Chants populaires de la Basse-Bretagne/Bilingue
3 pages
Français

Chants populaires de la Basse-Bretagne/Bilingue

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
3 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

indexGwerziou Breiz-IzelChants populaires de la Basse-BretagneFrançois-Marie LuzelVolume I, 1868 ; Volume II, 1874en breton — en françaisVolume IAnn aotro ar c'hont (gwes kenta) — Le seigneur Comte (première version)Ann aotro Nann (eil gwes) — Le seigneur Nann (seconde version)Ann aotro ar c'hont (tervet gwes) — Le seigneur Comte (troisième version)Janet ar Wern (gwes kenta) — Jeanne Le Guern (première version)Janet ar Wern (eil gwes) — Jeanne Le Guern (seconde version)Ann hini oa et da welet he vestrez d'ann ifern — Celui qui alla voir sa maîtresse dans l’enferJanedik ar zorseres (gwes kenta) — Jeanne la sorcière (première version)Janedik ar zorseres (eil gwes) — Jeanne la sorcière (seconde version)Ar plac'hik hag ine hi mamm — La jeune fille et l’âme de sa mèreAr vinorezik a draon al lann — La petite Mineure du bas de la landeTrogadek — TrogadecAr bleizdi-mor — Les loups de merAr gernez — La famineAnn intanvez paour — La veuve pauvreAnn ter groeg kabluz — Les trois femmes coupablesMari Kelenn — Marie QuélenGaran ar Briz — Garan Le BrizAr vinorezik (gwes kenta) — La petite Mineure (première version)Ar vinorezik (eil gwes) — La petite Mineure (seconde version)Ar vates vihan — La petite servanteDom Iann Derrien — Dom Jean DerrienSant Matelinn Moncontour — Saint Mathurin de MoncontourMatelina Troadek — Mathurine TroadecAr c'hemener hag ar c'horred — Le tailleur et les nainsSant-Juluan — Saint-JulienAr bugel koar (gwes kenta) — L’enfant de ...

Informations

Publié par
Nombre de lectures 286
Langue Français

Extrait

index
Volume I
Gwerziou Breiz-Izel Chants populaires de la Basse-Bretagne
François-Marie Luzel
Volume I, 1868 ; Volume II, 1874
en breton— en français
Ann aotro ar c'hont (gwes kenta)— Le seigneur Comte (première version) Ann aotro Nann (eil gwes)— Le seigneur Nann (seconde version) Ann aotro ar c'hont (tervet gwes)— Le seigneur Comte (troisième version) Janet ar Wern (gwes kenta)— Jeanne Le Guern (première version) Janet ar Wern (eil gwes)— Jeanne Le Guern (seconde version) Ann hini oa et da welet he vestrez d'ann ifern— Celui qui alla voir sa maîtresse dans l’enfer Janedik ar zorseres (gwes kenta)— Jeanne la sorcière (première version) Janedik ar zorseres (eil gwes)— Jeanne la sorcière (seconde version) Ar plac'hik hag ine hi mamm— La jeune fille et l’âme de sa mère Ar vinorezik a draon al lann— La petite Mineure du bas de la lande Trogadek— Trogadec Ar bleizdi-mor— Les loups de mer Ar gernez— La famine Ann intanvez paour— La veuve pauvre Ann ter groeg kabluz— Les trois femmes coupables Mari Kelenn— Marie Quélen Garan ar Briz— Garan Le Briz Ar vinorezik (gwes kenta)— La petite Mineure (première version) Ar vinorezik (eil gwes)— La petite Mineure (seconde version) Ar vates vihan— La petite servante Dom Iann Derrien— Dom Jean Derrien Sant Matelinn Moncontour— Saint Mathurin de Moncontour Matelina Troadek— Mathurine Troadec Ar c'hemener hag ar c'horred— Le tailleur et les nains Sant-Juluan— Saint-Julien Ar bugel koar (gwes kenta)— L’enfant de cire (première version) Ar bugel koar (eil gwes)— L’enfant de cire (seconde version) Iannik Skolan— Jean Scolan An ter Vari— Les trois Marie Santes Henori— Sainte Henori Santes Marc'harit— Sainte Marguerite Roue ar Romani (gwes kenta)— Le roi de Romanie (première version) Roue ar Mani (eil gwes)— Roue ar Mani (seconde version) Ar marc'heger hag verjerenn— Le cavalier et la bergère An daou vreur— Les deux frères Ar breur hag ar c'hoar (gwes kenta)— Le frère et la sœur (première version) Ar breur hag ar c'hoar (eil gwes)— Le frère et la sœur (seconde version) Marc'harit Lauranz (gwes kenta)— Marguerite Laurent (première version) Marc'harit Lauranz (eil gwes)— Marguerite Laurent (seconde version) Annaik Kozik— Anne Cozic Fransesa Kozik— Françoise Cozic Ann aotro ar Gerwenn ag ar vates-vihan— Monsieur de La Villeblanche, etc. Fantik ar Pikart (gwes kenta)— Françoise Picard (première version) Fantik ar Pikart (eil gwes)— Françoise Picard (seconde version) Bugel al laourek— L’enfant du lépreux Mari ar C'habitenn— Marie Le Capitaine Iannik Kokardwes kentaversion— Iannik Couart remière
Iannik Kokard (eil gwes)— Iannik Coquart (seconde version) Ar plac'h hi daou bried (gwes kenta)— La femme aux deux maris (première version) Ar plac'h hi daou bried (eil gwes)— La femme aux deux maris (seconde version) Ann daou vanac'h hag ar plac'hig iaouank (gwes kenta)deux moines et la jeune fille — Les (première version) Ann daou vanac'h hag ar plac'hig iaouank (eil gwes) —Les deux moines et la jeune fille (seconde version) Lezobre— Les Aubrays Lezobre ha Maurian ar roue (eil gwes)— Les Aubrays et le More du roi (première version) Lezobre ha Maurian ar roue (tervet gwes)— Les Aubrays et le More du roi seconde version) Rozmelchon (gwes kenta)— Rozmelchon (première version) Rozmelchon (eil gwes)— Rozmelchon (seconde version) Rozmelchon (tervet gwes)— Rozmelchon (troisième version) Janedik ar Rouz (gwes kenta)— Jeanne Le Roux (première version) Janedik ar Rouz (eil gwes)— Jeanne Le Roux (seconde version) Markiz Trede— Le marquis de Coatredrez Marivonnik— Marivonnic Iannik ar Bon-garçon— Iannik le bon-garçon Silvestrik (gwes kenta)— Sylvestrik (première version) Silvestrik (eil gwes)— Sylvestrik (seconde version) Ann aotro Rosmadek— Le seigneur de Rosmadec Ar Rosmadek ha Baron Huët— Rosmadec et le baron Huet Pontplancoat (gwes kenta)— Pontplancoat (première version) Pontplancoat (eil gwes)— Pontplancoet (seconde version) Renea ar Glaz (gwes kenta)— Renée Le Glaz (première version) Renea ar Glaz (eil gwes)— Renée Le Glaz (seconde version) Janet ar Iudek (gwes kenta)— Jeanne Le Iudec (première version) Janet ar Iudek (eil gwes)— Jeanne Le Iudec (seconde version) Janedik ar Marec— Jeanne Le Marec Eskop Penanstank— L’évêque de Penanstank Ann aotro Penanstank— Le seigneur de Penanstank Penheres Crec'hgoure— L’héritière de Crec’hgouré Kroaz aour Plouaret— La croix d’or de Plouaret Logdu— Logdu Komt ar Chapel— Le comte Des Chapelles Ervoanik Prigent (gwes kenta)— Ervoanik Prigent (première version) Ervoanik Prigent (eil gwes)— Ervoanik Prigent (seconde version) Kerdadraon hag ar Gernewez— De Kerdadraon et de La Villeneuve (première version) Ar Gerdadraon hag ar Gernewez— De Kerdadraon et de La Villeneuve (seconde version) Ivona ann Hamon— Yvonne Hamon Baron ar C'hoad hag Ivona ann Hamon— Le baron Dubois et Yvonne Hamon Bosenn Elliant— La peste d’Elliant Markizes Degange (gwes kenta)— La marquise Dégangé (première version) Markizes Degange (eil gwes)— La marquise Dégangé (seconde version) Markizes Degange (tervet gwes)— La marquise Dégangé (variante) Ervoanik al Litier (gwes kenta)— Ervoanik Le Lintier (première version) Ervoanik al Litier (eil gwes)— Ervoanik Le Lintier (seconde version)
volume II.Situation transitoire: une partie des textes en breton ne sont pas dans une version définitive
Ar C’homt Gwillou— Le Comte Guillou Prinses ar Gwillou— La Princesse Le Guillou Fransoisig ha Pierig— La Petite Françoise et le Petit Pierre Ar Serrasined— Les Sarrasins Robart ann Diaoul— Robert Le Diable Izabell ar Iann— Isabelle Le Jean Seziz Gwengamp (kenta kentel)— Le Siège de Guingamp (1re version) Seziz Gwengamp (eil kentel)— Le Siège de Guingamp (2e version) Fontenella (kenta kentel)— La Fontenelle (1re version) Fontenella (eil kentel)— La Fontenelle (2e version) Marc’harit Charlez (kenta kentel)— Marguerite Charlès (1re version) Marc’harit Charlez (eil kentel)— Marguerite Charlès (2e version) Ar Rannoed— Les Rannou Markis Traonlavane— Le Marquis de Traonlavané Ar C’homt a Goat-Louri— Le Comte de Coat-Loury Gwillaouig Kalvez— Guillaume Calvez Ervoan Gwillou— Yves Guillou Penheres Keroulaz— L’Héritière de Keroulaz Ann Aotro Kersaozon— Le Seineur de Kersaozon
Perinaïg ar Mignon— Perrine Le Mignon Annaig Ar Bail— Anne Le Bail Mari Derrienig— Marie Derrienic Ar vroeg he daou bried— La Femme aux deux Maris Ar vroeg he daou bried (kentel all)— La Femme aux deux Maris (autre version) Iann ann Arc’hantek— Jean L’Arc’hantec Ar merdedi— Les Matelots Kervegan hag ann Tourello (kenta kentel)— Kervégan et Des Tourelles (1re version) Kervegan hag ann Tourello (eil kentel)— Kervégan et Des Tourelles (2e version) Ann Aotro Penangêr hag ann Aotro Delande (kenta kentel)— Le Seigneur de Pénanger et de La Lande (1re version) Ann Aotro Penangêr hag ann Aotro Delande (eil kentel)— Le Seigneur de Pénanger et de La Lande (2e version) Glaoudina Kabon (kenta kentel)— Claudine Cabon (1re version) Glaoudina Kabon ha kadet Lezveur (eil kentel) —Claudine Cabon et le cadet de Lezveur (2e version) Ann Aotro Koadriou ha Jannedig Riou— Le Seigneur du Boisriou et Jeanne Riou Markis ar C’hleand ha Jannet Riou— Le Marquis du Cludon et Jeanne Riou Ar Baron Bihan— Le Petit Baron Ar C’homblad Iaouank— Le Jeune Comte Glaoudina ar Gac— Claudine Le Gac Ul Lac’heres he Bugel— L’Infanticide Margodig Gillard— Marguerite Guillard Mari Flouri— Marie Flouri Mari Ar Masson— Marie Le Masson Alliet Ar Rolland (kenta kentel)— Alliette Le Rolland (1re version) Alliet Rolland (eil kentel)— Alliette Le Rolland (2e version) Ar Verjerennig— La Petite Bergère Morisetta Tefetaou— Mauricette Tefetaou Olier Hamon— Ollivier Hamon Fanch Ar C’halvez— François Le Calvez Fanchig Morvan— François Morvan Mibienn Euret— Les Fils d’Euret Ar Prinsaüs— Le Prinsaüs Guyon Kere— Guyon Quéré Paotred Plouared— Les Gars de Plouaret Kabitenn Rozanfaou— Le Capitaine Rozanfaou Fantig Montfort— Françoise Monfort La Belle Catoise— La Belle Catoise Kloarek Javre— Le Clerc Geffroi Kloarek Plourin— Le Clerc de Plourin Al Leanes— La Religieuse Isabell Ar C’ham (kenta kentel)— Isabelle Le Cham (1
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents