Critique d art et transposition d art : autour de Galatée et d Hélène de Gustave Moreau (Salon de 1880) - article ; n°118 ; vol.32, pg 37-53
18 pages
Français

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Critique d'art et transposition d'art : autour de Galatée et d'Hélène de Gustave Moreau (Salon de 1880) - article ; n°118 ; vol.32, pg 37-53

-

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
18 pages
Français
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Romantisme - Année 2002 - Volume 32 - Numéro 118 - Pages 37-53
Gustave Moreau's Galatée and Hélène, exhibited at the Salon of 1880, attracted the attention, not only of art critics, who commented on them in long reviews, but also of poets, who sought to transpose them in their sonnets. But how could they translate, by verbal means, the remarkably rich plastic qualities of Moreau's paintings ? There is a close correlation between the descriptive prose of the Salon critics and the sonnets of Théodore de Banville, Jean Lorrain, Robert de Montesquiou, Henri de Régnier and Albert Samain. Confronted by the irreducible otherness of the painted surface, by the contemplative immobility of Moreau's figures, both prose writers and poets tend to neglect the plastic sign for the iconic sign and to exploit the narrative and psychological potential of the suggestive mythological subject.
Galatée et Hélène de Gustave Moreau, exposés au Salon officiel de 1880, attirèrent l'attention non seulement des critiques d'art, qui les commentèrent longuement, mais aussi des poètes, qui cherchèrent à les transposer dans leurs sonnets. Mais comment traduire, avec les ressources du langage verbal, la richesse plastique remarquable des tableaux de Moreau? On trouve des corrélations étroites entre la prose descriptive des critiques du Salon et les sonnets transpositionnels de Théodore de Banville, Jean Lorrain, Robert de Montesquiou, Henri de Régnier et Albert Samain. Face à l'irréductible altérité de la surface peinte, à l'immobilité contemplative des figures de Moreau, les prosateurs, autant que les poètes, tendent à négliger le signe plastique pour le signe iconique et à exploiter les potentialités narratives et psychologiques du sujet mythologique suggestif.
17 pages
Source : Persée ; Ministère de la jeunesse, de l’éducation nationale et de la recherche, Direction de l’enseignement supérieur, Sous-direction des bibliothèques et de la documentation.

Sujets

Informations

Publié par
Publié le 01 janvier 2002
Nombre de lectures 47
Langue Français
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Extrait

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents