BERYLL
16 pages
FrançaisEnglishEspañol
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
16 pages
FrançaisEnglishEspañol
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Mode d'emploi fourni avec les produits IKEA / Guide provided with IKEA products

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 154
Langue FrançaisEnglishEspañol
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Extrait

EBYRLL
ENGLISHIMPORTANT!If you have any problems regarding the electrical installation, contact an electri-cian. Always shut off power to the circuit before starting installation work.DEUTSCHWICHTIG!Wenn Sie Probleme bezüglich der elektri-schen Installation haben, wenden Sie sich an einen Elektriker. Schalten Sie vor jeder Installation die Stromzufuhr ab.FRANÇAISIMPORTANT! En cas de problème lors de l’installation, contactez un électricien. Coupez le courant avant de commencer l’installation.NEDERLANDSBELANGRIJK!Neem bij problemen met de elektrische installatie contact op met een elektricien. Sluit de stroom af voordat je met de instal-latie begint.KSNADVIGTIGT!Hvis du har problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sluk altid for strømmen, før installationen påbegyndes.KSRONVIKTIG!Kontakt en elektriker om du har problemer med den elektriske installasjonen. Steng strømtilførselen før installasjon.2IMOUSTÄRKEÄÄ!Jos asennuksessa ilmenee ongelmia, ota yhteyttä sähköasentajaan. Katkaise säh-kövirta ennen asennuksen aloittamista.SVENSKAVIKTIGT!Om du har problem med den elektriska installationen, kontakta en elektriker. Stäng av strömtillförseln innan installatio-nen påbörjas.YKSEČDŮLEŽITÉ!V případě problémů vzniklých při instala-ci, kontaktujte odborníka. Před začátkem instalace vypněte přívod elektrického proudu.ESPAÑOL¡IMPORTANTE!Si tienes problemas con la instalación eléctrica, ponte en contacto con un elec-tricista. Antes de comenzar la instalación, corta el suministro de energía.ITALIANOIMPORTANTE!Se hai problemi con l’installazione elettri-ca, contatta un elettricista qualiicato.Stacca la corrente prima di iniziare l’instal-lazione.AA-425834-1
MAGYARFONTOS!Ha bármilyen problémád vagy kérdésed lenne az elektromos szereléssel kapcsolat-ban, kérjük fordulj villanyszerelőhöz.Mielőtt elkezded az elektromos szerelést, feltétlenül kapcsold le a központi áramel-látást.POLSKIUWAGA! W przypadku jakichkolwiek pro-blemów z instalacją elektryczną skontaktuj się z miejscowym elektrykiem. Przed roz-poczęciem pracy odłącz dopływ prądu.PORTUGUÊSIMPORTANTE!Se tem qualquer problema com a insta-lação eléctrica, contacte um electricista. Corte sempre a corrente eléctrica antes de começar a instalação.ROMÂNAIMPORTANT! Dacă ai probleme cu instala-rea, contactează un electrician. Întotdeau-na întrerupe curentul electric înainte să începi instalarea.SLOVENSKYDOLEŽITÉ! Ak máte akékoľvek problémy s inštaláciou, kontaktujte elektrikára. Vypnite prúd vždy pred začatím prác.БЪЛГАРСКИВАЖНО!Ако имате някакъв проблем, свързан с електрическата инсталация, свържете се с електротехник. Винаги изключвайте тока в мрежата, преди да започнете работа по инсталацията.HRVATSKIVAŽNO!Ako imate bilo kakvih problema s električ-nim instalacijama, kontaktirajte električa-ra. Uvijek isključite napajanje prije početka instaliranja.ΕΛΛΗΝΙΚΑΣΗΜΑΝΤΙΚΟ !Εάν έχετε οποιαδήποτε προβλήματα για την ηλεκτρική εγκατάσταση, ελάτε σε επαφή με τον ηλεκτρολόγο της περιοχής σας.Πρίν από οποιαδήποτε εργασία, να κλείνετε πάντα το ρεύμα από τον γενικό διακόπτη.РУССКИЙВНИМАНИЕ! Если у Вас возникли проблемы с под-ключением к электросети, обратитесь к электрику. Перед установкой всегда отключайте электропитание.SRPSKIBITNO!Ako imate bilo kakvih problema sa instalacijama, obratite se električaru. Uvek isključite struju pre nego što počnete instalacione radove.3
SLOVENŠČINAPOMEMBNO!Če naletite na kakršne koli težave pri na-peljevanju elektrike, se obrnite na elektri-čarja. Pred začetkom dela vedno izklopite napajanje.TÜRKÇEÖNEMLİ!Elektrik bağlantıları ile ilgili herhangi bir sorun olduğunda, bir elektrik tesisatçısı ile irtibata geçiniz. Kuruluma başlamadan önce her zaman elektrik devrelerine giden gücü kesin.УкраїнськаВАЖЛИВО!Якщо у Вас проблеми із встановленням електроприладів, зверніться до електри-ка. Завжди, перш ніж їх встановлювати, вимкніть електроживлення.ҚАЗАҚМАҢЫЗДЫ!Электр жүйесіне жалғаумен қиындық туса, электр маманына хабарласыңыз. Орнату жұмыстарын бастар алдында токтан ажыратып алыңыз.如遇任何安装方面的问题,须向专业电工人员咨询求助。安装之前,务必关闭电源总闸。!.,,    .4電気系統の設置に関して不明な点がある場合には、電気工事店にご相談ください。設置を開始する前に必ずブレーカーを切ってくださいBAHASA MALAYSIAPENTING!Jika anda mempunyai sebarang masalah tentang pemasangan elektrik, hubungi juruelektrik. Sentiasa padamkan kuasa ke litar sebelum memulakan kerja-kerja pemasangan. !ﻓﻲ ﺣﺎﻝﻣﺼﺎﺩﻓﻣ �ﺼ ﻣﺸ�ﺼ �ﺼﻨﺴ ﺔ�ﺘ �ﺐﻨﻓﻟﻨﻓﺎﻡ�ﺘ ﺔﺮﺑ�ﻲ ﻝ ﺐ �ﺗﺎﻣﻣ�ﻡ ﻨﻓﻣ�ﻓﺨﻨﺎﻣ�ﺠﺎ�ﻊ ﺎ�ﺭ ﻝﻣ�ﺎً�ﻲﻞ ﻟﺒﻝء�ﻟﺠﻡﻌﻣ �สำคัญ!-ไฟฟ้า โปรดติดต่อช่างไฟฟ้า ปิดวงจรไฟฟ้าก่อน-AA-425834-1
ENGLISHMinimum safe distance to illuminated object: 0.3 metre. The lamp can cause ire if the minimum distance is not kept.DEUTSCHSicherheitsabstand zum beleuchteten Objekt: min. 0,3 m.Wenn der Sicherheitsabstand nicht einge-halten wird, kann Brandgefahr bestehen.FRANÇAISPlacer la lampe à 30 cm minimum de l’ob-jet le plus proche. La lampe peut provoquer un incendie si cette distance n’est pas respectée.NEDERLANDSVeiligheidsafstand tot het verlichte voor-werp minimaal 0,3 m. De lamp kan brand veroorzaken wanneer de veiligheidsaf-stand niet wordt aangehouden.KSNADMindste sikkerhedsafstand til den oplyste genstand er 0,3 m. Lampen kan forårsage brand, hvis sikkerhedsafstanden ikke overholdes.KSRONSikkerhetsavstand til belyst gjenstand: Minimum 0,3 m.Lampen kan forårsake brann dersom ikke sikkerhetsavstanden holdes.IMOUSVähimmäisetäisyys valaistavaan kohtee-seen on 30 cm. Säilytä etäisyys tai lamppu voi aiheuttaa tulipalon.SVENSKASäkerhetsavstånd till belyst föremål: Mini-mum 0,3 m. Lampan kan orsaka brand om inte säkerhetsavståndet hålls.YKSEČMinimální bezpečná vzdálenost od osvět-leného objektu: 0,3 m. V případě nedodr-žení minimální bezpečné vzdálenosti může dojít k požáru.ESPAÑOLDistancia mínima de seguridad al objeto iluminado: 30 cm. Si no se observa esta distancia mínima, la lámpara puede cau-sar un incendio.ITALIANODistanza minima di sicurezza dall’ogget-to illuminato: 0,3 metri. La lampada può causare un incendio se la distanza minima non viene rispettata.MAGYARMin. távolság a megvilágított tárgytól: 0,3 méter. A min. távolság be nem tartása tüzet okozhat.5
POLSKIMinimalna bezpieczna odległość od oświetlonego przedmiotu: 0,3 metra. Lampa może spowodować pożar, jeśli odległość ta nie zostanie zachowana.PORTUGUÊSDistância mínima de segurança do objecto iluminado: 30 cm. O candeeiro pode causar incêndio se a distância mínima não for respeitada.ROMÂNADistanţa minimă permisă faţă de corpul luminat: 0,3 m. Lampa poate provoca incendii dacă nu este respectată această distanţă.SLOVENSKYMinimálna bezpečnostná vzdialenosť od osvetleného objektu: 0,3 m. Ak nie je táto vzdialenosť dodržaná, lampa môže zapríčiniť požiar.БЪЛГАРСКИМинимално безопасно разстояние до осветявания обект: 0.3 метра. Лампата може да предизвика пожар, ако огра-ничението за минимално разстояние не бъде спазено.HRVATSKIMinimalna sigurnosna udaljenost do ra-svjetnog tijela: 0.3 m. Lampa može izazva-ti požar ako se ne pridržavate minimalne udaljenosti.6ΕΛΛΗΝΙΚΑΕλάχιστη απόσταση ασφαλείας από το φωτιζόμενο αντικείμενο: 0.3 μ. Η λάμπα μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά, εάν δεν τηρηθεί αυτή η ελάχιστη απόσταση ασφαλείας.РУССКИЙМинимально безопасное расстояние до освещенного объекта: 0,3 м. Лампа может вызвать пожар, если расстояние не соблюдается.SRPSKINajmanja bezbedna razdaljina od rasvete je 0,3m. Ako je razdaljina manja, lampa može izazvati požar.SLOVENŠČINANajmanjša varnostna razdalja od prižga-nega svetila je 30 cm. Svetilka lahko zaneti požar, če se te razdalje ne upošteva.TÜRKÇEAydınlatılmış nesneye güvenli minimum uzaklık: 0.3 metre. Bu mesafe korunmazsa, lamba yangına neden olabilir.УкраїнськаМінімальна допустима відстань до освіт-леного об’єкту - 0,3 м. Якщо не дотриму-ватись цієї мінімальної відстані, лампа може спричинити пожежу.AA-425834-1
ҚАЗАҚЖарық түсетін бұйымға дейінгі қауіпсіз аралық - 0,3м. Бұл минимум аралық ескерілмесе, шам өртке әсер болуы мүмкін.距离被照射物体的最小安全距离:0.3米。如果不留出这个最小安全距离,灯具会引发火灾。30,30cmBAHASA MALAYSIAJarak minimum yang selamat dari objek bercahaya: 0.3 meter. Lampu boleh menyebabkan kebakaran jika jarak mini-mum tidak dipatuhi.           ء .ﻟﺼﻨ ﺩﻡ ﻣﻤ�ﺴء�ﻓﻨ.ﻣ�ﻓﻤ �ﻰ ﻟ.ﻣ� ﻝ -เรืองแสง: 0.3 เมตร โคมไฟอาจทำให้เกิดเพลิง-7
8AA-2458341-
9
01AA-2458341-
11
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents