puits de pil Thick layers of abandonment can be seen in pla
lards au 1er millénaire. Il ne reste donc pas pier ces in the western part of the excavation (« floor »
re sur pierre des bâtiments qui ont pu être 30313). To the east, the looter-pits have damaged
construits lors de cette phase dite « intermédiair the levels of the 2nd millennium so much that the
e ». En revanche, il subsiste par endroits, un re is not the slightest evidence of Level III.
iquement dans la partie occidentale de la zone
que nous avons fouillée, d'épaisses couches
d'abandon (« sol » 303)13. A l'est, les fosses de
pillards ont bouleversé à tel point et si profon
dément les niveaux du IIe millénaire qu'il ne
reste pas la moindre trace de ce niveau III.
Le matériel recueilli dans les couches d'aban The material discovered in the abandonment
don du niveau III consiste surtout en fragments layers of Level III includes a few sherds
de céramique, peu abondants il est vrai (Vz°18-31, fig. 12 - 13), pieces of bronze slags, (n° 18-31, fig. 12-13), en scories et en fragments bronze fragments or objects, and a number of
ou objets de bronze, ainsi qu'en un certain beads made of carnelian, agate and other stones
nombre de perles de cornaline, d'agate ou d'au (V 106 107, 109 113, 115 116, 119, 121,
tres matériaux plus rares (n° 123 - 130, 135 137, 142, fig. 27 - 28J. 106-107, 109-113,
115-116, 119, 121, 123-130, 135 137, 147,
fig. 27-28).
On ne peut guère dire plus de cette occupat Nothing else can be said about this very poor
ion vu le peu de chose qui en subsiste aujourd settlement. Chronologically, it could be dated to
the second half of the 2nd millennium, perhaps in 'hui. Chronologiquement, elle pourrait se pla
cer dans la seconde moitié du IIe millénaire, en the immediately post-Kassite period as it overlays
the latest floors of this period, as we will see tout cas après (peut-être immédiatement après)
l'époque cassite, puisque, comme on va le voir, below. However, some of the material, mainly the
elle recouvre les derniers sols de cette période. bronze objects, seem to date back to an earlier
Il faut signaler pourtant qu'une partie du matér period, perhaps the Isin-Larsa or early 2nd mil
lennium14 (V146, 148 and 151, fig. 29 - 30 for iel associé à ce niveau III, notamment les ob
jets de bronze, semble remonter à une date plus example). The actual catalogue of the pottery does
not provide typical shapes which permit a more ancienne, peut-être à l'époque d'Isin-Larsa,
c'est-à-dire au début du IIe millénaire14 (n° 146, precise dating.
148 et 151, fig. 29-30, par exemple). La cérami
que ne présente pas de formes assez caractéris
tiques, dans l'état du corpus actuel, pour per
mettre une datation précise.
Levels IV and V the large building. Les niveaux IV et V : le grand ensemble architect
ural. The building in Levels IV and V is as yet incomp
L'ensemble architectural des niveaux IV et V letely explored, and the following provisional
n'est qu'en partie exploré et les interprétations
13. Carré Ε 5 a X n.o. s.o. 13. Square Ε 5 a X NW SW.
14. We want to thank Dr Françoise Talion, Department of 14. Nous tenons à remercier ici Françoise Talion, du Dépar
tement des Antiquités orientales du Musée du Louvre, qui Eastern Antiquities, Musée du Louvre, who kindly gave us
a bien voulu nous donner son avis sur ces pièces. her opinion about these objects. 20 Y„ CALVET et M. PIC
conclusions may change as excavation progresses. provisoires qui suivent sont par conséquent sus
Only its eastern corner has been excavated (fig. 6, ceptibles d'être modifiées en fonction de l'ava
7 and 36). It is bordered by a small channel which ncement de la fouille. Il s'agit d'une construction
was traced for 17,50 m to the north-east and 15 m dont seul l'angle ouest est aujourd'hui dégagé
south-east. Another, western channel, perpendicul(fig. 6, 7 et 36) ; elle est bordée d'une canalisa
ar to this one, collected water from it (see the destion (307) que l'on a pu suivre sur 17,50 m vers
cription of the channels below). le nord-est et sur 15 m vers le sud-est. Une cana
lisation perpendiculaire draine les eaux de la
précédente vers le nord-ouest (voir ci-après la
description du système de canalisations).
La partie nord de cet ensemble a aujourd'hui The northern part of the building has completel
totalement disparu, car presque toutes les pier y disappeared, all of its stones having been rob
res en ont été pillées. Au contraire, en direction bed. Of the part that remains, the outside wall is
du sud, le mur extérieur est mieux conservé et best preserved in the south, where it appears as a
il apparaît sous la forme d'un énorme massif huge, solid mass (330, 331, 332), the large scale of
plein (330, 331, 332) dont les dimensions consi which (6,50 mx5,00 m) suggests some still as yet
dérables (6,50 m χ 5,00 m) laissent supposer un undetermined architectural purpose. This massive
impératif architectural encore inexpliqué pour wall consists of three units built of stone rubble ;
l'instant. Ce massif est fait de trois blocs édifiés chronologically, the middle unit (331) is more re
en moellons ; celui du milieu (331) est sans dout cent than the other two judging by the plastered
e plus récent, architecturalement parlant, que facing of the southern unit (330). To the west, nu
les deux autres, si l'on en juge par la face enduit merous large pits have badly destroyed the r
e du massif sud (330). En direction de l'ouest, emains.
l'état de conservation est de plus en plus mauv
ais, étant donné le nombre et la dimension des
fosses et des puits qui y ont été creusés.
A l'intérieur de ce périmètre (fig. 37 a et b), un Inside the perimeter (Tig. 37 a and 37 b), wall
mur 319, plus ou moins parallèle à l'alignement 319 runs roughly parallel to the outer lining of
extérieur de la canalisation, en est séparé par channel, 4,20 m away. The interval is partially fi
une largeur de 4,20 m. Cet espace est en partie lled by the abovementioned, massive wall
occupé par le massif 330-331-332 signalé plus 330-331-332. The upper course of wall 319 is built
haut. L'assise supérieure du mur 319 est cons of well-dressed blocks, some of which were still in
truite en pierres taillées, qui ont, pour quelques- situ. It was carefully coated with a whitish « plas
-unes d'entre elles, échappé au pillage ; il est ter». Wall 319 is composed of three elements,
soigneusement maçonné de « plâtre » blanc. Ce 320-328-329, two dressed-blocks faces with a cen
mur 319 enferme un ensemble 320-328-329, fait tral rubble filling (fig. 38 aj. No blocks were found
de deux parements élevés en pierres taillées in place, but their imprints are obvious on the
renfermant un bourrage central (fig. 38 a). Au plastered layer on which they had originally lain.
cun bloc ne subsiste plus aujourd'hui, mais les To the east of wall 320-328-329, is an extremely
traces en sont parfaitement nettes dans l'enduit disturbed area that has not been fully excavated
de plâtre sur lequel elles reposaient. A l'est du yet. It must be noted that the layer from which the
mur 320-328-329, une zone extrêmement boule dressed blocks 320 were robbed is 0,25 m higher
versée est en cours de dégagement. Il faut noter in elevation than the corresponding layer 329.
que la surface aux blocs arrachés 320 se trouve This complex architectural pattern runs perpendi
à une altitude supérieure de 0,25 m à celle de la cularly to the north-east.
surface 329. Ce système architectural élaboré se
poursuit perpendiculairement vers le nord-est.
A cet endroit très ruiné, pratiquement aucun Hardly any objects or diagnostic sherds were
found in this disturbed area. objet ni fragment céramique interprétable n'a
été retrouvé.
Cet ensemble architectural est bordé par la UN BATIMENT DE L'AGE DU BRONZE 21
FAILAKA 85
CHANTIER F6
10m
4-
415
Figure 6 : plan schématique des niveaux IV et V.
schematic layout of levels IV and V.

Un pour Un
Permettre à tous d'accéder à la lecture
Pour chaque accès à la bibliothèque, YouScribe donne un accès à une personne dans le besoin