//img.uscri.be/pth/f08aca2406bb70a1856fb51a5963aff784aac979
La lecture en ligne est gratuite
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
Télécharger Lire

Notice Récepteur AV Onkyo HT-R530

De
118 pages

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'HT-R530' de marque 'Onkyo'

Publié par :
Ajouté le : 30 mai 2011
Lecture(s) : 140
Signaler un abus

Français Español
Introduction .................................Fr-2
Introduction ................................Es-2
7.1ch Home Theater System
Connexions................................Fr-18
Conexiones...............................Es-18
HT-S780
Mise sous tension & AV Receiver (HT-R530)
Première utilisation ...............Fr-32
Front Speaker (SKF-530F) Activar el equipo &
Primera configuración .........Es-32Center Speaker (SKC-530C)
Surround Speaker (SKM-530S)
Surround Back Speaker (SKB-530)
Powered Subwoofer (SKW-530)
Manipulations de base .............Fr-34
Funcionamiento básico...........Es-34
Manuel d’instructions
Nous vous remercions d’avoir choisi le Pack Home
Cinema 7.1 canaux Onkyo. Veuillez lire entièrement ce
mode d’emploi avant d’effectuer toute connexion et de
mettre l’appareil sous tension.
Utilisation des modes de Suivez toutes les consignes figurant dans ce mode
reproduction...........................Fr-40d’emploi pour profiter au maximum des fonctions et
Disfrutar de los modos obtenir un plaisir d’écoute optimal de votre nouveau Pack
de audición............................Es-40Home Cinema 7.1 canaux.
Veuillez conserver ce mode d’emploi pour toute
référence ultérieure.
Manipulations plus
sophistiquées ........................Fr-44
Funcionamiento avanzado ......Es-44Manual de Instrucciones
Gracias por adquirir el Onkyo Home Theater System de
7.1 canales. Por favor, lea este manual con atención antes
Dépannage.................................Fr-55de realizar las conexiones y activar el aparato.
Solucionar Problemas .............Es-55Si sigue las instrucciones de este manual, obtendrá una
reproducción y una escucha óptimas de su nuevo Home
Theater System de 7.1 canales.
Guarde este manual para futura referencia.
Fr Es
.BSDI8FEOFTEBZ1BHF".)54@'S&TCPPL
ATTENTION:
WARNING AVIS
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
DO NOT OPEN NE PAS OUVRIRET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EX-
POSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A
Un symbole d’éclair fléché dans un triangle
L’HUMIDITE. équilatéral est destiné à attirer l’attention de
l’utilisateur sur le fait que certains organes internes
non-isolés de l’appareil sont traversés par un courant DANGER:
électrique assez dangereux pour constituer un resque AFIN D’EVITER TOUT DANGER DE DECHAR-
d’électrocution.
GE ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER
Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral (OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL. CONFIER
est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur des
TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN OU DE REPA-
instructions importantes relatives à l’entretien et à
RATION A UN TECHNICIEN QUALIFIE. l’utilisation du produit.
Remarques importantes pour votre sécurité
1. Veuillez lire ces instructions. 15. Dommages nécessitant réparation
Débranchez l’appareil du secteur et confiez-le à un2. Veuillez conserver ces instructions.
technicien qualifié lorsque:3. Respectez tous les avertissements.
A.Le cordon d’alimentation ou sa fiche sont
4. Suivez toutes les instructions. endommagés.
5. Ne vous servez pas de cet appareil à proximité d’eau. B. Des objets sont tombés dans l’appareil ou du
6. Essuyez le boîtier avec un chiffon sec uniquement. liquide a été renversé et a pénétré ce dernier.
C. L’appareil a été exposé à la pluie.7. Ne bloquez pas les orifices d’aération. Installez cet
D. L’appareil ne semble pas fonctionner normale-appareil en suivant les instructions du fabricant.
ment lorsque vous l’utilisez en respectant les ins-8. Ne le placez pas à proximité de sources de chaleur
tructions données. N’effectuez que les réglagestelles que radiateurs, chauffage, poêles ou autre dis-
préconisés dans le manuel car un mauvaispositif (y compris les amplificateurs) générateur de
réglage d’autres commandes risque d’endomma-chaleur.
ger l’appareil et nécessitera un long travail de
9. N’essayez pas de circonvenir le dispositif de sécu- remise en état par un technicien qualifié.
rité que représente une fiche polarisée ou une fiche E. L’appareil est tombé ou son boîtier est endom-
avec mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de magé.
deux lames dont l’une est plus large que l’autre. F. Ses performances semblent affectées.
Une fiche avec terre est munie de deux lames ainsi
16. Pénétration de corps étrangers et de liquideque d’une broche de mise à la terre. La lame la plus
Veillez à ne pas insérer d’objets à l’intérieur delarge ou la broche assurent votre sécurité. Si la fiche
l’appareil car ils pourraient toucher des points defournie ne peut être insérée dans la prise murale,
tension dangereux ou provoquer des court-circuits:demandez à un électricien de remplacer la prise.
il y a risque d’incendie ou d’électrocution.
10. Protégez le cordon d’alimentation en évitant qu’on Veillez à ne jamais exposer l’appareil à des gouttes
ne marche pas dessus et qu’il ne soit plié (notam- ou des jets d’eau. Ne déposez aucun objet contenant
ment au niveau des fiches, des cache-câbles et de la un liquide (un vase, par exemple) sur l’appareil.
sortie de l’appareil). Ne déposez pas de bougies ou d’autres objets brû-
11. Servez-vous exclusivement des fixations/accessoi- lants sur cette appareil.
res préconisés par le fabricant. 17. Piles
12. Utilisez exclusivement le cha- AVERTISSEMENT POUR Songez à l’environnement et veillez dès lors à res-
SUPPORTS À ROULETTESriot, le support, le trépied, la pecter les consignes officielles pour la liquidation de
fixation ou la table spécifié(e) piles épuisées.
par le fabricant ou vendu(e) 18. Veillez à n’installer cet appareil que dans un rack ou
avec l’appareil. Un chariot un meuble qui n’entrave pas la ventilation.
contenant l’appareil doit tou- Laissez un espace libre de 20 cm au-dessus et à côté
jours être déplacé avec pré- de l’appareil ainsi que 10 cm en face arrière. La face
caution pour éviter qu’il ne se arrière du rack ou du meuble doit se trouver à 10 cm
S3125Arenverse et blesse quelqu’un. ou plus du mur pour assurer une aération adéquate
13. Débranchez l’appareil durant un orage ou lorsqu’il en vue de dissiper la chaleur.
reste inutilisé longtemps.
14. Veuillez faire appel à un technicien qualifié pour
l’entretien. Un entretien est indispensable si l’appa-
reil a été endommagé d’une façon ou d’une autre:
cordon d’alimentation ou fiche endommagée, liquide
renversé ou chute de petits objets dans l’appareil,
exposition à la pluie ou à une humidité excessive,
fonctionnement anormal ou chute de l’appareil.
Fr-2
8FEOFTEBZ.BSDI)54@'S&TCPPL1BHF".
Précautions
1. Enregistrement et droits d’auteur—Outre pour Sauvegarde des réglages
l’utilisation privée, tout enregistrement d’œuvres
Le ampli-tuner AV comporte un système de sauvegarde
protégées par des droits d’auteur est interdit sans
des réglages qui fonctionne sans pile. Ce système con-
l’accord préalable du détenteur de ces droits.
serve les mémoires de la partie radio et d’autres régla-
2. Fusible—Le fusible à l’intérieur du appareil ne peut ges quand vous mettez l’appareil hors tension ou que
pas être remplacé par l’utilisateur. Si vous n’arrivez vous le débranchez du secteur. Bien que ce système ne
pas à mettre l’appareil sous tension, adressez-vous à requière aucune pile, il faut brancher le ampli-tuner AV
votre revendeur Onkyo. au secteur pour recharger la batterie du système de sau-
3. Entretien—Essuyez régulièrement le boîtier de vegarde. Quand elle est entièrement chargée, le ampli-
l’appareil avec un chiffon doux et sec. Vous pouvez tuner AV conserve les réglages mémorisés pendant plu-
éliminer les taches rebelles avec un chiffon légère- sieurs semaines. Cette durée sera toutefois plus courte
ment imbibé d’eau et de détergent doux. Essuyez dans un climat humide.
ensuite l’appareil avec un chiffon propre et sec.
Modèle pour les E.-U.N’utilisez jamais de chiffons rêches, de dissolvant,
d’alcool ou d’autres solvants chimiques car ceux-ci INFORMATIONS FCC DESTINÉES À L’UTILISA-
pourraient endommager la finition ou faire disparaî- TEUR
tre la sérigraphie du boîtier. ATTENTION:
4. Alimentation Toute modification apportée par l’utilisateur et non
AVERTISSEMENT approuvée expressément par la partie responsable de la
LISEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AVANT conformité du produit pourrait rendre illicite l’utilisation
DE BRANCHER L’APPAREIL AU SECTEUR de l’appareil.
POUR LA PREMIÈRE FOIS. REMARQUE:
La tension du secteur change selon le pays. Vérifiez Après avoir subi des tests, cet appareil a été reconnu con-
que la tension du secteur dans votre région corres- forme aux limites prévues pour des appareils numéri-
pond aux caractéristiques électriques figurant en ques de classe B, définies par la partie 15 des
face arrière de l’appareil (CA 230 V, 50 Hz ou réglementations FCC. Ces limites sont conçues pour
CA 120 V, 60 Hz, par exemple). offrir une protection raisonnable contre les interférences
dans une installation résidentielle.Certains modèles sont dotés d’un sélecteur de ten-
Cet appareil génère, utilise et peut diffuser des fréquences sion et peuvent donc être utilisés à différentes ten-
radio. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux sions. Avant de brancher un tel modèle au secteur,
vérifiez si son sélecteur de tension est correctement instructions fournies, il risque d’engendrer des interféren-
réglé. ces et de perturber les émissions radio. Toutefois, le fabri-
cant ne garantit pas l’absence d’interférence dans une La position STANDBY de l’interrupteur [STAN-
installation donnée. Si l’appareil semble produire des DBY/ON] ne coupe pas complètement l’alimenta-
interférences et perturber la réception d’émissions radio-tion du appareil. Si vous n’avez pas l’intention
diffusées ou télévisées, mettez-le successivement sous d’utiliser l’appareil pendant une période prolongée,
puis hors tension pour vous en assurer. En cas d’interfé-débranchez-le de la prise de courant.
rence avérée, essayez de résoudre ce problème en appli-5. Ne touchez jamais cet appareil avec des mains
quant une ou plusieurs des mesures proposées ci-dessous:mouillées—Ne manipulez jamais cet appareil ou
• Réorientez ou déplacez l’antenne.son cordon d’alimentation avec des mains mouillées
• Augmentez la distance entre l’appareil et l’équipe-ou humides. Si de l’eau ou tout autre liquide pénètre
ment affecté.à l’intérieur de l’appareil, faites-le vérifier par votre
• Branchez l’appareil à une prise secteur dépendant revendeur Onkyo.
d’un circuit différent de celui auquel le ampli-tuner est
6. Remarques concernant la manipulation branché.
• Si vous devez transporter cet appareil, servez- • Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV
vous de l’emballage d’origine pour l’emballer compétent.
comme il l’était lors de son acquisition.
• N’utilisez pas de liquides volatiles, tels que des
bombes insecticides, à proximité de cet appareil. Modèle canadien
Ne posez pas d’objets en caoutchouc ou en plasti- REMARQUE: CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE
que à demeure sur cet appareil car ils risquent de LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME
laisser des marques sur le boîtier. NMB-003 DU CANADA.
• Les panneaux supérieur et latéraux de l’appareil
Sur les modèles dont la fiche est polarisée:
peuvent devenir chauds après un usage prolongé. ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLEC-
C’est parfaitement normal.
TRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS
• Si vous n’utilisez pas l’appareil durant une
LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRES-
période assez longue, il risque de ne pas fonction-
PONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU
ner convenablement à la prochaine mise sous ten-
FOND.
sion; veillez donc à l’utiliser de temps en temps.
Fr-3
".8FEOFTEBZ.BSDI)54@'S&TCPPL1BHF
Précautions concernant les enceintes
Emplacement Mise en garde concernant le signal
d’entrée• Les boîtiers des enceintes sont en bois et donc très sen-
sibles à l’humidité et aux températures extrêmes. Ne Les enceintes sont conçues pour reproduire des signaux
les exposez pas directement au soleil et ne les installez musicaux normaux, à la puissance d’entrée maximum
pas dans des endroits humides, comme à proximité spécifiée. Si vous envoyez un des signaux suivants aux
d’une climatisation, d’un humidificateur, dans une enceintes, cela même lorsque la puissance d’entrée est
salle de bain ou une cuisine. dans la plage spécifiée, un courant excessif risque d’être
acheminé aux bobines des haut-parleurs, causant la rup-• Ne posez jamais de récipient contenant de l’eau ou
ture ou la fonte des fils:d’autres liquides à proximité des enceintes. Si du
1. Le bruit entre les stations provenant d’une radio FM liquide est renversé sur les enceintes, les haut-parleurs
mal accordée.pourraient être endommagés.
2. Le son produit lors de l’avance et du recul rapide • Placez les enceintes uniquement sur une surface ferme
d’une cassette.et stable, libre de toute source de vibrations. Ne les
3. Les sons aigus produits par un oscillateur, un instru-posez pas sur une surface qui n’est pas bien plane car
ment de musique électronique, etc.elles pourraient tomber et provoquer des dommages.
4. L’oscillation d’un amplificateur.Cela réduirait en outre la qualité du son.
5. Les signaux de test d’un CD de calibrage audio, etc.
• Le caisson de grave actif est conçu pour être utilisé
6. Les clics et bruits sourds causés par la connexion ou
uniquement en position verticale. Ne vous en servez
déconnexion des câbles audio (mettez toujours
jamais en position horizontale ou inclinée.
l’amplificateur hors tension avant de brancher ou de
•L ’utilisation de cet appareil à proximité d’une platine débrancher tout câble.)
ou d’un lecteur CD peut provoquer du Larsen ou des 7. Le Larsen d’un microphone.
sauts pendant la lecture du disque. Si vous rencontrez
ce problème, diminuez le volume de l’appareil ou éloi-
gnez-le de la platine ou du lecteur CD.
Utilisation à proximité d’un téléviseur ou
écran d’ordinateur
Les téléviseurs et écrans d’ordinateur sont sensibles aux
champs magnétiques et leur image peut donc être affec-
tée (déformation ou décoloration) par la proximité
d’enceintes conventionnelles. Pour éviter ce problème,
les enceintes du SKF-530F et SKC-530C sont dotées
d’un blindage magnétique. Toutefois, dans certains cas,
vous pourriez remarquer une décoloration de l’image.
Dans ce cas, mettez le téléviseur ou l’écran d’ordinateur
hors tension, attendez 15 à 30 minutes et remettez-le
sous tension. En principe, cette manipulation active une
fonction de démagnétisation qui neutralise le champ
magnétique et élimine ainsi tout effet de décoloration.
Si ce phénomène de décoloration persiste, éloignez les
enceintes du téléviseur ou de l’écran d’ordinateur.
Notez que cette décoloration peut aussi être causée par
une autre source magnétique ou un outil de démagné-
tisation placé trop près du téléviseur ou de l’écran
d’ordinateur.
Ne placez pas le système d’enceintes SKM-530 et SKB-
530 près d’un poste TV ou d’un écran d’ordinateur
parce qu’il n’est pas équipé d’un blindage magnétique.
Fr-4
.BSDI".)54@'S&TCPPL1BHF8FEOFTEBZ
Accessoires fournis
Vérifiez si vous avez bien reçu les éléments suivants:
TUNING / PRESET MASTER VOLUME
STANDBY/ON
ENTER
STANDBY
A SPEAKERS B RETURN SETUP
TONE + STEREO LISTENING MODE DISPLAY DIGITAL INPUT RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE
CLEAR
VIDEO 3 INPUT
PHONES
VIDEO LRAUDIO
PURE AUDIO MULTl CH DVD VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 TAPE TUNER CD
VCR
Ampli-tuner AV (HT-R530)
Caisson de grave actif (SKW-530)
(Rouge) (Blanc)
Télécommande & deux piles (AA/R6)
Câble pour enceintes avant de 4,5m (15 pieds)
Antenne FM intérieure
(Vert)
Câble pour enceinte centrale de 3m (10 pieds)
Antenne-cadre AM
(Bleu) (Gris)
(Brun) (Bronzage)
Câbles pour enceintes Surround de 9m (30 pieds)Enceintes avant (SKF-530F)
Câble audio analogique RCA/Cinch pour subwoofer
3m (10 pieds)
Enceinte centrale (SKC-530C)
* La lettre ajoutée à la fin du nom de produit (voyez nos cata-
logues et emballages) indique la couleur du ampli-tuner
AV. La fiche technique et le fonctionnement sont identi-
ques, quelle que soit la couleur.
Enceintes Surround et Surround arrière
(SKM-530S/SKB-530)
Fr-5
)54@'S&TCPPL.BSDI1BHF".8FEOFTEBZ
Fonctions
Amplificateur Tuner FM/AM
• Amplificateur à 7 canaux • 30 présélections FM/AM
• 110 W par canal, sous 8Ω (FTC) • Syntonisation FM/AM automatique
• WRAT (“Wide Range Amplifier Technology”)
Télécommande• Circuits de gain optimalisés
*1•F onction OptiResponse™ Equalizer (OR-EQ™) • Préprogrammée pour piloter d’autres éléments AV
Traitement Enceinte
*2• Dolby Digital EX et Dolby Pro Logic IIx
• Bornes d’enceinte et cordons d’enceinte à code de
•T raitement des signaux: DTS, DTS-ES Matrix/Dis- couleur *3crete, DTS Neo:6 et DTS 96/24 •F onction de veille automatique (Auto Standby) du
•F onction Cinema Filter subwoofer
• Convertisseurs N/A PCM linéaires 192 kHz/24-bits
• Enceintes avant et centrale à blindage magnétique
sur tous les canaux
• Mode de reproduction Pure Audio (pas sur le modèle
américain du nord)
•T raitement par DSP 32 bits extrêmement puissant et
précis
Audio/vidéo
• Fréquence de transition réglable (60, 80, 100, 120,
150 Hz)
• Connexions vidéo composant (3 entrées, 1 sortie)
compatibles TVHD
•3 entrées S-Video, 2 sorties
•4 entrées numériques assignables (3 optiques, 1
coaxiale)
• Sortie préampli pour le caisson de grave (Subwoofer)
• Entrée multicanal avec code de couleurs pour la con-
nexion d’un lecteur Super Audio CD et DVD audio
• Possibilité d’exciter deux groupes d’enceintes (A/B)
• Bornier des haut-parleurs identifié par code de cou-
leurs
*1. OptiResponse et OR-EQ sont des marques déposées de
Onkyo Corporation.
*2. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”,
“Pro Logic” et le logo “double-D” sont des marques
déposées de Dolby Laboratories.
*3. “DTS”, “DTS 96/24’, “DTS-ES” et “Neo:6” sont des mar-
ques déposées de Digital Theater Systems, Inc.
Fr-6
)54@'S&TCPPL.BSDI1BHF".8FEOFTEBZ
Sommaire
Introduction Manipulations de base
Remarques importantes pour votre sécurité.... 2 Ecoute des appareils AV............................. 34
Fonctionnement élémentaire Précautions.....................................................3
de l’ampli-tuner AV ................................ 34Précautions concernant les enceintes.........4
Utilisation des entrées multicanal ............ 35Accessoires fournis.......................................5
Affichage d’informations sur la source..... 35Fonctions ........................................................6
Utilisation du tuner ...................................... 36Panneaux avant et arrière..............................8
Choix d’une radio..................................... 36Télécommande .............................................12
Recherche d’une station radio ................. 36Avant d’utiliser le ampli-tuner AV...............17
Fonctions générales.................................... 38
Réglage de luminosité de l’écran............. 38Connexions
Réglage du grave et de l’aigu .................. 38
Connexion des enceintes............................18 Etouffer le son du ampli-tuner AV............ 38
Un son “comme au cinéma” dans Utilisation de l’égaliseur OptiResponse ... 38
votre salon .............................................18 Utilisation des fonctions Timer................. 39
Précautions lors de la connexion des
Utilisation d’un casque............................. 39
enceintes ...............................................19
Réglage du niveau des enceintes............ 39
Pose des étiquettes des câbles................19
Connexion du groupe d’enceintes B
(disponible séparément).........................19 Utilisation des modes de reproduction
Connexion d’une antenne ...........................20 Choix du mode d’écoute............................. 40
Connexion de l’antenne FM intérieure......20 .......................... 40
Connexion de l’antenne-cadre AM ...........20
Connexion d’une antenne FM extérieure ...21
Connexion d’une antenne AM extérieure ...21 Manipulations plus sophistiquées
Connexion d’éléments.................................22 Régler les modes d’écoute ......................... 44
Connexions AV.........................................22 Utilisation de la fonction Late Night
Connexions audio et vidéo .......................23 (Dolby Digital uniquement) .................... 44
Quelle connexion choisir? ........................23 Utilisation de la fonction CinemaFILTER... 44
Connexion d’un téléviseur ou Utilisation des fonctions de réglages
d’un projecteur........................................24 sonores.................................................. 44
Connexion d’un lecteur DVD ....................25
Réglages plus avancés ............................... 46Connexion d’un magnétoscope
Réglages d’enceintes avancés ................ 46ou graveur DVD pour la lecture..............26
Formats de signal d’entrée numérique .... 50
ou graveur DVD pour l’enregistrement...27 Enregistrement ............................................ 51
Connexion d’un caméscope, Enregistrement d’un signal d’entrée ........ 51
d’une console de jeux, etc......................27 Enregistrement de deux sources
Connexion d’un décodeur satellite AV distinctes.......................................... 51
ou câble ou d’une autre source vidéo ....28
Piloter d’autres éléments............................ 52
Connexion d’un lecteur CD ou
Entrer un code de télécommande............ 52tourne-disque .........................................29
Codes de télécommande pour éléments Connexion d’un enregistreur
Onkyo reliés via .............................. 53à cassette CDR, MiniDisc ou DAT .........30
Initialiser les boutons REMOTE MODE ... 53Alimenter d’autres éléments avec
Initialisation de la télécommande............. 53les prises en face arrière........................30
Pilotage d’un téléviseur............................ 54Connexion d’éléments compatibles
Pilotage d’un magnétoscope.................... 54Onkyo ..............................................31
Piloter un tuner câble/ satellite................. 54Connexion du cordon d’alimentation ........31
Mise sous tension & Première utilisation
Mise sous tension ........................................32
Dépannage ................................................... 55Mise sous tension du ampli-tuner AV .......32
Fiche technique ........................................... 58Première utilisation......................................33
Assignation des sources d’entrée
aux entrées numériques.........................33
Changer l’affichage TAPE/MD/CDR.........33
Fr-7
8FEOFTEBZ.BSDI)54@'S&TCPPL1BHF".
Panneaux avant et arrière
Panneau avant
Modèle pour l’Amérique
1 2 3 4 5 6 78 9JK L M
TUNING / PRESET MASTER VOLUME
STANDBY/ON
ENTER
STANDBY
RETURN SETUPA SPEAKERS B TONE + STEREO LISTENING MODE DISPLAY DIGITAL INPUT DIMMER MEMORY TUNING MODE
CLEAR
VIDEO 3 INPUT
PHONES VIDEO LRAUDIO
MULTl CH DVD VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 TAPE TUNER CD
VCR
N O P Q R S T
Autres modèles
U
TUNING / PRESET MASTER VOLUME
STANDBY/ON
ENTER
STANDBY
RETURN SETUPA SPEAKERS B TONE + STEREO LISTENING MODE DISPLAY DIGITAL INPUT DIMMER MEMORY TUNING MODE
CLEAR
VIDEO 3 INPUT
PHONES VIDEO LRAUDIO
PURE AUDIO MULTl CH DVD VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 TAPE TUNER CD
VCR
Pour en savoir plus, voyez les pages indiquées entre E Boutons de LISTENING MODE [ ]/[ ] (40)
paranthèses. Permettent de choisir le mode de reproduction.
A Bouton STANDBY/ON (32) F Ecran
Ce bouton permet de mettre le ampli-tuner AV sous Voyez “Ecran” à la page 9.
tension ou en mode de veille.
G Bouton DISPLAY (35)
B Témoin STANDBY (32) Définit le type d’informations que vous voulez affi-
Ce témoin s’allume quand le ampli-tuner AV entre cher à l’écran.
en mode de veille. Il clignote quand l’appareil reçoit
H Bouton DIGITAL INPUT (33)
un signal de la télécommande.
Ce bouton permet d’affecter les entrées numériques
C Capteur de télécommande (17) et de définir le format des signaux d’entrée numéri-
Ce capteur reçoit les signaux de la télécommande. ques.
D Bouton STEREO (40) I Bouton DIMMER (38)
Ce bouton permet de choisir le mode de reproduc- Ce bouton permet de régler la luminosité de l’écran.
tion Stereo.
Fr-8
.BSDI8FEOFTEBZ)54@'S&TCPPL".1BHF
Panneaux avant et arrière—suite
J Bouton MEMORY (37) P Boutons TONE, [–] et [+] (38)
Ce bouton permet de mémoriser et d’effacer les pré- Ces boutons servent à régler les graves et les aigus.
sélections radio. Q Boutons de sélection d’entrée (34)
K Bouton TUNING MODE (36) Ces boutons permettent de choisir une des sources
Ce bouton permet de choisir le mode de recherche d’entrée suivantes: MULTI CH, DVD, VIDEO 1,
automatique ou manuel des stations. VIDEO 2, VIDEO 3, TAPE, TUNER, ou CD.
L Boutons fléchés/TUNING/PRESET & ENTER Le bouton [MULTI CH] sélectionne l’entrée multi-
canal analogique du DVD.Avec une source AM ou FM, les boutons TUNING
[][] permettent de rechercher une station (syn- R Bouton RETURN
toniser) et les boutons PRESET [ ][ ] de sélec- Ce bouton permet de retourner au dernier menu de
tionner les stations présélectionnées (voyez configuration affiché.
page 36). Avec les menus, ces boutons servent de S Bouton SETUP
boutons de curseur et permettent de sélectionner et
Ce bouton permet d’accéder à divers réglages.
de régler des paramètres. Le bouton ENTER est
T VIDEO 3 INPUT (27, 51)également utilisé avec les menus de configuration.
Cette entrée peut servir à brancher un caméscope,
M Commande MASTER VOLUME (34)
une console de jeux, etc. Il y a des prises pour
Cette commande servent à règle le volume de
signaux composite vidéo et audio analogiques.
l’ampli-tuner AV sur MIN, 1~79 ou MAX.
U Bouton & témoin PURE AUDIO (40)
N Prise PHONES (39)
Ce bouton et ce témoin sont absents sur le modèle
Cette prise d’1/4” permet de brancher un casque sté-
américain du nord.
réo disponible en option.
Ce bouton permet de choisir le mode d’écoute Pure
O Boutons SPEAKER A & B (34) Audio. Le témoin s’allume quand ce mode est
Permettent d’activer ou de couper séparément les sélectionné.
enceintes A et B.
Ecran
132 4
5 6
Pour en savoir plus, voyez les pages indiquées entre AUTO (36): Ce témoin s’allume quand vous acti-
vez la fonction de recherche automatique de stations parenthèses.
et s’éteint quand vous passez en mode de recherche 1 Témoins des enceintes A & B (34)
manuelle.
“A” s’affiche quand vous choisissez le groupe
MEMORY (37): Ce témoin s’allume lors de la d’enceintes “A”. “B” s’affiche quand vous sélec-
mémorisation d’une présélection.tionnez le groupe d’enceintes “B”.
FM STEREO (36): Ce témoin s’allume quand le 2 Témoin MUTING (38)
ampli-tuner AV reçoit une station FM en stéréo.
Ce témoin clignote quand l’étouffement du ampli-
5 Témoin SLEEP (39)tuner AV est actif.
Ce témoin s’allume quand vous activez la fonction 3 Témoins de source/de mode de
de veille.
reproduction (42)
6 Zone de messageCes témoins indiquent le mode de reproduction et le
Cette plage affiche diverses informations liées à la format audio numérique actuellement choisis.
source d’entrée choisie.
4 Témoins du tuner (36)
TUNED (36): Ce témoin s’allume dès que le
ampli-tuner AV trouve une station au signal suffi-
samment puissant.
Fr-9
"..BSDI8FEOFTEBZ)54@'S&TCPPL1BHF
Panneaux avant et arrière—suite
Panneau arrière
1 B 3 4 5 6
7 8 9 J K L M N
A DIGITAL IN OPTICAL 1, 2, 3 & COAXIAL I TAPE IN/OUT
Ces prises numériques optiques et coaxiales permet- Ces entrées et sorties analogiques permettent de
tent de brancher la sortie numérique d’un lecteur brancher les entrées et sorties analogiques d’une
CD ou DVD ou d’un autre appareil. platine à cassette, d’un enregistreur MiniDisc ou
d’un autre type d’enregistreur.B COMPONENT VIDEO
Cette entrée permet de brancher un lecteur DVD, un J VIDEO 1 IN/OUT & VIDEO 2 IN
téléviseur ou un autre élément offrant une sortie Les entrées et sorties VIDEO 1 S-Video, vidéo com-
vidéo composant. posite et audio analogiques permettent de brancher
un magnétoscope. Les entrées VIDEO 2 S-Video, C AM ANTENNA
vidéo composite et audio analogiques permettent de Ces bornes à poussoir servent à brancher une
brancher une autre source vidéo (un tuner antenne AM.
câble/satellite ou un décodeur, par exemple).
D FM ANTENNA
K DVD IN/MULTI CH INPUTCette prise sert à brancher une antenne FM.
Les entrées FRONT, SURROUND, CENTER et
E MONITOR OUT SUBWOOFER permettent de brancher des élé-
Branchez un téléviseur ou un projecteur vidéo aux ments dotés de sorties audio analogiques multica-
sorties S-Video et composite. nal, comme un lecteur DVD muni de sortie
analogique 5.1 séparées. En principe, vous branchez F FRONT SPEAKERS B
l’entrée S-Video ou vidéo composite à la sortie Ces bornes à poussoir servent à brancher le groupe
vidéo de votre lecteur DVD.d’enceintes B.
L SUBWOOFER PRE OUTG
Cette prise permet de brancher un subwoofer actif.Vous pouvez relier cette prise (Remote Interac-
M FRONT SPEAKERS A, SURROUND tive) à la prise d’un autre élément d’Onkyo. La
SPEAKERS, CENTER SPEAKER & télécommande du ampli-tuner AV permet alors de
SURROUND BACK SPEAKERSpiloter l’élément branché à cette prise. Le pilotage
Ces prises servent à brancher le groupe d’enceintes ne fonctionne cependant que si vous branchez
A.l’autre élément aux entrées et sorties analogiques
RCA/Cinch du ampli-tuner AV (même si vous n’uti- N AC OUTLET
lisez que la connexion numérique). Cette prise de courant permet de brancher un autre
élément. Le type de prise dépend du pays où vous Remarque:
avez acheté le ampli-tuner AV.
est uniquement disponible pour les éléments
Onkyo.
H CD IN
Ces entrées analogiques permettent de brancher les Pour en savoir plus sur les connexions, voyez page
sorties analogiques d’un lecteur CD. 18–31.
Fr-10
.BSDI".)54@'S&TCPPL1BHF8FEOFTEBZ