Notice Radio Cobra  LI 6500-2 WX VP
34 pages
Français

Notice Radio Cobra LI 6500-2 WX VP

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
34 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'LI 6500-2 WX VP' de marque 'Cobra'

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 150
Langue Français
Poids de l'ouvrage 2 Mo

Extrait

Manuel d’utilisationCXWBMIDOIDREELCETIDOE NRNAEDLILOE LI6500FrançaisRien ne s’approche d’un Cobra®A noisreV siaçnarFP-043-084 °n ecneréféRenihC ne émirpmI
IntroductionPour une vie plus facile et plus sûreIl est pratique et facile de rester en contact avec votre familleet vos amis, grâce à votre radio microTALK®Vous découvrirez parmi les nombreuses utilisations:la possibilité de communiquer avec les autres pendant des randonnées, despromenades à vélo et au travail; de retrouver votre famille et vos amis lorsde manifestations publiques achalandées; de rester en contact avec voscompagnons de voyage dans un autre véhicule; de parler avec vos voisins;de fixer des points de rencontre pendant que vous faites des courses aucentre commercial.Pince de ceintureFixez votre radio microTALK pendant quevous marchez ou courez.Grâce à la pince de ceinture, votre radio microTALK estfacile à transporter.La pince de ceinture s’attache à votre ceinture, à votresac à main ou votre sac à dos. Il suffit de serrer lapince entre les doigts et de la fixer où vous le désirez.Assistance clientèlePour l’assistance au Canada ou aux Etats-Unis. Vous trouverez dans ce manuel d’utilisation tous les renseignements utilespour utiliser votre radio microTALK®. Si vous avez besoin d’assistancesupplémentaire après la lecture de ce manuel, Cobra Electronics met à votredisposition les services d’assistance clientèle suivants:Centre d’assistance automisé En anglais seulement. Disponible 24 h/24, 7 j/7 au (773) 889-3087. Opérateurs Assistance ClientèleDe 9 h 00 à 17 h 00 (heure Est) Du lundi au vendredi(sauf vacances) (514) 683-1771, poste 2-264. QuestionsLes fax peuvent être envoyés au (514) 683-5307 (fax). Assistance techniqueEn anglais et en français. www.cobra.ca (en-ligne: Foire aux Questions). Anglais et espagnol. Infos produit@cobra.com (e-mail).Pour toute assistance hors du Canada, des Etats-Unis ou en français, contactez votre revendeur local1A©2007 Cobra Electronics Corporation™C6hi5c0a0g oW, eIllsitn oCios rt6la0n70d 7S tUreSeAtwww.cobra.com
Introduction131211101Caractéristiques du produit4151617123456971.Antenne89.Bouton Verrouillage/Entrée2.Haut-parleur extérieur/10.Bouton Volume haut/basMicrophone/Prise de charge11.Bouton d’Eclairage/Portée maxi.3.Ecran à cristaux liquides rétro-éclairé12.BoutonTalk (Parlez)4.Bouton Mode13.Boutond’appel5.Bouton Canal + / -14.Attache de la dragonne6.Bouton puissanceHaut-Bas15.Pince de ceinture7.Haut-parleur/Microphone16.Logement des piles8.Bouton marche/arrêt17.Loquet de logement des piles2A
IntroductionCaractéristiques du produitFonctionsEcran à cristaux liquides rétro-éclairé22 canauxSept partagés entre FRS/345GMRS, sept canaux FRS6seulement, huit canaux GMRS2seulement.17Radio Tous RisquesNOAA à 10 canaux8121 codes de confidentialité(38 codes CTCSS/83 codes9)SCDFonctionnement en mode‘mains-libres’ (VOX)10Messagerie silencieuseVibrAlert®1811Mémoire 10 canauxIndicateur d'intensité 1712de signal16151413BalayageCanal, code de1.Icône indicateur intensité signal9.Icône mémoireconfidentialité, mémoire2.Icône alerte d'appel et VibrAlert10.Icône CTCSS3.Icône Verrouillage11.Numéro emplacement mémoireSélection puissance4.Icône tonalité des touches12.Numéros codes de confidentialitéHaut•Moyeu•Bas5.Icône DCS13.Icône de réception/transmissionEn GRMS6.Icône Bip de message14.Icônes puissance Haut-Moyen-BasEcran à cristaux liquidesbien reçu (Roger Beep)15.Indicateur de décharge de pile7.Icône VOX16.Icône balayagerétroéclairé8.Icône radio de tous les 17.Icône économiseur de puissanceBouton de verrouillagerisques NOAA18.Numéros de canauxAlerte d’appel Dix tonalités àsélectionnerHaut-parleur/Micro-phone/Prise de chargeBip de message bienreçu (Roger Beep)Sélection de marche/arrêtEconomiseur de piles/puissanceTonalité des touchesSélection de marche/arrêtSuppresseur de bruitde fond automatiqueProlongateur deportée maximumPince de ceinture3ALa portée maximale peut varier; elle est basée sur unecommunication sur une ligne de visée sans obstacles dans desconditions idéales. Avis dIndustry Canada:L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes:1) cet appareil ne peut pas causer d’interférence, et 2) cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris desinterférences qui peuvent entraîner un fonctionnement indésirablede l’appareil.Le sigle “IC” devant le numéro de certification de l’équipementsignifie que les spécifications techniques d’Industry Canada sontrespectées. Il ne garantit pas que le produit certifié fonctionnera àla satisfaction de lutilisateur.Informations importantesde licence FCCLa radio fonctionne sur des fréquences GMRS (Service RadioMobile Général) qui exigent une licence de la Commission Fédéraledes Communications (FCC) aux Etats-Unis. Voir page 27, desinformations sur la licence et autres informations relatives.
IntroductionMode demploiAssistance clientèleGarantieManipulation de votre radio microTALKVotre radio microTALK vous offrira des années de fonctionnement sansproblèmes si elle est utilisée correctement. Manipulez la radio doucement.Maintenez la radio à l’abri de la poussière. Ne mettez jamais la radio dansl’eau ou dans un lieu humide. Evitez toute exposition à des températuresextrêmes.Enlevez la pince dePiles rechargeables et chargeur deceinturebureauPour installer ou remplacer les piles:1.Retirez la pince de ceinture en libérant le cliquetet en faisant glisser la pince vers le haut.Tirer le loquet2.Tirez le loquet de verrouillage vers le haut pourretirer le couvercle du logement des piles.3.Introduisez le bloc de piles au lithium-ion etpositionnez-le comme indiqué dans la radio.Ipniltersoduire bloc de4.Remonter le couvercle du logement des piles et lapince de ceinture.Durée de fonctionnement à pleine charge:environ 12 heuresLes blocs de piles rechargeables doivent êtrerecyclés ou éliminés correctement, conformément àtoutes les lois en vigueur. Ils ne doivent pas êtrejetés dans les ordures.Certains états ou municipalités imposent le recyclageet ont établi des programmes de collecte. Contactezvotre service local d’enlèvement des déchets pourtout renseignement, ou renvoyez vos piles à Cobrapour le recyclage.Enveloppez soigneusement les blocs de piles etenvoyez-les par la poste en port payé à :Cobra Electronics Corporation, 6500 West CortlandStreet, Chicago, IL 60707 USA Att.: Recyclage pilesNe pas mettre les blocs de batteries dans lefeu et ne pas les exposer à une chaleurélevée. Ils pourraient exploser.1
IntroductionUtilisation de votre radioInsérez la(les) radio(s)Pour charger la radio MicroTALK dans un chargeurde bureau:1.Insérez la(les) radio(s) dans le chargeur debureau, comme illustré.2.Branchez le connecteur rond de l'adaptateur 120Volts dans la prise au dos du chargeur.3.Branchez l'adaptateur 120 Volts dans la priseélectrique.Si le témoin de charge n'est pasallumé, vérifiez la position de la radio.Elle doit être en position verticale. Le témoin de charge reste allumétantque la radio se trouve dans l'alvéole de charge.La recharge complète du bloc de piles dure environ 15 heures. Le blocde piles ne sera pas endommagé s'il reste dans l'alvéole de charge pluslongtempsNota:pour charger une seule radio, il est possible de se passer duchargeur de bureau et de brancher le connecteur rond de l'adaptateurmural directement dans la prise haut-parleur/micro/chargeur située ausommet de la radio.Utilisez exclusivement les piles rechargeables et le chargeur fournis pourrecharger votre radio microTALK Cobra.Cobra recommande d'éteindrela radio pendant la charge.2Démarrage rapide1.Maintenez enfoncé le bouton marche/arrêtpour allumervotre radio.2.Appuyez sur le bouton Canal +ou Canal -poursélectionner un canal.Les deux radios doivent être syntoniséessur le même canal/code de confidentialitépour communiquer.3.Maintenez enfoncé le bouton Talkpendant que vous parlez dans le micro.4.bLoorustoqnueT avlokuse t aévceoz uftienzi  ldae  rpéaprolenrs, erelâchez le
IntroductionMode d’emploiAssistance clientèleGarantiePuissance Marche/ArrêtPile déchargéeMode Economie de pileBouton TalkA deux pouces (5 cm)de la boucheAllumage de votre radio microTALKAppuyez sur le bouton Puissanceet maintenez-leenfoncé jusqu'à ce vous entendiez une série detonalités qui indiquent que la radio est allumée.Votre radio microTALK est maintenant en modeStandby (attente), prête à recevoir destransmissions. La radio est toujours en modeStandby, sauf lorsque l'on appuie sur les boutonsParlez, Appel, Modeou Puissance. Pile déchargéeLorsque la puissance des batteries est faible, l'icônededécharge de pileclignote. Les piles doivent êtreremplacées.Economiseur de pile automatique Votre radio microTALK est dotée d'un circuit uniqueconçu pour prolonger la durée de vie des piles. S'iln'y a aucune transmission pendant 10 secondes, laradio passe automatiquement en mode Economiseurde pileset l'icône Economiseur de puissanceclignote sur l'écran.Cela ne compromet pas lacapacité de la radio de recevoir des transmissionsentrantes.Communication avec une autrepersonne1.Maintenez enfoncé le bouton Talk.2.En tenant le micro à environ deux pouces(5 cm) de votre bouche, parlez d’unevoix normale.3.Relâchez le boutonTalklorsque vous avezfini de parler et attendez la réponse.Vous ne pouvez pas recevoir d’appel entrantspendant que vous appuyez sur le boutonTalk.Les deux radios doivent être syntoniséessur le même canal/code de confidentialitépour que la communication soit possible.3
Mode d’emploiBoutons de canauxNuméro de canalEcouteBouton d’appel4Utilisation de votre radioCanauxLorsque la radio estallumée, sélectionnez l’un des22 canaux en appuyant sur le boutonCanal +ouCanal -. Les deux radios doivent être syntoniséessur le même canal pour communiquer.Les canaux de 1 à 7 sont partagés par FRS etGMRS. Les canaux de 8 à 14 sont des canaux FRSseulement. Les canaux de 15 à 22 sont des canauxGMRS seulement.Voir page 26 les attributions de fréquenceFRS/GMRS et les tableaux de compatibilité.Ecoute d’une réponseRelâchez le boutonTalkpour recevoir lestransmissions entrantes. Votre radio microTALK esttoujours en modeStandbyquand les boutonsTalkouAppelne sont pas enfoncés.Bouton d’appel Pour avertir une autre personne que vousl'appelez:Appuyez et relâchez le boutonAppel. L’autre personne entendra une tonalité d’appel dedeux secondes. Cette tonalité n’est utilisée que pourétablir des communications vocales.Consultez la page 24 pour savoir commentsélectionner l'une des 10 tonalités d'appeldisponibles.
IntroductionBouton Haut-BasIcône HautIcône MoyenIcône BasEclairage/Portée maxi.Mode d’emploiAssistance clientèleGarantieSélection de la puissance de sortieHautMoyenBasSi vous êtes à proximité d'un interlocuteur ou si lesconditions sont favorables, vous pouvez régler lapuissance de Hautà Moyenou Baspour prolongerla durée de vie de la batterie.Cette fonction s'applique aux canaux GMRSde 1 à 7 et de 15 à 22 seulement. Les canauxde 8 à 14 fonctionnent exclusivement sur lapuissance basse.Pour passer de la puissance élevée à moyenne oufaible:Appuyez et relâchez le bouton Haut•Bas.A puissance élevée et en utilisant les canaux de 1 à 7et de 15 à 22, l'icône Hisera affichée sur l'écran àcristaux liquides.A puissance moyenne et en utilisant les canaux de 1à 7 et de 15 à 22, l'icône Medsera affichée surl'écran.A faible puissance ou en utilisant les canaux de 8 à14, l'icône Lowsera affichée sur l'écran.Pour éclairer l’écranAppuyez et relâchez le boutonEclairage/Portéemaxi. pour éclairer l’écran pendant 10 secondes.5
Mode d’emploiUtilisation de votre radioSilencieux automatique/Portée maximumVotre radio microTALK est équipée d'un Auto Squelch(silencieuxautomatique) qui coupeautomatiquement les transmissions faibles et lesbruits indésirables dus au terrain et aux conditions. Cette fonction réduitlégèrement la portée maximaleà laquelle les signaux peuvent êtreentendus.Vous pouvez désactiverle silencieux pour permettre la réception de tousles signaux et étendre la portée maximale de votre radio.Eclairage/Portée maxi.Pour éteindre temporairement le silencieux:Appuyez sur le bouton Eclairage/Portée maxipendant moins de cinq secondes.Si vous entendez deux bips, vous avez activéleprolongateur de portée maximale (voir ci-dessous).Pour activer le prolongateur de portée maximum:Maintenez enfoncé le boutonEclairage/Portéemaxi. pendant au moins cinq secondes jusqu’à ceque vous entendiez deux bips qui indiquent que leprolongateur de portée maximum est activé.Pour désactiver le prolongateur de portéemaximum:Appuyez et relâchez le boutonEclairage/Portéemaxi. ou changez les canaux.Fonction verrouillage La fonction Verrouillagepermet de verrouiller les boutons Canal, Mode,Haut•Baset Puissancepour éviter leur activation accidentelle.Bouton Verr./EntréePour activer ou désactiver la fonction verrouillage:Appuyez sur le bouton Verr./Entréeet maintenez-le enfoncé pendant deux secondes.Un double bip sert à confirmer votre demande deverrouillageactivéoudésactivé. Lorsque vous êtreMode Verrouillageen modeVerrouillage, l’icôneVerrouillages’affiche.6
IntroductionMode d’emploiAssistance clientèleGarantieHaut-parleur/Microphone/Prise de chargeVotre radio microTALK peut être équipée d'un haut-parleur/micro extérieur,qui libère vos mains pour d'autres tâches. Cette prise sert aussi commepoint de branchement du chargeur/adaptateur mural.Haut-parleur/Micro-Pour fixer un haut-parleur/micro:phone/Prise de charge1.Ouvrez la languette haut-parleur/microcrophone/chargesituée au sommet de votre radio microTALK.2.Branchez la fiche dans le haut-parleur/microphone/prise de charge.Pour brancher un chargeur/adaptateur mural:1.Ouvrez la languette haut-parleur/microcrophone/charge située au sommet de votre radio microTALK. 2.Branchez la fiche du chargeur/adaptateur muraldans le haut-parleur/microphone/prise de charge.Intensité signalIndicateur d'intensité de signalVotre radio microTALK comporte un indicateurd'intensité de signalqui indique l'intensité destransmissions entrantes et sortantes. Les barresascendantes à côté de l'indicateur, indiquent l'intensitédu signal. Plus le nombre de barres visibles est élevé,plus le signal est fort. Plus le nombre de barresvisibles est bas, plus le signal est faible.Gamme microTALK®La portée de la radio varie en fonction du terrain et des conditions.Portée maximumDans les espaces ouverts et plats, votre radiofonctionnera à la portée maximum.Les bâtiments et les feuillages situés sur le passage du signal réduisent la portée de la radio.Portée réduiteDes feuillages épais et des terrains vallonnés réduisent encore la portée de la radio.Sur les canaux FRS de 8 à 14, votre radio passeautomatiquement en faible puissance, ce qui limite laportée à laquelle la radio peut communiquer.Portée réduiteRappelez-vous que vous pouvez obtenirune portée maximale en utilisant unprolongateur de portée maximale. Voirpage 6 pour de plus amples informations.7
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents