//img.uscri.be/pth/9beb20010672d4164aad8658b8a1e28932de855c
La lecture en ligne est gratuite
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
Télécharger Lire

Notice Montres et d'horloges SEIKO 6M25 / 6M26

De
14 pages

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle '6M25 / 6M26' de marque 'SEIKO'

Publié par :
Ajouté le : 27 mai 2011
Lecture(s) : 196
Signaler un abus

Français
MONTRE ANALOGIQUE SEIKO
Cal. 6M25, 6M26
TABLE DES MATIERES
CARACTERISTIQUES
Page
CARACTERISTIQUES ................................................................................................. 31 HEURE COMPTEUR A REBOURS
MODES ET AFFICHAGES ........................................................................................... 32 ● Aiguilles des heures, minutes et ● Durée maximale de 60 minutes
REGLAGE DE LA POSITION DES AIGUILLES ET DE LA DATE ................................. 34 secondes programmable en unités de
REGLAGE DE L’HEURE .............................................................................................. 36 minute.
CALENDRIER .............................................................................................................. 37
CALENDRIERSONNERIE .................................................................................................................. 38
CHRONOGRAPHECOMPTEUR A REBOURS 40 ● Date affichée par des chiffres
CHRONOGRAPHE ...................................................................................................... 42 ● Mesure maximale de 60 minutes● Mois indiqué par les aiguilles
en unités de 1/10e de seconde.TACHYMETRE ............................................................................................................ 45 ● Réglage automatique du calen-
DEMARCHE NECESSAIRE APRES REMPLACEMENT DE LA PILE ........................... 47 drier sauf pour février des années
bissextiles.REMARQUES SUR L’EMPLOI DE LA MONTRE ........................................................ 49 TACHYMETRE
INDICATEUR DE CHARGE DE LA PILE ...................................................................... 51
● Pour modèles avec échelle deREMPLACEMENT DE LA PILE ................................................................................... 51 SONNERIE tachymètrePOUR PRESERVER LA QUALITE DE LA MONTRE .................................................... 53
● Programmable pour retentir enSPECIFICATIONS ........................................................................................................ 56
cycle de 12 heures.
30 31
Français
FRANÇAISFrançais
CHANGEMENT DE MODEMODES ET AFFICHAGES
La montre possède deux boutons et un remontoir. REMONTOIR Tournez à la position normale dans le sens horaire ou anti-horaire.
[Cal. 6M25] [Cal. 6M26]
Mode HEURE Mode HEURE
(Sonnerie hors service) (Sonnerie en service)Aiguille des heures Aiguille des minutes Aiguille des heures Aiguille des minutes
Réglage Réglage
Date Date ➡de l’heure de l’heure
Retirer le Retirer leB B
REMONTOIR. REMONTOIR.
a b a b
5 Mode CHRONOGRAPHE Mode REGLAGE SONNERIE5
Réglage de
position des
aiguilles et date Retirer leA REMONTOIR.A
Trotteuse Mode CALENDRIER Mode COMPTE A REBOURSREMONTOIR Trotteuse REMONTOIR
Réglage duINDICATEUR DE MODEINDICATEUR DE MODE
calendrier
Retirer lea: Position normale b: Position retirée
REMONTOIR.32 33
Français


➡Français


Appuyez pour chosir ce qui doitREGLAGE DE LA POSITION DES AIGUILLES ET DE LA DATE
B être ajusté (aiguilles ou date) dans● Avant de régler l’heure et le calendrier, prenez soin d’utiliser le mode CHRONOMETRE pour B l’ordre suivant (Cf. *1 en page 49):vérifier la position des aiguilles des heures, minutes et secondes et celle des chiffres de la date.
Trotteuse Aiguille des minutesTournez pour régler l’INDICATEUR DE MODE sur 10REMONTOIR
“CHRONO.”.
Date Aiguille des heures* Si le chronographe est en service, appuyez d’abord sur le Bouton B pour Cadre deA
l’arrêter, puis appuyez sur le Bouton A pour réinitialiser les aiguilles. calendrier
Appuyez pour ramener l’aiguille
A choisie à la position 12 heures ouREINITIALISATION DES AIGUILLES ET DE LA DATE
pour placer la date au centre du● Si les aiguilles ne reviennent pas à la position 12 heures ou si les chiffres de la date n’apparaissent
cadre de calendrier. (Cf. *2 en pagepas au centre du cadre de calendrier, réinitialisez-le par les démarches ci-après. Si leur ajustement
49)n’est pas nécessaire, passez à la section suivante (“REGLAGE DE L’HEURE”).
10
Repoussez à la position normale.REMONTOIRREMONTOIR Retirez.
REMONTOIR➠
10
REMONTOIR
34 35
?
???
????
Français
➠Français


REGLAGE DE L’HEURE CALENDRIER
● Le mois est indiqué par le repère de l’heure vers lequel sont dirigées les trois aiguilles.
Tournez pour régler l’INDICATEUR DE MODEREMONTOIR ● La date est indiquée par les chiffres apparaissant dans le cadre du calendrier.
sur “TIME” ou “ALM.ON”.
● Le réglage du calendrier est automatique à la fin des mois pairs et impairs, sauf février
des années bissextiles.
Tournez pour régler l’INDICATEUR DE MODE sur “DATE”.REMONTOIRTrotteuse
REMONTOIR Retirez.
REGLAGE DU CALENDRIER
➠ * La trotteuse revient auto- REMONTOIR Retirez.
5 matiquement à la position 12 B
heures. ➠ Appuyez pour régler le mois (ex.
5 B Décembre). (Cf. *2 en page 49)REMONTOIR
A REMONTOIR Appuyez pour régler la date (ex.Appuyez pour régler l’aiguille desAiguille des B A le 10). (Cf. *2 en page 49)minutes. (Cf. *2 et *3 en page 49)B heures Mois
[ex.: Décembre] Repoussez à la position normale.5 REMONTOIRA heures. (Cf. *2 et *4 en page 49) 10
REMONTOIR
REMONTOIRA Repoussez à la position normale enREMONTOIRAiguille des minutes
accord avec un top sonore officiel. Date
36 37
??????
Français

➠Français

MISE EN/HORS SERVICE DE LA SONNERIESONNERIE
• Sonnerie en service • Sonnerie hors service● Elle peut être programmée pour retentir en cycle de 12 heures.
Tournez pour régler Tournez pour réglerREMONTOIR REMONTOIRREGLAGE DE LA SONNERIE l’INDICATEUR DE MODE l’INDICATEUR DE MODE
sur “ALM.ON”. (Cf. aussi sur “TIME”.Tournez pour régler l’INDICATEUR DE MODE surREMONTOIR *6 en page 49)“ALM.SET”. (Cf. *5 en page 49)
Appuyez pour régler l’aiguille desAiguille des B Heure actuelleminutes minutes. (Cf. *2 et *3 en page 49)B
10 10
10 REMONTOIR A heures. (Cf. *2 en page 49) INDICATEUR DE
MODE
Tournez pour régler l’INDICA-Aiguille desA REMONTOIR
heures TEUR DE MODE sur “ALM.ON” [Mode HEURE avec sonnerie en service] [Mode HEURE avec sonnerie hors service]
ou “TIME” afin de mettre la son-
nerie en service ou hors service.
(Cf. la section suivante) ● La sonnerie retentit pendant 20 secondes au moment programmé.
* Pour l’arrêter manuellement, appuyez sur le Bouton A ou B.
● Pour vérifier l’heure de sonnerie programmée, réglez l’INDICATEUR DE MODE sur “ALM.SET”.
38 39
??
FrançaisFrançais
UTILISATION DU COMPTEUR A REBOURSCOMPTEUR A REBOURS
● Le compteur à rebours peut être programmé en unités de minute pour décompter une B
durée maximale de 60 minutes. ➡➡ ➡ B ➡ AB B B
Tournez pour régler l’INDICATEUR DE MODE sur 10 REMISE ENMARCHE ARRET ARRET R.A.Z.REMONTOIR
MARCHE“TIMER”.
* La remise en marche et l’arrêt du compteur à rebours peuvent être
A répétés par poussées sur le Bouton B.REGLAGE DU COMPTEUR A REBOURS
● Avant de programmer le compteur à rebours, vérifiez que les trois aiguilles sont à
la position “0”.
● Quand la durée est décomptée, un bip avertisseur retentit pendant 5 secondes environ.
* Pour l’arrêter manuellement, appuyez sur le Bouton A ou B.Trotteuse Appuyez pour programmer laA durée souhaitée en minutes. (Cf. *C f. aussi *7 en page 49.
aussi *2 en page 49)
10
* Pour programmer une durée de
60 minutes, réglez l’aiguille des
minutes à la position “0”.
Aiguille desA
minutes
40 41
FrançaisFrançais
• Pendant la première minute • Après la première minuteCHRONOGRAPHE
Ex.: 20 et 7/10e seconde Ex.: pendant le chronométrage Ex.: Quand le chronométrage● Un chronométrage en 1/10e de seconde est possible pendant 60 minutes maximum.
est arrêté ou que le temps
intermédiaire est mesuré.Tournez pour régler l’INDICATEUR DE MODE sur Aiguille des Aiguille AiguilleREMONTOIR Aiguille“CHRONO.”. minutes 1/10 seconde* 1/10 seconde** 1/10 seconde***Trotteuse
● Dans les cas suivants, le chronométrage n’est pas possible:
1) Pendant que retentit le bip avertisseur du compteur à rebours (environ
5 secondes).
2) Pendant le déplacement rapide des aiguilles pour rattraper la durée
10 10 10écoulée accumulée après libération du temps intermédiaire (moins de
5 secondes).
*C f. aussi *8 en page 50.
Trotteuse Aiguille des minutes Aiguille des minutesCOMMENT LIRE LES AIGUILLES
● En mode CHRONOGRAPHE, chaque aiguille indique comme suit la durée écoulée: *L ’aiguille 1/10e de seconde **L’aiguille 1/10e de seconde *** Quand le chronométrage est
arrêté ou que le temps inter-se déplace de façon répétée reste à la position “0”
médiaire est mesuré, l’aiguillede 0 à 9 (repères de minute). pendant le chronométrage.en autres modes en mode CHRONOGRAPHE
1/10e de seconde indique les
dixièmes de seconde
Trotteuse 1/10e seconde mesurés.
Quand le chronométrage est
Aiguille des minutes Secondes remis en marche ou que le
temps intermédiaire est
libéré, l’aiguille revient à laAiguille des heures Minutes
position “0”.42 43



FrançaisFrançais
UTILISATION DU CHRONOGRAPHE TACHYMETRE
● Avant d’utiliser le chronographe, veillez à ramener les aiguilles à la position “0”. (pour modèles avec échelle de tachymètre sur le cadran)
B 1 Mesure normale
Pour mesurer la vitesse horaire moyenne d’un véhicule
10 B B A
1 Utilisez le chronographe pour Ex. 1
MARCHE ARRET R.A.Z. calculer combien de secondes ilA Trotteuse:
faut pour parcourir un km ou un 40 secondes
2 Mesure par accumulation du temps écoulé mile.
2 L’échelle de tachymètre indiquée
○○B AB B B Echelle de tachymètre:par la trotteuse correspond à la
“90”vitesse moyenne par heure.MARCHE ARRET REMISE EN MARCHE ARRET R.A.Z. “90” (valeur sur échelle de tachymètre) x 1 (km
* La remise en marche et l’arrêt du chronographe peuvent être répétés par poussées sur le Bouton B. ou mile) = 90 km/h ou mph
3 Mesure du temps intermédiaire * L’échelle de tachymètre est utilisable seulement si la durée requise est inférieure à 60
secondes.
○○B A A B A
Ex. 2: Si la durée mesurée est étendue à 2 km ou miles ou réduite à 0,5 km ou mile et que
TEMPS LIBERATION la Trotteuse indique “90” sur l’échelle de tachymètre:MARCHE ARRET R.A.Z.
INTERMEDIAIRE TEMPS INTERM. “90” (valeur sur échelle de tachymètre) x 2 (km ou miles) = 180 km/h ou mph
“90” (valeur sur échelle de tachymètre) x 0,5 (km ou mile) = 45 km/h ou mph* La mesure et la libération du temps intermédiaire peuvent être répétées par poussées sur le Bouton A.
44 45
FrançaisFrançais


DEMARCHE NECESSAIRE APRES REMPLACEMENT DE LA PILEPour mesurer la cadence horaire d’une opération
● Quand la pile est remplacée, les informations mémorisées dans le circuit intégré ne
correspondent plus avec l’heure et la date actuellement affichées. Avant d’utiliser à nouveauEx. 11 Utilisez le chronographe pour la montre, il faut donc réinitialiser les aiguilles et la date en procédant comme suit.
calculer la durée requise pour
Trotteuse:
achever une tâche. 20 secondes
Tournez pour régler l’INDICATEUR DE MODE surREMONTOIR
“CHRONO.”.2 L’échelle de tachymètre indiquée
par la trotteuse correspond au * Si le chronographe fonctionne, appuyez d’abord sur le
Echelle denombre de tâches accomplies par Bouton B pour l’arrêter, puis appuyez sur le Bouton A
tachymètre: “180” pour réinitialiser les aiguilles.heure.
“180” (valeur sur échelle de tachymètre) x 1 tâche =
REMONTOIR Retirez.180 tâches/jour
B
Enfoncez simultanément pen-➠ ETA B dant 2 secondes.Ex. 2: Si 15 tâches sont achevées en 20 secondes: 7
* Un bip retentit quand les“180” (valeur sur échelle de tachymètre) x 15 tâches = 2700 tâches/heure
boutons sont relâchés et les
A aiguilles commencent à
REMONTOIR effectuer un mouvement de
démonstration.
OU Appuyez pour arrêter les ai-BA
guilles.
46 47
???
FrançaisFrançais

Appuyez pour sélectionner ce qui REMARQUES SUR L’EMPLOI DE LA MONTRE
doit être ajusté (aiguilles ou date)BB
dans l’ordre suivant (Cf. *1 en *1 Quand une aiguille est sélectionnée, elle se déplace d’avant en arrière, puis revient
page 49): où elle était.
1 Quand la date est sélectionnée, elle avance d’un jour, puis revient à la date actuelle.
Trotteuse Aiguille des minutes
*2 Les aiguilles/date se déplace(nt) rapidement si le bouton correspondant est enfoncé
pendant plus de 2 secondes.
A Date Aiguille des heures
*3 A mesure que l’aiguille des minutes se déplace, l’aiguille des heures se déplace en
conséquence.
Appuyez pour ramener l’aiguille *4 Lors du réglage de l’aiguille des heures, vérifiez que AM/PM (matin/soir) estA sélectionnée à la position 12 correctement réglé.
heures ou pour régler la date à • Appuyez sur le Bouton A pour faire passer l’aiguille des heures au-delà du repère 12 heures et
“1”. (Cf. *2 en page 49) déterminer si la montre est réglée pour la période AM ou PM. Si la date change, l’heure est1
réglée pour la période AM. Si elle ne change pas, elle l’est pour la période PM.
Pendant que la date change, l’aiguille des heures s’arrête à la position 12 heures, même si le
REMONTOIR Repoussez à la position normale. Bouton A est maintenu enfoncé.
REMONTOIR *5 Le moment de la sonnerie peut être programmé alors que le REMONTOIR est à la
position normale ou à la position retirée.* Après réinitialisation des
aiguilles et de la date comme *6 Essai de sonnerie: Le REMONTOIR étant à la position “ALM.ON”, maintenez les
expliqué ci-dessus, ajustez Boutons A et B enfoncés simultanément.
l’heure et le calendrier. (Cf.
*7 Remarques sur l’emploi du compteur à rebours:“REGLAGE DE L’HEURE” et
“CALENDRIER”) • En mode TIMER, l’aiguille des heures s’arrête à la position 12 heures.
• A chaque poussée sur les boutons, un bip de confirmation retentit.
48 49
?
?????
?
Français