Un nouveau manuscrit du poème d Achard d Arrouaise sur le Templum Domini - article ; n°1 ; vol.77, pg 58-73
17 pages
Français

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Un nouveau manuscrit du poème d'Achard d'Arrouaise sur le Templum Domini - article ; n°1 ; vol.77, pg 58-73

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
17 pages
Français
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Bibliothèque de l'école des chartes - Année 1916 - Volume 77 - Numéro 1 - Pages 58-73
16 pages
Source : Persée ; Ministère de la jeunesse, de l’éducation nationale et de la recherche, Direction de l’enseignement supérieur, Sous-direction des bibliothèques et de la documentation.

Informations

Publié par
Publié le 01 janvier 1916
Nombre de lectures 8
Langue Français
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Extrait

Eugène-Gabriel Ledos
Un nouveau manuscrit du poème d'Achard d'Arrouaise sur le
Templum Domini
In: Bibliothèque de l'école des chartes. 1916, tome 77. pp. 58-73.
Citer ce document / Cite this document :
Ledos Eugène-Gabriel. Un nouveau manuscrit du poème d'Achard d'Arrouaise sur le Templum Domini. In: Bibliothèque de
l'école des chartes. 1916, tome 77. pp. 58-73.
doi : 10.3406/bec.1916.451125
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/bec_0373-6237_1916_num_77_1_451125UN NOUVEAU MANUSCRIT
D' ACHARD D'ARROUAISE POÈME
SUR LE
TEMP LU M DOMINI
M. le marquis de Vogué a publié en 1881 dans les Archives
de l'Orient latin1 un poème en 517 vers sur le Templum
Domini à Jérusalem ; il en a facilement établi l'attribution à
Achard d'Arrouaise, qui fut prieur du Temple au début du
xiie siècle. 11 en avait emprunté le texte à un manuscrit de la
reine Christine au Vatican (Vatic. Reg. 150).
En lisant le texte publié par M. de Vogué, on pouvait être
étonné que dans un historique du Temple le règne de Salomon
fût entièrement passé sous silence. De fait, quelques années
après la publication de M. de Vogué, un érudit allemand, M. W.
Brandes, retrouvait, sans d'ailleurs l'identifier, dans un parche
min provenant d'une reliure et conservé aux archives de Bruns
wick, un fragment d'un autre manuscrit du poème, contenant
264 vers2; et tandis que les vers 95 à 264 reproduisaient les
vers 195 à 364 du texte publié par M. de Vogué, les 94 vers
antérieurs se rapportaient précisément au règne de Salomon.
La découverte de M. Brandes, qui d'ailleurs ne comblait qu'une
faible partie de la lacune, paraît être demeurée jusqu'ici incon
nue à tous les érudits. Elle a échappé en tous cas à M. Albert
C. Clark, qui récemment a examiné, sur les indications d'un
médiéviste de Gœttingue bien connu, M. Wilhelm Meyer, un
1. T. I (Paris, 1881, gr. in-8°), p. 562-579 : Achard cl' Arrouaise, poème sur
le Templum Domini.
2. Bruchstücke eines rhythmischen Gedichts, die Geschichte des Tempels
zu Jerusalem beireffend, dans le Neues Archiv der Gesellschaft für ältere
deutsche Geschichtskunde, 1889, t. XIV, p. 424-431. NOUVEAU MANUSCRIT DU POEME d'acHARD d'aRROUAISE. 59 UN
troisième manuscrit du poème conservé à Oxford (Oxford, Bodl.
603) et qui contient, avec tout' le texte publié par M. de Vogué,
299 vers s'intercalant entre le vers 194 et le vers 195 de ce
texte et relatifs précisément au règne de Salomon. En même
temps qu'il éditait ces 299 vers dans la Revue de V Orient
lat'in{, M. Albert C. Clark donnait les variantes que le manus
crit d'Oxford offrait, pour la partie commune, avec le du Vatican, telle que l'a publié M. de Vogué.
Conduit à mon tour à m'occuper d'Achard d'Arrouaise, j'ai
retrouvé dans un manuscrit de la bibliothèque de Besançon
(n° 187 du catalogue dressé par M. Castan)2 un nouveau texte
complet du poème sur le Templum Domini. Ce manuscrit, du
milieu du xn° siècle, qui provient, comme l'indique une note du
premier feuillet, du couvent de Saint- André d'Avignon3, est un
volume de mélanges liturgiques et théologiques. Castan en a
indiqué le contenu d'une manière à peu près complète. Nous
le reprenons, en donnant quelques indications supplémentaires.
Fol. 1-6 r°. Liber B. abbatis de concordia officiorum. Pas
plus que Castan je n'ai identifié ce petit traité, qui n'est peut-
être qu'une partie d'un ouvrage plus développé, puisqu'il ne
commence qu'au premier dimanche après la Pentecôte. Inc. :
« Dominica I post Pentecosten. A. Domine in tua. Gr. Ego
dixi. Off. Intende. Nonne his vocibus videtur tibi propheta in
voce pauperis Lazari vel in persona sancte Ecclesiç, hoc qui-
dem tempore pauperis et afflicte, ad Deumproclamare. » Expl. :
« Gaudium est angelis Dei super uno peccatore penitentiam
agente. »
Fol. 6 et v°. Table des soixante- quatorze chapitres du Micro-
logus.
Fol. 7 r°-42 v°. Micrologus de omnibus ecclesiasticis offl-
ciis. Il s'agit, comme l'a dit Castan, du traité publié en 1565 pour
la première fois par Jacques de Pamèle4. Ce traité, que l'on tend
actuellement à donner à Bernold de Constance, a été réimprimé
1. T. XII, 1909-1911, p. 263-275 : Achard d'Arrouaise, poème sur le Temple
de Salomon, fragment inédit.
1. Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France.
Départements, t. XXXII (Paris, 1897, in-8"), p. 128. — M. Castan n'a pas
identifié le poème.
3. « Iste liber est monasterii S. Andrée, dyocesis Àvinionensis. »
4. Micrologus de ecclesiasticis observationibus (Antverpiae, ex off. C. Plan-
tini, 1565, in-8"). 60 UN NOUVEAU MANUSCRIT
au tome CLI de la Pairologie latine de Migne, col. 977 et
suiv., d'une manière d'ailleurs parfois fautive. Le manuscrit de
Besançon offre quelques variantes l .
Fol. 43 r°-44 v°. « Domino W. olim karissimo fîlio nunc Deo
propicio venerabili patri frater A. Deum qui est quod habet. De
corpore et sanguine Domini jussisti, » etc. C'est le traité publié
dans Migne, Pair. M., t. CXLIX, col. 433-436, adressé par
Anastase le Moine à Guillaume, abbé de Cormeilles2.
Fol. 45 r°-56 v°. Liber sacrificiorum , d'Hildebert de Lavar-
din, évêque du Mans, puis archevêque de Tours, publié entre
autres au t. CLXXI de la Pair. lai. de Migne, col. 1177 et
suiv. Le texte est précédé au fol. 44 v° d'une note ainsi conçue :
« In hoc libro tria sunt inquirenda : figure Veteris Testament] ,
adimpletio figurarum per Christum, representatio illius adimple-
tionis per presbiterum. Auctor iste, antequam accédât ad mate-
riam suam, premittit prologum, in quo reddit lectorem docilem,
benevolum et attentum, docilem ubi dicit : Scrïbere disposui, et attentum ubi dicit : Canam sub brevitate. Usque
zàturba prophetarum habetur prologus.
« Liber iste sic intitulatur : Incipit liber sacrificiorum,
et merito sic intitulatur quia non tantum de uno tractât sacri-
ficio, setNovi et Veteris Testamenti. Sciendum est quod materia
hujus tripertita est. Consistit enim in tribus : in figuris Yeteris
Testamenti, in adimpletione ipsarum figurarum per Christum, in
representatione illius adimpletionis per nove Legis sacerdotem.
Intentio potest perpendi ex materia. Est enim sua intentio inten-
dere de figuris Veteris Testamenti qualiter Christus eas adim-
plevit et qualiter sacerdos adimpletionern illarum ngurarum
representavit et etiam diversarum hostiarum ex lege offeren-
darum mistica sacra demonstrare. Utilitas est cognoscere conve-
1. En voici un exemple, emprunté au début du chapitre De septem diebus
ante Noiale Domini (Migne, Pair, lai., c. 1004). Ce débute ainsi dans
Migne : « Sciendum itaque est quod praedicta officia non sunt jejunii sedDomi-
nicae et quinque feriarum ac vigiliae. Unde et annuatim eadem officia... » Le
ms. de Besançon porte (fol. 28 r") : « Predicta itaque officia non sunt jejunii sed
ebdomade ante Natalem Domini (ces mots sont rattachés au chapitre précé
dent). Sciendum auiem in antiquis antiphonariis ante Nativitatern Domini
nonnisi septem officia continuari, videlicet vacanfis Dominicae et quinque
feriarum atque vigilae (.sic). Unde et annuatim, etc. »
2. Le texte publié par Migne porte « Geraldus abbas », interprétation erronée
par d'Achery du G. que donnait le manuscrit consulté par lui. POÈME d'aCQARD d'aRIIOUAISE. 61 DU
nientiamVeteris et NoviTestamenti. Subponatur ei quod de divi-
nis loquitur. »
II est accompagné de gloses interim éaires et de notes margin
ales, dont nous ne jugeons pas inutile de donner un exemple
emprunté au chapitre de Evangelio [Pair, lot., col. 1178) :
Indea sinistrorsumb <* Domini sacra0 verba leguntur;
Plebs baculos ponit. s tat retegitqued caput.
Neve superveniens zizaniae ßT seminet liostis,
Prontibusf inprimitur mistica forma cruciss.
Reicienteh fîdem' Judea s, gratia Christi J
Transi[i]t ad gen tes k; Israel1 errat adhucm £.
Transitus11 his [sic]0 quociens Evangelium recitatur,
MentibusP occurrit exprimi turque ^ locor ? ■ni .
Fol. 56 v°-68 v°. Citations de S. Augustin et de S. Jérôme.
Fol. 69 r°-75 v0. De ecclesie orclinibus ; traité non identifié.
Inc. : « Incipit de ordinibus. Legitur in ecc

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents