Le Polonais Pour les Nuls
348 pages
Français

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Le Polonais Pour les Nuls , livre ebook

348 pages
Français

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Description

Pour apprendre le polonais en toute simplicité !

Pour apprendre le polonais en toute simplicité !



Le polonais est une langue difficile à apprendre. Heureusement, les Nuls sont là pour vous aider ! Grâce à ses leçons pratiques, ses encadrés culturels et ses références essentielles (notamment avec un mini-dictionnaire polonais-français et une liste des verbes les plus courants), ce guide vous permettra de découvrir en douceur la langue de Varsovie.
Des pistes audio intégrées à l'ebook vous permettront d'écouter des conversations en polonais et vous aideront pour la prononciation et la compréhension orale.
Une méthode complète !




Pour découvrir toute la collection Pour les Nuls, cliquez ici !

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 26 mars 2015
Nombre de lectures 50
EAN13 9782754075107
Langue Français
Poids de l'ouvrage 16 Mo

Informations légales : prix de location à la page 0,0120€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

Le polonais pour les Nuls
Titre de l’édition anglaise : Polish for Dummies
Publié par John Wiley & Sons, Inc. The Atrium - Southern gate Chichester, West Sussex, PO19 85Q England
Copyright © 2012 John Wiley & Sons, Inc. © Éditions First, un département d’Édi8, Paris, 2015.
Publié en accord avec John Wiley & Sons, Inc. « Pour les Nuls » est une marque déposée de John Wiley & Sons, Inc. « For Dummies » est une marque déposée de John Wiley & Sons, Inc.
 
Cette oeuvre est protégée par le droit d’auteur et strictement réservée à l’usage privé du client. Toute reproduction ou diffusion au profit de tiers, à titre gratuit ou onéreux, de tout ou partie de cette oeuvre est strictement interdite et constitue une contrefaçon prévue par les articles L 335-2 et suivants du Code de la propriété intellectuelle. L’éditeur se réserve le droit de poursuivre toute atteinte à ses droits de propriété intellectuelle devant les juridictions civiles ou pénales.
 
ISBN : 978-2-7540-7219-9
ISBN numérique : 9782754075107
Dépôt légal : mars 2015
 
Direction éditoriale : Marie-Anne Jost-Kotik Édition : Raphaël Dupuy Couverture et mise en page : Catherine Kédémos Production : Emmanuelle Clément
 
Éditions First, un département d’Édi8 12, avenue d’Italie 75013 Paris – France Tél. : 01 44 16 09 00 Fax : 01 44 16 09 01 E-mail : firstinfo@efirst.com Internet : www.editionsfirst.fr
À propos des auteurs
Auteur : Daria Gabryanczyk enseigne la littérature polonaise et le polonais langue étrangère depuis près de dix ans. Elle est diplômée d’un master en langue et littérature polonaise de l’université de Łódź. Daria Gabryanczyk est professeur et inspectrice pour le Language Examinations Board du ministère de la Défense britannique et l’université de Westminster. Elle a travaillé en tant que professeur de langue pour la Haute Commission européenne, le ministère britannique des Affaires étrangères et du Commonwealth, l’Association du droit de l’environnement du Royaume-Uni et le University College de Londres. Elle forme au savoir-vivre polonais du monde des affaires et propose des formations culturelles pour les entreprises. Elle est également l’auteur de la série Polish Easy Readers et dirige une école de polonais à Londres.
 
Adaptation française : Anna Ciesielska-Ribard travaille au Centre de civilisation polonaise de l’Université Paris-Sorbonne. Elle est diplômée de langue et littérature polonaise de l’Université de Varsovie et de l’Université Paris-Sorbonne ainsi que d’un master d’ingénierie de formation de l’Université de Montpellier 2. Depuis plus de vingt-cinq ans, elle enseigne le polonais langue étrangère aux francophones non spécialistes, avant tout dans le cadre de la Formation continue universitaire.
Remerciements
De la part de l’auteur : j’aimerais remercier mon mari, Piotr, pour m’avoir accompagnée à travers les hauts et les bas de l’écriture de ce livre, et mes parents pour m’avoir réconfortée et préparé de bons petits plats lorsque je me sentais complètement perdue. Je suis très reconnaissante à mes amis pour avoir commandé ce livre alors que je n’en avais pas encore écrit un mot.
 
Un grand merci à toute l’équipe de Wiley pour avoir rendu ce livre possible, et particulièrement à mon responsable éditorial Kerry Laundon de m’avoir proposée cette « mission polonaise » ; à Rachael Chilvers pour la coordination, son suivi et son aide inestimable ; à Kathleen Dobie pour une relecture pertinente et complète ; et à mes éditrices Izabela Mayne et Iwona Dembowska-Wosik pour s’être assurées que je n’avais rien oublié.
 
Simon Williams, un de mes étudiants et ami, a toute ma reconnaissance pour nos si nombreuses discussions, tout comme Matthew Culver, pour m’avoir guidée sur les aspects juridiques de ce projet.
 
Pour l’adaptation française, l’éditeur tient aussi à remercier Krystyna Bourneuf, linguiste et enseignante de polonais, pour ses conseils avisés qui ont permis d’établir et de simplifier la transcription phonétique à l’usage des francophones.
Sommaire
Page de titre Page de copyright À propos des auteurs Remerciements Introduction
À propos de ce livre Conventions utilisées dans ce livre À qui s’adresse ce livre ? Organisation du livre
Première partie : les premiers pas Deuxième partie : le polonais en action Troisième partie : le polonais en déplacement Quatrième partie : le polonais au travail Cinquième partie : la partie des Dix Sixième partie : les annexes
Les icônes du livre Et maintenant…
Première partie - Les premiers pas
Chapitre 1 - Introduction au polonais
Reconnaître le polonais que vous connaissez déjà L’alphabet polonais : réciter vos lettres Découvrir la prononciation des consonnes
C Ć et Ci Cz Dz Dź et Dzi Dż G H et Ch J Ł Ń e t Ni R Ś et Si Sz W Ź et Zi Ż et Rz
Prononcer des consonnes sonores ou sourdes Prononcer les voyelles en polonais
Voyelles nasales Les voyelles nasales ą et ę en dernière position
À la recherche des accents et des prépositions cachées
Tenir compte des prépositions Placer un accent inhabituel
Quelques phrases de base à connaître
Chapitre 2 - Passons aux choses sérieuses : la grammaire polonaise
Le cas des cas polonais
Le cas nominatif
Le cas génitif
Le cas datif Le cas accusatif Le cas instrumental Le cas locatif Le cas vocatif
Reconnaître les verbes perfectifs et imperfectifs Trouver votre chemin dans les temps polonais
Commencer avec le présent Se rappeler le passé Se projeter dans le futur
Deuxième partie - Le polonais en action
Chapitre 3 - Dzień dobry ! Cześć ! Dire bonjour et se présenter
Être formel ou informel
Dire « bonjour » et « au revoir » Éviter les salutations banales Répondre à « Comment vas-tu ? »
Réussir les présentations
Faire des présentations informelles Vous présenter et vous informer sur les autres, de manière formelle Présenter les personnes de manière informelle ou formelle
Se décrire et décrire les autres
Se familiariser avec le verbe być, être Dire au revoir aux pronoms personnels-sauf en quelques occasions Parler de pays et de nationalités
Se mettre à mówić po polsku (à parler polonais)
Chapitre 4 - Apprendre à vous connaître : Parler de choses et d’autres
Poser les bonnes questions
Découvrir qui, quoi, où et « comment dites-vous… ? » Découvrir le secret de la formulation des questions fermées
Partager des informations personnelles de base
Mieszkać : habiter, vivre Indiquer aux personnes comment vous joindre Compter Apprendre à connaître les personnes et leurs familles Indiquer la possession à l’aide des adjectifs possessifs Décrire les personnes et les objets
Garder un œil sur la météo
Chapitre 5 - Dîner au restaurant et faire des achats
Smacznego ! Bon appétit !
Est-ce déjà l’heure de manger ? Tout sur les repas S’attaquer aux termes de la table Boire et manger : quelques expressions Utiliser deux verbes à table : Jeść et pić
Le cas de l’accusatif
Les noms masculins et leurs adjectifs Terminaisons changeantes de noms féminins Mettre l’accusatif en tableau
Dîner au restaurant : goûter la cuisine polonaise
Faire une réservation Arriver et s’installer Décoder le menu Demandez ce que vous voulez Préférer, aimer, ne pas aimer Trouver le chemin des « Dames » et des « Messieurs »
Faire des courses alimentaires
Faire ses courses au supermarché et à l’épicerie Trouver ce dont vous avez besoin Connaître les mesures : poids, volume et contenant
Le cas du génitif
Noms masculins et leurs adjectifs au génitif Noms neutres et leurs adjectifs au génitif Noms féminins et leurs adjectifs au génitif Mettre en tableau le génitif Mettre au pluriel
Chapitre 6 - Faire les magasins
O&#

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents