//img.uscri.be/pth/90f6cf6ec949b97e3621dd45acf741715f04bd42
Cet ouvrage fait partie de la bibliothèque YouScribe
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le lire en ligne
En savoir plus

Le français et la littérature de langue française en contexte multilingue congolais

161 pages
Quel français et quelle littérature de langue française et comment les enseigner en milieu plurilingue ? Telle est la question à laquelle les différents textes réunis ici tentent de répondre. L'objectif est d'examiner la structure du français dans un contexte multilingue en vue d'une conception judicieuse des méthodes adaptées pour enseigner cette langue et sa littérature dans un contexte de diversité linguistique comme la République Démocratique du Congo.
Voir plus Voir moins

LE FRANÇAIS ET LA LITTÉRATURE
DE LANGUE FRANÇAISE EN CONTEXTE MULTILINGUE CONGOLAIS

Sous la direction de JULIEN KILANGA MUSINDE

LE FRANÇAIS ET LA LITTÉRATURE
DE LANGUE FRANÇAISE EN CONTEXTE MULTILINGUE CONGOLAIS
Structure et méthodologies d'enseignement

L’Harmattan

SOMMAIRE
I C É R É M O N I E D ’ O U V E R T URE ................................ .......... 9 MOT D’INTRODUCTION Par le coordonateur du projet................................................................ 11 MOT DU DOYEN DE LA FACULTÉ DES LETTRES ET SCIENCES HUMAINES ........................................................................17 MOT DU RECTEUR DE L’UNIVERSITÉ DE LUBUMBASHI ........................................................................................21

I I C O M M U N I C A T I O N S D ’ O R I E N T A T I O N G É N É R A L E ... 25 HÉTÉROGÉNÉITE, CONSTANCE ET VARIATIONS DE LA STRUCTURE LINGUISTIQUE Par MAHMOUDIAN Mortéza, Université de Lausanne .................27 NOTES SUR LE MULTILINGUISME EN SUISSE Par Rémi JOLIVET, Université de Lausanne. .................................. 53 EXPERIENCE DE L’ENSEIGNEMENT DU FLE EN MILIEU PLURILINGUE Par Marie Noëlle HONNERT, Université de Metz .......................... 63 LE FRANÇAIS AU CONGO PROBLÉMATIQUE ET HYPOTHÈSES Par Julien KILANGA Musinde, Université de Lubumbashi ........ 65

I I I C O M M U N I C A T I O N D E S R É S U L T A T S D E S E N Q U ÊTES MENÉES PAR L’EQUIPE DE LUBUMBASHI SUR LE FRANÇAIS ET LA LITTERATURE DE LANGUE FRANCAISE DANS L’ENSEIGNEMENT SECONDAIRE E N R É P U B L I Q U E D É M O C R A T I Q U E D U C O N G O ........... 71 ETAT ACTUEL ET NATURE DU FRANÇAIS PRATIQUE EN RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU CONGO, MILIEU PLURILINGUE Par J. KILANGA, N. DIANSONSISA, D. TSHIMBOJ et J. LEYA, Université de Lubumbashi ..................................................................... 73

ANALYSE DES MÉTHODES ET DES MANUELS DE L’ENSEIGNEMENT ET DE L’ APPRENTISSAGE DU FRANÇAIS EN RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU CONGO Par J.P. BWANGA Zanzi, M. MUYAYA Wetu, C. MUTOBA KAPOMA, F. NSENGA KAPOLE, J.C. MOKET Mwana Kitenge, N. MUKADI Kabongo, Université de Lubumbashi......................... 87 QUELLE LITTERATURE DE LANGUE FRANÇAISE ENSEIGNER ET COMMENT L’ENSEIGNER EN MILIEU PLURILINGUE ? Par M. AMURI Mpala, F. SAKWA Lufwatula, D. CANDA, (Université de Lubumbashi), MUJINGA Sapato (I.S.P./ Lubumbashi)................................................................................. 95

I V E X P É R I E N C E S D E L A U S A N N E E T D E M ETZ SUR L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS ET DE LA LITTÉRATURE FRANCAISE EN MILIEU P L U R I L I N G U E ................................ ................................ ... 111 CONSCIENCE LINGUISTIQUE ET ENSEIGNEMENT DE LA LANGUE PREMIERE Par Morteza MAHMOUDIAN, Université de Lausanne ................ 113 EXPERIENCE DE METZ SUR LES METHODES D’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN MILIEU PLURILINGUE Par Marie Nöelle HONNERT, Université de Metz ......................... 135 EXPÉRIENCE DE METZ SUR L’ENSEIGNEMENT DE LA LITTÉRATURE PLURILINGUE OU INTERCULTURELLE Par P. HALEN, Université de Metz ..................................................... 137

V C É R É M O N I E D E C L O T U RE ................................ ....... 1 3 9 RAPPORT GÉNÉRAL DU SÉMINAIRE INTERUNIVERSITAIRE SUR L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS ET DE LA LITTÉRATURE EN MILIEU PLURILINGUE DU CONGO (RDC)................................141

LISTE DES PARTICIPANTS................................................................... 153 TABLES DES MATIERES........................................................................ 157

I CÉRÉMONIE D’OUVERTUR E D’OUVERTURE

MOT D’INTRODUCTION
Par le coordonateur du projet

1. Argument

Le français est la langue officielle de la République Démocratique du Congo. Il est à la fois langue et matière d’enseignement. Les travaux de mémoires et de thèses réalisés au Département de langue et littérature Françaises aboutissent à des conclusions concordantes, celles qui corroborent la dégradation du français, la crise du français même en milieu scolaire qui est censé être très conservateur. Plusieurs raisons sont avancées pour expliquer cette situation. Certains linguistes évoquent les phénomènes d’interférences dues au contact des langues. D’autres voient l’origine de cette crise dans l’absence d’un outil didactique approprié à l’enseignement du français dans le milieu plurilingue. De plus, il faut remarquer que c’est dans cette langue française en crise que se réalisent les productions littéraires dans l’espace francophone étudié. Au regard de ce constat, les chercheurs du Département de Langue et Littérature Françaises de l’Université de Lubumbashi ont pensé organiser une rencontre scientifique sur le thème « Quel français et quelle littérature de langue française enseigner et comment les enseigner dans un milieu plurilingue ? » pour analyser l’état du français et des productions littéraires en langue française de manière à jeter les bases d’une didactique adaptée à l’enseignement du français et de la littérature dans un milieu plurilingue. 11

La nature de la question appelant la participation des spécialistes de divers horizons susceptibles d’apporter des regards particuliers sur l’état et la pratique de l’enseignement du français et de la littérature de langue française en milieu plurilingue, il s’avère utile d’associer à la réflexion des chercheurs évoluant dans des milieux à la fois semblables et différents. C’est ainsi que l’équipe de l’Université de Metz en France donnera un éclairage particulier sur la langue normée et la didactique du français, langue maternelle et sur la littérature française en rapport avec la littérature francophone. L’équipe de l’Université de Lausanne aidera à donner une vision de la pratique et de l’état de l’enseignement du français et de la littérature française dans un pays francophone plurilingue du nord. L’équipe de Lubumbashi en République Démocratique du Congo se penchera sur l’état du français et de son enseignement ainsi que de celui de la littérature de langue française.

2. Objectifs du Séminaire

- Décrire l’état et la nature du français dans l’espace plurilingue examiné ; - Présenter un tableau des productions littéraires en langue française de l’espace francophone plurilingue examiné ; - Analyser et évaluer la didactique appliquée dans les milieux plurilingues ciblés ; - Proposer les voies d’élaboration d’un outil didactique approprié pouvant permettre de réaliser un enseignement du français de nature à donner une performance appréciable dans la pratique du français écrit et oral.

12

3. Les ateliers

Pour atteindre ces objectifs, il a été prévu trois ateliers correspondant à trois sous-thèmes :
3.1. L’état et la nature du français en milieu plurilingue

Cet atelier s’occupera des tâches suivantes : - Dégager les problématiques et les hypothèses relatives à l’état du français en milieu plurilingue. C’est ici qu’il faudra circonscrire la théorie de « constance et variation » ; - Faire le point de tous les travaux sur l’état du français ; - Analyser les contenus des travaux et présenter le portrait du français dans le milieu plurilingue ciblé.
3.2. Analyse des méthodes et des manuels

Il sera question dans l’enseignement du français en milieu plurilingue : - d’examiner des méthodes de l’enseignement du français langue étrangère à la lumière de ce qui se pratique dans les différents milieux ciblés (La République Démocratique du Congo, La Suisse et la France). - d’examiner des manuels utilisés dans l’enseignement du français ; - de proposer un outil didactique efficace pour l’enseignement du français en milieu plurilingue.
3.3. L’enseignement de la littérature

Il sera question de : - faire l’état des lieux : quelle littérature enseigne-t-on sur le terrain ? Comment enseigne-t-on cette littérature ? - présenter un regard critique de l’enseignement de la littérature dans les milieux ciblés. 13

4. Programmes des travaux
4.1. Le jeudi 20 novembre 2003

Avant-midi : Séance plénière Modérateur : Professeur Amuri Mpala L. 8h30 : Accueil 9h00 : Mot d’accueil du Recteur de l’UNILU 9h10 : Mot du Doyen de la Faculté des Lettres 9h20 : Mot d’introduction du Séminaire par le Coordonnateur du Projet. 9h30 : L’état du français en milieu plurilingue : constance et variation » (Mortéza Mahmoudina, Université de Lausanne, Suisse) 10h00 : « Sociolinguistique et enseignement de la langue maternelle. Remarques sur quelques aspects de la réforme de l’enseignement du français en Suisse). 10h30 : « L’enseignement du FLE en milieu plurilingue : expérience de Metz » (Professeur Marie Noëlle Honnert, Université de Metz, France) 11h00 : « Le français au Congo: problématique et hypothèses » (Professeur Julien KILANGA Musinde,, Université de Lubumbashi. 11h30-12h15 : Débat 12h30 : Cocktail et pause-café Après-midi : Présentation des résultats des recherches réalisés par sous-thème Modérateur : Professeur KILANGA Musinde 1. Sous-thème 1 : L’état et la nature du français en milieu plurilingue. 14h15-14h25 : Présentation des résultats des recherches réalisés par le groupe de Lubumbashi sur le sous-thème 2. Sous-thème 2 : Analyse des méthodes et des manuels de l’enseignement du français en milieu plurilingue. 14

14h25-14h45 : Présentation des résultats des recherches de l’équipe de Lubumbashi sur le sous- thème. 3. Sous-thème 3 : L’enseignement de la littérature de langue française en milieu plurilingue. 14h45-15h05 : Présentation des résultats de recherches réalisées par le groupe de Lubumbashi sur le sous-thème.

Professeur Julien KILANGA MUSINDE

15