//img.uscri.be/pth/7863f24e69cc2c53d54af8443323891bacaa7be0
Cette publication ne fait pas partie de la bibliothèque YouScribe
Elle est disponible uniquement à l'achat (la librairie de YouScribe)
Achetez pour : 27,75 € Lire un extrait

Lecture en ligne (cet ouvrage ne se télécharge pas)

Dictionnaire maltais-français

De
663 pages
La nouvelle édition revue et augmentée de ce dictionnaire tient compte des mots récents et usuels, des mots employés littérairement ou dans les textes anciens. Le lecteur pourra choisir le mot qu'il convient d'employer selon le contexte, le genre et le style oral ou écrit, et ainsi découvrir la richesse de l'expression maltaise.
Voir plus Voir moins

Joseph CUTAy AR

DICTIONNAIRE MALTAIS - FRANÇAIS DIZZJUNARJU MAL TI - FRANCIZ
Edizzjoni Gdida Mkabbra Nouvelle Edition Augmentée

« Institute for Maltese Culture »

L' Harmattan

<9 L'HARMATTAN, 2007

5-7, rue de l'École-Polytechnique;

75005 Paris

http://www.librairieharmattan.com diffusion. harmattan @wanadoo.fr harmattanl @wanadoo.fr ISBN: 978-2-296-03395-5 EAN : 9782296033955

DICTIONNAIRE MAL TAIS FRANÇAIS

-

DIZZJUNARJU MAL TI FRANCIZ

-

Du même auteur: "Sthajjiltni Malti ta' Gewwa" "Serais-je devenu un Maltais de l'Intérieur" à paraître à Malte "Parlons maltais" (L'Harmattan)
"Dictionnaire "Dictionnaire "Dictionnaire français / maltais maltais / français français / maltais ère (1 édition) (L'Harmattan) (1ère édition) (L'Harmattan) (2ème édition) (L'Harmattan)

"A Malte, histoires du crépuscule" (L'Harmattan) traduction de "Stejjer gllal qabeljidlam" d'Oliver Friggieri

Je remercie famille et amis qui m'ont soutenu dans mon travaiL Majr lill-familja u 'I-hbieb Ii waqfu mieghi sa ma temmejt dan ix-xoghol tieghi. Un grand merci à l' "Institute for Maltese Culture" qui a sponsorisé ce dictionnaire, rendant son prix abordable
Majr lill- "Institute for Maltese Culture" tieghu dan id-dizzjunarju qieghedjinbiegh

Ii bl-ghajnuna

bi prezz irhas

Merci à Pierre Vireton pour le dessin de la couverture, à Laurette Grelot, à Paule Aubourg et à Evelyne pour la relecture du :&ançais

En mémoire de mes parents, à Evelyne, ma femme à Mathieu et à Céline, nos enfants

IiI dawk u fosthom Ommi u Missieri Ii ghaIlmuni b'imhabba kbira nZomm u nghozz iI-Wirt u I-Kelma MaItija

DaMa

Introduction

B'dan id-dizzjunarju Malti / FranciZ nixtieq nghin lill-qarrej Malti jsib fdan id-dizzjunarju l-ghajnuna siewja u mehtiega li taqdih fit-tahrig tieghu ta' l-llsien FranciZ u l-istess haga lill-qarrej FranciZ fit-trawwim tieghu ta' l-llsien Malti. Ghal dan il-ghan dahhalt mal-kelma maqluba ghall-Franciz l-idjoma Maltija u Franciza, mzewqa bil-qwiel. F'din it-tieni edizzjoni riveduta u mkabbra dahhalt bosta kliem gdid li qieghed jaqdina fil-htigijiet ta' kuljum. Tout en lui permettant de trouver le mot exact, le lecteur français découvrira la richesse de l'expression maltaise dans le domaine littéraire, dans le parler quotidien et dans les domaines plus spécialisés de la vie économique, politique, artistique, journalistique... ainsi que des expressions idiomatiques, des proverbes et des synonymes. Ce dictionnaire, nouvelle édition revue et augmentée, tient compte des mots récents et usuels, mais aussi des mots employés littérairement ou que l'on trouve dans des textes anciens. Ainsi le lecteur pourra choisir le mot qu'il convient d'employer selon le contexte, le genre et le style en lui facilitant l'écriture du maltais (orthographe).

L'ordre suivi est l'ordre alphabétique.
a b ë d e f

g

g gh h h i ie j

k I ID

nopqrstu La prononciation: b B ë ë d D f F gG gG hH

vwxz

z

h Il jJ

comme dans bouche mais p en fm de mot. prononcer tch comme car (tchar) clair. comme denrée, mais t en fm de mot. comme fée. prononcer dj comme dans gifen voilier (djifén), mais tch en fm de mot comme hgieg vitre (hdjitch) prononcer toujours gue gerger (guerguer) grogner, mais k en fm de mot comme dans grieg grec (grik). ne se prononce comme un h expiré que s'il se trouve en bout de mot ou précédé de la consonne gh ; ainsi hena bonheur se prononce éna, mais ikrah laid se prononce ikrah, le h se fait sentir comme un h. est un h expiré comme si l'on projette de la buée sur une vitre. se prononce comme un y ainsi tinja un pli se prononce tinya, Marija Mariya. jiena moi yiena. 7

gh Gh ghajn, il équivaut au am arabe (le' de l'alphabet phonétique international). Il ne se prononce comme un h expiré que lorsqu'il est en fm de mot ou suivi de la lettre h, ainsi sengha métier se prononce séna, mais smigh une écoute se prononce smih et maghbom avec eux se prononce aussi mahom. Dans ces deux cas le h se fait sentir q Q a un son guttural émis du fond de la gorge, ressemblant au son produit lors d'un effort! qasir court, qanqal émouvoir. rR se prononce roulé légèrement. sS garde toujours le son dur de s comme dans bonsoir. u U se prononce toujours ou: suq marché se prononce souq w W se prononce comme ou et se lie au son de la voyelle qui suit, ainsi wasal arriver se prononce ouassal x X se prononce ch comme ch français, sh anglais, xahar char mois. zZ se prononce za comme Zoë, zrara petit caillou, gravier, prononcer le z bien dur et en roulant le r. zZ se prononce ts zalza sauce prononcer tsaltsa. Les voyelles i et u accolées à la consonne gh prennent le son de : ghi ej, aj et ghu aou,o-ou. Suivies d'une consonne ou en fm de mot, certaines consonnes adoucissent ou durcissent leur son: gh ou h devient h b devient p v "f d " t g " è ou x z " s g k " btiehi (ptiehi) cours b en p qalb (qalp) cœur b en p franèiz (franèis) français z en s tieg (tieè) mariage g en è bkejt hrigt sbieh hobz (pkejt) j'ai pleuré (hrièt) je suis sorti (zbieh) beaux (hops) pain b en p, b en p g en è s en z z en s

Des consonnes s'associent pour n'avoir qu'un son, soit à l'intérieur soit en fmale d'un mot (en maltais taghqid) : ts, ds, dds, donnent le son zz : ghatsa (azza) éternuement; ghadsa (azza) plongeon. tx, ttx, dx, ddx, dtx, gx, donnent le son cc : ma ratx (raèè) elle n'a pas vu; ma hattx (haèè) il n'a pas démoli. sx, ssx, zx, zzx, donnent le son ss : ma rifisx (rifiss) il n'a pas piétiné; ma qabizx (qabiss) il n'a pas sauté; ma rassx (rass) il n'a pas serré. dt, donne le son de tt : hadt (hatt) j'ai pris; qbadt (qbatt) j'ai saisi.

8

Les noms (nm, nt) sont donnés avec le genre et le nombre; mais pour mettre en évidence le genre du nom français, il n'est donné que s'il est différent du mot maltais, suivi du pluriel si nécessaire: sigra nf -iet sigar arbre (nm) xemx nfxmux soleil (nm) ktieb nm -iet kotba livre tieqa nf twieqi fenêtre ziemel nm zwiemel cheval (pl -aux) Rappel pour le nom maltais est donné avec son genre nm, nf, suivi du pluriel déterminé de 2 à 10 en -at, -iet :
-iet zewg sigriet deux arbres (sigra nf -iet sigar)

-at erba' tuffIhat quatre pommes (tuffIh ne -a -at) et du pluriel indéterminé (entier): -in -at -iet -ien -jiet -i -a -an -ji -ijiet ces particules suffIXées changent la dernière voyelle du mot ou s'ajoutent au mot: -in bahri nm -in (bahri bahrin) marin -at fergha nf -at (fergha ferghat) division -iet xebba nf -iet (xebba xebbiet) jeune fille -ien gar nm girien (gar girien) voisin -jiet spedizzjoni nf -jiet (spedizzjonijiet) expédition -i vapur nm -i (vapur vapuri) bateau -i skandlu nm -i (skandIn skandli) scandale -i £jura nf -i (£jura £juri) fleur -ijiet siggu nm -ijiet (siggu siggijiet) chaise -a ghassies nm -a (ghassies ghassiesa) garde -an qigha nf -an (qigha qighan) sol -ji muntanja nf -ji (muntanja muntanji) montagne Le pluriel miksur ou interne est donné en entier. kamra nf kmamar chambre ballun nm blalen ballon Le nom collectif (ne) et le nom verbal (nv) demandent le masculin singulier; le nom unitaire se fait en ajoutant la lettre -a au nc et au nv, et il est du genre féminin; le pluriel indéterminé se fait par l'ajout de -iet -at. hobz nc -a -iet (hobz, hobza, hobziet) pain weraq nc werqa iet (weraq, werqa, werqiet) feuille d'arbre bettieh nc -a bettihiet (bettieh, bettieha, bettihiet) melon tuffieh ne -at (tuffieh, tuffieha, tuffIhat) pomme tmaqdir nv -a (tmaqdir, tmaqdira) lefait de mépriser (tmaqdira un mépris) giri nv -ja -jiet (giri, girja, girjiet) lefait de courir (girja une course). L'adjectifmaltais et le participe passé sont donnés au masculin, suivis du féminin : en -a -ja et du pluriel -in -jin -ëi que l'on ajoute au masculin ou que l'on change quand le mot se termine par u, ju. S'il y a difficulté d'écriture, l'adjectif ou le participe passé sont donné en entier. Ainsi les adjectifs qui se terminent par -aU, -bU, sont invariables. 9

mahrug -a -in mholli -ja -jin pubbliku -a -êi qawwi -ja -jin proprju -ja -ji traditur -a -i

dubbjuz -a-i maqtugh -a-in kbir -a kbar sabih -a sbieh isfar safra sofor
revokabbli statali

(mahrug, mahruga, mahrugin) (mholli, mho llija, mhollij in) (pubbliku, pubblika, pubbliêi) (qawwi, qawwija, qawwijin) (proprju, proprja, proprji) (traditur, traditura, tradituri) (dubbjuZ, dubbjuza, dubbjuzi) (maqtugh, maqtugha, maqtughin) (kbir, kbira, kbar) (sabih, sabiha, sbieh) (isfar, safra, sofor) probabbli strutturali probable structurel

sorti abandonné public fort appoprié traître douteux coupé grand beau jaune

revocable; étatique;

L'adjectif français est suivi du genre et du nombre si nécessaire: pur (-e) safi saija saijin égal (-e, -aux) ugwali peureux (-euse) bezziegh -a. L'accent tonique est signalé par la lettre soulignée s'il y a difficulté d'accentuation spécialement pour les mots venant de l'italien. C'est un signe spécifique à ce livre; il ne se trouve pas dans l'écriture maltaise. sintesi synthèse (l'accent porte sur le i de in). Le verbe maltais est donné dans sa mamma (c'est-à-dire à la troisième personne du singulier du temps accompli) suivi de sa forme 1, 2, S... et de la première personne du singulier de l'inachevé et de l'accompli. - le temps inachevé concerne l'action à venir, à faire: le présent ou le futur. -le temps accompli, c'est l'action réalisée dans un passé éloigné ou proche. kiteb (mamma) 1 (forme) nikteb (machevé) ktibt (accompli) écrire (il a écrit), j'écris, j'ai écrit. wassal (mamma) 2 (forme) nwassal (inachevé) wassalt (accompli) conduire (il a conduit), je conduis, j'ai conduit. issoda (mamma) Il (forme) nissoda (inachevé) issodajt (accompH) solidifier (il a solidifié), je solidifie, j'ai solidifié. Certains verbes pronominaux qui ne peuvent avoir la Sèmeforme, emploient le mot ruh et le pronom personnel suffixé: zviluppa ruhu Il niZviIuppa ruhi zviIuppajt ruhi se développer. Dans le dictionnaire, le mot qu'il soit verbe, nom, adjectif ou adverbe, est donné sans la voyelle i préfIXée, I-ittra tal-Iehen ; cette voyelle i n'est qu'un ajout pour faciliter la prononciation. mdendel suspendu et non imdendel: ppubblikat (pubblikat) -a -i publié; sseparat (separat) -a -i séparé. skola une école et non iskola. storja une histoire et non istorja. 10

mbaghad ensuite, après et non ëëappas 5 se salir ggarrab 5 être démoli xxebbah 5 êtyre comparé

imbaghad. ggenera Il générer rrifjuta Il refuser vvjagga Il voyager

N.B. les verbes sont donc donnés sans tenir compte de la voyelle i préfixée, ittra talIehen. Il-verbi huma dejjem moghtija minghajr I-ittra tal-Iehen. Certains verbes d'origine romane qui se terminent par xxa, ont deux écritures possibles. Ils peuvent perdre leur terminaison xx au temps accompli, quand ils ont le pronom personnel suffIXé: impedixxa empêcher donne impedejtha je l'ai empêchée (elle). Ces verbes sont donnés ainsi: empêcher impedixxa Il nimpedixxi impedixxejt (impedejt). Le proverbe est mis entre guillemets pour le différencier des expressions et des idiomes. Le mot mis entre parenthèses, qu'il soit nom, verbe ou adjectif, signifie qu'il peut être employé à la place du mot qu'il suit. Pour simplifier et éviter les répétitions, quand le verbe, l'adjectif ou le participe passé sont accompagnés d'un complément: nom, adverbe, préposition, ils sont donnés de cette manière: migjub -a -in minn barra importé (migjub minn barra, migjuba minn barra, migjubin minn barra importé). rega' Iura 1 nerga' ergajt retourner (rega' Iura 1 nerga' Iura ergajt Iura retourner). qabez ghal 1 naqbez qbizt prendre la défense de quelqu'un. (qabez ghal 1 naqbez ghal, qbizt ghal prendre la défense de quelqu'un). De même, pour ne pas répéter le mot défmi, on trouvera à sa place deux tirets -- .

Il

Taqsir il-kIiem / Abréviation

adj f fam folk iDV Htt m De Df om omf ov pl qIq s v

aggettiv / adjectif femminil / féminin familjari / familier folklor / folklore kelma invarjabbli / mot invariable kelma aktar letterarja / mot utilisé en littérature maskil / masculin nom kollettiv / nom collectif. nom femminil / nom féminin. nom maskil / nom masculin. nom masi! u femminil / nom masculin et féminin nom verbal/nom verbal. plural/pluriel. xi / quelque. singular / singulier. verb / verbe.

12

a

A

abbatija nf -jiet abbaye, couvent (nm); abbatija signifie aussi un orphelinat; cf kunvent run. abaxx -? baxx plus bas. abbanduna Il nabbanduna abbandunajt abandonner. abbandunar abandon, le fait d'abandonner. abbandunat -a -i abandonné. abbattut a -i découragé, déprimé. abbelliment run -i embellissement; ornementation. abbellir nv le fait d'embellir, d'orner. abbellit -a -i embelli. abbellixxa Il nabbellixxi abbellixejt embellir. abberrat aberrant. abberrazzjoni nf -jiet aberration. abbiltà nf habileté; aptitude, adresse; cf destrezza nf dextérité; hila nf adresse, capacité, ingéniosité, force; habta nf façon, manière. abbinat -a-i relié ensemble, couplé abbiss run -i gouffre, abîme. abbjett -a -i abject, méprisable, ignoble. abbli (adj) habile, adroit; (adv) probablement: abbli ma raniex il ne nous a probablement pas vu; cf hili courageux, capable, valeureux. ab bon a Il nabbona abbonajt s'abonner. abbonament run -1 abonnement; abbonar nv. abbonar nv le fait de s'abonner; abbonat -a -i abonné.

abbonda Il nabbonda abbondajt abonder; foisonner; regorger. abbondanti abondant; cf kotran. abborra Il nabborra abborrajt abhorrer, haïr, détester; avoir en horreur, éprouver de l'aversion, du dégoût; cf stkerrah; stmell; baghad. abborriment run -i horreur. abborrir nv l'action d'abhorrer, de détester, de haïr. abborrit -a -i abhorré, détesté, haï. abbozz run -i esquisse (nf); ébauche (nj); cf hazz run. abbozza Il nabbozza abbozzajt esquisser, ébaucher, faire un croquis. abbrevjazzjoni nf -jiet abréviation; cf taqsir il-kliem. abbuz run -i abus; abbuzar nv le fait d'abuser. abbuza Il nabbuza abbuzajt abuser. abbuzar nv le fait d'abuser, d'exagérer; abus, exagération, excès; cf taghlit nv; abbliZ run; tqarriq nv le fait de tricher, d'abuser, de duper; tromperie, duperie, tricherie. abbuzat -a -i abusé. abbuzivament abusivement. abbundanza nf -i abondance; profusion; quantité; bl-abbundanza en abondance; cf biz-zeghda; patafjun run quantité excessive; ghandu l-barka t'Alla il a tout à profusion (il a la bénédiction de Dieu),. bir-radam en abondance; bixxaba'; biz-zejj ed. ~bdika Il n~bdika abdikajt abdiquer. 13

abdikar

abdikar nv le fait d'abdiquer; abdication. abdikat -a -i abdiqué. abdikazzjoni nf -ijiet abdication. aberrazzjoni nf -jiet aberration. abita Il nabita abitajt habiter. abitabbli habitable. abitant nm -i habitant. abitar nv lefait d'habiter, de séjourner. abitat -a -i habité; mghammar mghammra mghammrin. abitazzjoni nf -jiet habitation; résidence; domicile (nm). abitudni nf -jiet habitude; cf drawwa nf coutume, tradition, habitude. abitwali habituel, ordinaire, courant. abjad bajda bojod blanc; abjad silg (halib) très blanc. abjura Il nabjura abjurajt abjurer. abjura nf -i abjuration. abjurat -a -i abjuré. abolit -a -i aboli. abolixxejt abolixxa Il nabolixxi abolire abolizzjoni nf -jiet abolition. abort nm -ijiet avortement. abroga Il nabroga abrogajt abroger, annuler; cf idderoga. abrogar nv le fait d'abroger; abrogazzjoni nf -jiet abrogation. abrogat -a -i abrogé. abrogazzjoni nf -jiet abrogation; abrogar nv le fait d'abroger. absint nm -i armoise (nj), absinthe (nj). abt nf (duel) abtejn aisselle. "Madd ma jxomm taht abtu" nul ne reconnaît ses défauts (sentir son aisselle). aèëent nm -i accent; ghandu accent qawwi il a un fort accent. aèëentwa naccentwa accentwajt accentuer; intensifier; insister. aèëentwat -a -i accentué; intensifié. aèëerta Il naccerta accertajt assurer,

établir, confirnter, vérifier; rendre certain; accerta ruhu minn s'affirmer, s'assurer. aèëertar nv le fait de rendre certain, d'assurer, d'établir, de confirmer. aèèertat -a -i assuré, confirmé, rendu certain, établi. aèëess nm -i accès; enquête (nj). aëèessibbiltà nf -jiet accessibilité; passage (nm). aèèessibbli accessible. aèèessjoni nf -jiet convulsion. aèèetta nf -i boutonnière. aëèetta Il naccetta accettajt accepter; cf laqa' accueillir, recevoir; ha prendre; ghamel tieghu; ha ghandu prendre chez soi; laqa' fi hdanu accepter chez soi, dans son intérieur, accueillir; cf ikkunsenta consentir. aëèettat -a -i accepté; milqugh. aëidu -a -i acide; cf qares aigre, acide. aëèola (accjola) nf séricole; thon blanc. aëèellera Il naccellera accellerajt accélérer. aëèellerat a-i accéléré. aëèelleratur nm -i accélérateur. aëèellerar nv lefait d'accélérer. aèèellerazzjoni nf -jiet accélération. aèèenna Il naccenna aêêennajt indiquer; faire allusion. aèèennat indiqué; insinué. aèèenn nm -i indication (nj); référence (nj); insinuation (nj). aèèertament certainement. aèèident nm -i accident. aëèettazzjoni nf -jiet acceptation. aèidità nf acidité. aèid uz -a -i acide. aèidulat -a -i acidulé. addatta Il naddatta addattajt adapter; cf qabbel assortir, mettre en rapport; daqqas accommoder, ajuster; laqqa' accorder, mettre ensemble, 14

affordja

addattat -a -i adapté; cf Ii jaqbeI; mqabbeI assorti, mis en rapport; mlaqqa' accordé; mdaqqas ajusté, accommodé. addattabbli adaptable; accordable. addattament nm -i adaptation (nf); accommodation (nf). addenda nf -i appendice (nm), supplément (nm), ajout (nm), additif (nm); cf zieda nf zidiet. addizzjonat -a -i additionné; cf mizjud. addizzjoni nf -ijiet addition; cf zjieda nf; somma nf. addoëë n'importe comment; sans réfléchir; sans faire attention. addotta Il naddotta addottajt adopter. addottat -a -i adopté. adolexxenti adolescent; cf zaghZugh jeune; guvni nm jeune homme; xebba jeune fille; xbejba nf; tfajIa nf. adorazzjoni nf -ijiet adoration; cf qima nf vénération. adozzjoni nf -jiet adoption; addottar nv. adult nm -i adulte; on dit aussi rageI homme; mara femme; sar rageI il est devenu adulte. adura IiI Il nadura adurajt adorer; cf qiem vénérer. adurat -a -i adoré. addomenali abdominale. adegwat -a -i suffisant; adapté à. adezjoni nf -jiet adhésion; assentiment (nm). adolexxenza nf adolescence. adulterju nm -ji adultère. adulteru -a -i adultère. af (pour gharaf) savoir, connaître: à l'inachevé naf; à l'accompli il se conjugue avec l'auxiliaire être kien: kont naf je savais; à l'impératif af et afu sache, sachez; af Ii sache que; bIa ma jaf à l'insu, à son insu; minghajr ma jaf; biI-mohbi en cachette; minn taht en dessous; ghal gharrieda par surprise.

afdat -a -i confié, livré. affann nm -i essoufflement; halètement; souffle coupé. affari nf -ijiet affaire; affarija cela me regarde, c'est mon affaire; affarik ça te regarde; cf thabrik nv l'action de s'affairer; hwejjeg les choses. affattu absolument (suivi d'une négation) xejn affattu absolument pas. affaxxina Il naffaxxina affaxxinajt fasciner. affaxxinanti fascinant; cf sahhari ensorcelant, fascinant. affaxxinar nv l'action de fasciner, ensorceler; cf seher nf charme, ensorcellement, enchantement. affaxxinat -a -i fasciné; cf moghwi charmé, fasciné; msahhar ensorcelé, charmé. afferma Il nafferma affermajt affirmer, rendre certain; cf wettaq. affermar nv le fait d'affirmer; affermazzjoni nf -jiet. affermat -a -i affirmé; confirmé; assuré; cf mwettaq. affermazzjoni nf -jiet affirmation; affermar nv. affettwat -a -i affecté, touché, concerné; Jnièvre, maniéré; cf mqaniah. affettwazzjoni nf -jiet affectation. affettwa (effetwa) Il naffetwa affettwajt affecter, toucher, atteindre, concerner; cf wettaq; ikkaguna; Iaqat; influwenza. affettwar nv lefait d'affecter. affezzjoni nf -jiet affection; ghozza nf. affiljazzjoni nf -jiet affiliation; adhésion. affinità nf -jiet affinité. afflizjoni nf -jiet affiction, amertume, chagrin (nm). affordja Il naffordja affordjajt avoir les moyens, venir à bout de. 15

affront

affront nm -i insulte (nf); affront. affronta Il naffronta affrontajt faire face, affronter. aforizmu nm -i aphorisme. affermattiv -a -i affirmatif. affidavit nm -ijiet déclaration par écrit sous serment. affilja Il naffilja affiljajt affilier. affiljat -a -i affilié. affjatat -a -i consentant; qui est d'accord avec; qui approuve. affjatament nm-i consentement, acquiéscement, discussion en tête à tête. agenda nf -i ordre dujour. agent nm -i agent; représentant. agenzija nf -ji agence. ag~vola Il nag~vola agevolajt aider à faire, faciliter, donner un coup de mains, agevolat -a -i facilité, aidé. agevolment avec facilité. aggegg nm -i une chose, un petit objet. aggettiv nm -i adjectif. aggju nm agio. aggorn mv très récent, mis à jour, lnoderne; ourlet faufilé, couture à point dejour. aggorna Il naggoma aggomajt différer, ajourner. aggornament nm -i ajournement. aggornar nv ajournement (nm); le fait d'ajourner. aggornat -a -i différé, ajourné. aggornu qui est au goût du jour, qui a cours, qui est à la mode. aggudika Il naggudika aggudikajt juger, décider. aggudikatur nm-i adjudicateur. aggusta Il naggusta aggustajt ajuster, arranger, remédier. agir nv action (nf),' agissement,' comportement,' le fait d'agir,' cf ghemil nm ghemejjel. !gita Il n~ita agitajt agiter; remuer; se bouger.

agitat -a -1 agité, bougé, remué; inquiet. agitatur nm -i agitateur. agitazzjoni nf -ijiet agitation; cf tahrik nv mouvement; tqanqil nv. agixxa Il nagixxi agixxejt. !gave nf aloès (nm). agulja nf -i orphie (aiguillette, bécasine des mers). aggrava (iggrava) Il naggrava aggravajt aggraver; cf thazzen empirer, s'aggraver,' gharraq détériorer. aggravar nv l'action d'aggraver; gravità nf gravité. aggravat -a -i aggravé. aggredit -a- i agressé. aggredixxa Il naggredixxi aggredixxejt agresser. aggressjoni nf -ijiet agression,' cf hebb nv (ghal). aggressur nm -1 agresseur. agonizza Il nagonizza agonizzajt agoniser. agonizzant -a -i qui agonise, agonisant. agrikultura nf agriculture; cf biedja nf. agr!kolu -a -i agricole. agunija nf -ji agonie. agusta nf (awwista) homard (nm). aghar (agharr) pire; l-aghar le pire; mill-aghar des pires; mill-aghar ghallaghar qui dégénère, qui devient de plus en plus mauvais, de mal en pis,' fi-aghar ta' au pire moment de. aghma ghamja ghomja (ghomi) aveugle; cf ghama nv cécité. aghrag gharga ghorog boiteux. ahhar (avec l'article) l-ahllar le dernier; ta' l-ahhar le tout dernier; fl-ahhar en dernier,' fl-ahhar mill-ahllar en tout dernier lieu,' fl-ahhar nett finalement, en tout dernier lieu; ghall-ahllar pour la fin; sa l-ahhar jusqu'à la fin; sa flahhar enfin; dan l-ahllar dernièrement. 16

akkuZa

abhari -ja -in ultérieur, ultime; dernier (adj); terminal; ta' l-ahhar; ~ ahhar. ahbar nf -ijiet nouvelle; ahbarijjiet filqosor résumé de l'actualité; cf bxara nf. ahdar hadra hodor vert; couleur verte; ahdar haxix (bmbiez) très vert. ahj ar mieux, meilleur; fl-ahj ar au mieux; l-ahjar le ,nieux, le meilleur; m' hemmx ahjar excellemment, il n y a pas mieux; ahjar ghalik tant pis pour toi; tant ahjar tant mieux; cf itjeb. "Ahjar gherfek minn mielek" ta sagesse vaut mieux que tes biens. "Konna ahjar meta konna aghar" la situation présente est pire qu'avant. ahmar hamra homor rouge; ahmar daghmiemi (hamra daghmimija, homor daghmimin) pourpre, rouge écarlate; ahmar nar (pepprin, demm) très rouge; cf daghmi. ahna nous; m'ahniex être à côté de la plaque (à côté de la question); m'ahniex il travaille du chapeau. ahrax harxa horox dur, rude; fruste, bourru, farouche; sévère, austère, sans pitié; rugueux, de texture grossière, grossier; rêche; revêche; âpre; cf qalil brutal; féroce; violent; kiefer cruel, méchant, ingrat; iebes dur; sod solide, ferme; qawwi fort, robuste; xieref dur à manger; mqit cruel, implacable; zorr. ahwa ~ hu, oht. ajjut nm secours; appel au secours. ajkla nf -i aigle (nm); cf seqer nm oiseau de proie. ajl nm ajul porc-épic. aj ma cri de douleur, d'inquiétude; aïe; eh bien! ajru nm air; tar fl-ajru exploser; blajru par avion; saqajh ma' l-ajru se sauver à toutes jambes; ajru rnherri mauvais temps avec pluie incessante.

ajrudrom nm -i aérodrome; cf mitjar nm piste d'envol. ajruplan nm -i avion. ajruport nm -ijiet aéroport. akkad~miku -a -ëi académique. akkademja nf - académie. akkanit -a -i acharné, obstiné, entêté; une tête dure. akklama Il nakklama akk1amajt acclamer. akklamat -a -i acclamé. akklamazzjoni nf -jiet acclamation; cf ëapëip nv applaudissement; ghajat ta' ferh cris dejoie. akkolienza nf -i accueil (nm); merhba nf bienvenue. akkolt -a -i accueilli, reçu. akkQmoda Il nakkQmoda akkomodajt loger, agencer, arranger; aider dans la recherche d'un logement; servir; akkomoda ruhu se loger, s'accomoder, s'adapter; cf irranga; sewwa réparer. akkomodament nm -i arrangement, composition (nf), accommodement. akkomodar nv l'action de loger, d'agencer, d'arranger; d'aider à se loger; akkomodazzjoni nf logement. akkomodat -a -i logé, agencé, arrangé; cf rrangat arrangé; msewwi réparé. akkomodazzjoni nf -jiet logement (nm), habitation; akkomodar nv. akkont nm -i acompte, avance (nf), arrhes (nfpl), provision (nf). akkoppjat -a -i accouplé; mis ensemble. akkorda Il nakkorda akkordajt accorder; se mettre d'accord. akkordat -a -i accordé. akkordju nm -i accord. akkost tant pis si; même si; malgré que. akkreditat -a -i accrédité. akkrexxittiv -a -i augmentatif. akkuza nf -i accusation; akkuZar nv; 17

akkuza

cf xilj a nf. akkuza 1 nakkuza akkuzajt accuser, incriminer, inculper; cf inkrimina; xela; ressaq quddiem iI-qorti traduire devant un tribunal. akkuzabbli accusable. akkuzar nv l'action d'accuser, d'inculper; akkuZa nf accusation; cf xiIi nv. akkuzat -a -i accusé; cf mixli; inkriminat. akkumpanjament nm -1 escorte (nj); accompagnement; akkumula Il nakkumula akkumulajt accumuler. akkumular nv l'action d'accumuler. akkumulat -a -i accumulé. akkumulazzjoni nf -jiet accumulation. akkwaforti nm acide nitrique. akkwaossigenata nf eau oxygénée. akkwarella nf -i aquarelle. akkwarju nm -i aquarium. akkwidott nm -i aqueduc. akkwist nm -i acquisition (nj); acquis; possession (nj); obtention (nj); akkwistar nv; cf ksib nv akkwista Il nakkwista akkwistajt acquérir, obtenir, se doter; cf iddobba; kiseb; qala' recevoir. akkwistar nv le fait d'acquérir, d'obtenir, de posséder; akkwist nm acquis; possession. akkwistat -a -i acquis; obtenu; cf miksub; mifliehem concerté, accordé, entendu, contracté; kuntrattat contracté, accordé. akrobata nm -i acrobate. akrob,!tiku -a -ci acrobatique. aktar (iktar) davantage; plus; encore plus; aktarx probablement; I-aktar le plus, le plus souvent; l-aktar l-aktar tout au moins; bosta aktar beaucoup plus; ferm aktar; wisq aktar encore plus; aktar milli jmiss en surnombre, plus que

ce qu'il en faut; flit aktar un peu plus; dejjem aktar toujours plus; I-aktar Ii le plus que; aktar milli jmiss en surnombre; aktar tard plus tard; aktar '1 quddiem; cf izjed en plus; encore; terga' de plus; bil-wisq izjed bien plus encore. akustika nf accoustique. akut -a -i aiguisé, tranchant, acéré; pointu; ardent; aigu. akwilegja nf ancolie. algebra nf -i algèbre. alba nf -i aube; cf sebh. albin -a -i alpin. aleatorju -a -i aléatoire. alfabet nm -i alphabet. alfier nm -i porte-étendard, portedrapeau. alibi nm alibi alimentazzjoni nf -jiet alimentation nf; nutriment nm. aljena Il naljena aljenajt étourdir; détourner; léguer, trans.férer. aljenament éperdument; cf b'ferh ta' genn; b'tqanqil kbir. aljenar nv le fait d'être aliéner; aljenazzjoni nf -jiet aliénation; cf dehwa nf inattention, distraction, oubli; distrazzj oni nf distraction. aljenat -a -i distrait; cf distratt. aljenazzjoni nf -jiet aliénation; cf dehwa nf inattention, distraction, oubli; aljenar nv. aljotta nf -i soupe de poissons; bouillabaisse. alka nf -i algue de mer. alkali nm -i alcali. alkimij a nf alchimie. alkimist nm -i alchimiste. alkohol nm alcool; spirtu nm -i. alkova nf -i alcove. Alla nm Dieu; I-alIat les dieux païens. allahares "Dieu nous protège"; pourvu que (non); espérons que non. allarm nm -i alarme (nj); nafra nf -iet; 18

ambitu allarmar nv. allarma Il nallarma allarmajt alarmer. allarmanti alarmant. allarmat -a -i alarmé. allavolja (avolja) bien que; n'lalgré que. alleanza nf -i alliance. allega Il nallega allegajt alléguer; accuser; prétexter; notifier; argumenter; .faire comprendre. allegat -a -i allégué, accusé, intimé; présenté. allegazzjoni nf -i allégation; prétexte (nm); citation; accusation. allegatament à ce que l'on prétend. allegorija nf -ji allégorie. allegQriku -a -ci allégorique. allegrija nf -ji gaieté; plaisir (nm). allegru -a -Î allègre; gai; éméché. allergija nf -ji allérgie. alliev Dm -i élève; allieva nf -i une élève. allinjament Dm -i alignement. alliterazzjoni nf -jiet allitération. allogg nm -i logement, hébergement, séjour, demeure (nf), résidence (nf); habitation (nf); aHogg u ikel pension et hébergement; aHoggar nv. allogga Il nallogga alloggajt loger, habiter, rester, demeurer, résider; garder chez soi, loger chez soi; offrir le coucher chez soi; louer, procurer un logement; planter sa tente; cf ghammar, bejjet, qaghad. aHoggar nv l'action de se procurer un logement; le fait de séjourner, d'avoir une demeure; cf aHogg nm. aHoggat -a -i logé, hébergé. aHokat -a -i alloué, attribué. allokazzjoni nf -jiet allocation. allokuzzjoni nf -jiet élocution. alluëina Il nallucina allucinajt halluciner. alluëinanti hallucinant. alluëinat -a -i halluciné. alluëinazzjoni nf -jiet hallucination. alluzjoni nf -jiet allusion; titrif nv. alluda Il nalludi alludejt faire allusion; se référer indirectement à; cf irrefera; tarraf. allura alors; donc; cf immela; mela; ghalhekk. almanakk nm -i almanach. almenu au moins; cf ghallinqas.. almu nm courage; bravoure (nf); hardiesse (nf); cf hila nf; kuragg run; herqa nf. almuz -a -i courageux. ,!Itera Il n~ltera alterajt altérer. alterabbli altérable. alterat -a -i altéré. alterazzj oni nf -j iet altération. alterna Il naltema altemajt alterner. alternat -a -i alterné. alternativ -a -i alternatif. alternattiva nf -i alternative. altezza nf -i altesse. altimetru nm -i altimètre. altru autre, autre chose. aluminju nm aluminium. alwett nm -i alouette (nj). am,!lgama Il na~lgama amalgamajt amalgamer. amar (litt) nm ordre, ordonnance (nf); cf kmand nm commandement, ordre, ordonnance (nI,prescription (nf). amar (lit) 1 namar amart commander, ordonner; cf ikkmanda; ordna. amarilli nf amaryllis. ambaxxata nf -i ambassade. ambaxxatriëi nf ambaxxaturi ambassatrice. ambaxxatur nm -i ambassadeur. amberzuna nf -i embrasure. ambigwità nf -j iet ambiguité. ambigwu -a -i ambigu (f ambiguë). ,!mbitu nm compétence (nj); kompetenza nf-i. 19

ambizzjoni

ambizzjoni nf -jiet ambition. ammonixxa Il nammonixxi ambizzj uz -a -i ambitieux. ammonixxejt admonester, réprimander, ambjent run -i environnement, le avertir. milieu; ambiance (nf). ammont nm -i montant; somme (nf); ambjenta Il nambjenta ambjentajt sonIme globale (nf); total; dépense (nf). mettre dans son environnement. ammonta Il nammonta ammontajt ambjentali environnemental (-e, -aux). s'élever à (une somme). ambjentar nv le fait de mettre dans ammozz sans réfléchir. son environnement. amnesija nf amnésie. ambjentat -a -1 mis dans un amnestija nf -ji amnistie. environnement. amomu nID cardamome (nf). ambulanza nf -i ambulance. amorin nID-i perruche (nf). ambuskata nf -i embuscade; cf nasba amoruz nm -i amoureux; cf narnrat. amplifajer nID-s amplificateur. nf piège. amplifika Il nampIifIka amplifIkajt amikevoli amical. ammassa Il nammassa ammassajt amplifier. amplifikazzjoni nf -jiet amplification; amasser; cf gharrem; geddes; gabar. tkattir nv. ammassat -a -i amassé. amment nID mémoire (nf); bl-amment amputazzjoni nf -jiet amputation. par coeur. anabolizmu nm -i anabolisme. ammess -a -i admis, reconnu; cf anagramma nf -i anagramme. rikonoxxut; mistqarr avouer. anakronizmu nID-i anachronisme. anakronistiku -a -ëi anachronique. ammessibbli recevable. ammetta Il nammetti ammettejt analgesija nf -ji analgésie. admettre, constater; cf rrikonoxxa analg~siku -a -ëi analgésique. analfabeta nIDet f -Î analphabète (nmf), reconnaître; stqarr avouer. illétré (nmf). amministra Il namministra aIl11111nistrajt administrer. an!lisi nID analyse (nf). analizza Il nanaIizza anaIizzajt amministrat -a -i administré. analyser. amministratur nID-i administrateur. amministrazzjoni nf -ijiet analizzat -a -Î analysé. analogija nf -ji analogie. administration. ammira Il nammira ammirajt an!logu -a -i analogue. admirer; cf ghoxa wara prendre tout anatomija nf -ji anatomie. son plaisir (mourir de plaisir), admirer, anatomizza Il nanatomizza anatomizzajt disséquer. se pâmer; tghaxxaq. anêiprisk (nuBi)ipriska) nc -a -iet ammirabbli admirable; Ii jghaxxaq. ammirazzjoni nf -ijiet admiration; cf brugnon (nm). ghogba nf; ghaxqa nf. andar nf andrijiet (anadar) aire (de battage). ammissibbli admissible. ammissjoni nf -jiet admission. aneddQtiku -a -ëi anecdotique. ammoniment nm -i admonestation; an~dottu nID-i anecdote; cf titrif nv. admonition; avertissement. anell nm-i anneau, maillon, bague. ammonit -a -i admonesté. an~miku -a -ëi anémique.

20

anqas anestesij a nf anesthésie. anest~siku -a -ci anesthésique. anestetizza Il nanestetizza anestetizzajt anesthésier. anewrizmu nm -1 anévrisme (anévrysme) . anf!bju -ja -ji amphibique. anfiteatru nm -i amphithéâtre. !,nfora nf -i amphore. ang~liku -a -ci angélique. angina nf -i angine. anglu nm -i ange anglu nm -i angle; cf kantuniera nf; hiser nm; hiser il-bieb l'angle de la porte. angolat a -i anguleux; cf mehsur. anizett nm (aniZetta nf) anisette (nf); cf mastika nf (mastka) une autre variété d'anisette. anizett nm -i anisette (nj). !,nima Il n~nima animajt animer; diriger; cf mexxa; qanqal; qajjem. animat -a -i animé; mmexxi dirigé. animazzjoni nf -jiet animation; cf tmexxija nf conduite de réunion, direction. animozita nf -jiet animosité; hdura talqalb animosité, ressentiment (nm, méchanceté. an!si nf anis (nm). anki aussi; même; de surcroît; anki kieku même si; cf ukoll; sahansitra; barra minn dan; mizjud; maghdud ma'. ankilozi nf ankylose. ankrat -a -i ancré; cf rmiggat; sorgut. ankra Il nankra ankrajt amarrer, jeter l'ancre, ancrer; cf rmigga; sorga; tefa' (reha) l-ankra. annali nm pl annales. annata nf-i année; une bonne année pour la culture. anness -a -i annexé; lié; attaché; en annexe. annessjoni nf -jiet annexion. annetta Il nannetti annettejt annexer. annikilir nv lefait d'annihiler. annikilit -a -i annihilé. annikilixxa Il nannikilixxi annikilixxejt annihiler. annima nm -i annimal; annimali talkacca gibier (nm). anniversarju nm -ji anniversaire; cf gheluq is-snin; ghalaqt il-ghoxrin sena j'ai eu vingt ans. annjenta Il nannjenta annjentajt anénatir. annjentar nv l'action d'anéantir; anéantissement. annjentat -a -i anéanti. annotazzjoni nf -jiet annotation. annotta Il nannotta annottajt annoter. annottat -a -i annoté. annulla Il nannulla annullajt annuler, abolir, détruire; cf hassar; abroga; xejjen. annullament nm -i annulation, abrogation; cf kancellament nm; thassir nv; tixjin nv. annullat -a -i annulé, aboli, détruit. annuna inv ensemble, solidaire. "Nies annuna jghixu bla muna" les personnes en partage communautaire vivent sans souci du lendemain; cf flimkien; ghalenija. annwali annuel. annwalità nf -jiet annualité. annwalment annuellement. anomalija nf -ji anomalie. anonimità nf -jiet anonymat (nm). anQnimu -a -i anonyme. anoressja nf anorexie. anormali anormal. anormalità nf -jiet anormalité. anqas n10ins; lanqas pas même; lanqas (wiehed) le moins; lanqas kieku pas n1ême si; la izjed u la anqas au grand jamais, ni plus ni moins; rnillanqas le moins possible; ma' l-anqas au

21

ansj età

moindre; anqas haqq même pas pour; ghallanqas au moins pour, le moindre; anqas qatt au grand jamais; anqas biss même pas seulement; xejn anqas minn pas moins de; anqas xejn absolument rien, aucunement, sans importance; anqas xejn rien du tout; Ianqas qatt ni plus ni moins, absolument pas; xejn anqas minn rien moins que. ''Li ma tridx Iilek Ianqas imissek tridu IiI ghajrek" ce que tu ne veux pas pour toi, ne le désire pas pour ton prochain. ansjetà nf -jiet anxiété. antagonizmu nm -i antagonisme. anteêedent nm -i antécédent. antenat nm -i antenati les aïeux, nos ancêtres; cf missirijietna; gidd; niesna. antenna nf -i antenne; erjaI nm. anterjuri antétieur. antiêipa Il nantièipa antièipajt anticiper. antiêipat -a -i anticipé. antiêipazzjoni nf -jiet anticipation. antik -a -i ancien antikalja nf -ji bric-à-brac (nm), antiquité. antikament anciennement. antikità nf -jiet antiquité; ancienneté; brocante. antikwarju nm -ji antiquaire. antikwat -a -i désuet, ancien, démodé, obsolète; suranné conservateur; cf qadim vieux, ancien. antilop nm -ijiet antilope (nj). antipatija nf -ji antipathie. antipatiku -a -èi antipathique. antiporta nf-i porte vitrée du couloir. antisettiku -a -i antiseptique. antisoêjali antisocial (-e, -aux). antitesi nf antithèse. antologija nf -ji anthologie. antropologija nf -ji anthropologie. antropQlogu nm -i anthropologue. anOalor nc aubébine (nj).

anzi toutefois; aussi. anzjan -a -i vétéran; ancien anzj anità nf ancienneté. anzjetà nf anxiété. anzjuz -a -i anxieux. aorta nf aorte. apatija nf apathie. aperittiv nm apéritif. apert -a -i ouvert; cf miftuh; berah. apertament ouvertement; franchement. apertura nf -i ouverture; cf ftuh nv. apologij a nf -ji apologie. apologizza Il napologizza apologizzajt s'excuser; soghbih; skuza ruhu; ddipj aèih. apologizzat -a -i excusé. apostasij a nf apostasie. apostata pl-i apostat (nm et j). apoteQzi nf apothéose. apparat nm -Î appareil, instrument, équipement. appareil nm -i serin. apparenza nf apparence, allure, air (nm); le paraître. apparizzjoni nf -jiet apparition; cf dehrien nv; dehra nf -iet. appartament nm -i appartement; cf kerrejja immeubles dégradés. apparti à part cela, à l'écart, séparément. appartiena Il nappartieni appartinejt appartenir; cf ghamel sehem faire parti. appassjonat -a -i passionné; cf mitluf (mignun) wara. appell nm -i appel, requête (nj); cf sejha nf; rikors nm. appella Il nappella appellajt faire appel; cf sejjah. appellant -a -i celui qui fait appel à un sentence. appena dès que; comme; cf kif. appendiêi nf appendice (nm). appendiêite nf -j iet appendicite. applawda Il napplawdi applawdejt 22

approvazzjoni

applaudir; cf êapêap. applawdit (applawdut) -a -i applaudi. applaws run -i applaudissement; cf capêip nv; qala' capcip être félicité (ou) être désapprouvé. !pplika ghal Il n£pplika applikajt postuler; s'appliquer, appliquer; cf resaq bhala kandidat; talab. applikabbli applicable. applikant run -i candidat, postulant. applikar nv le fait de postuler, de poser sa candidature. applikat -a -i postulé; consciencieux; cf attent; medhi. applikazzjoni nf -jiet application; demande d'adhésion; cf rikors. applowdja Il napplowdja applowdjajt envoyer un dossier, un document par ordinateur. appogg run -i soutenance (nj); soutien; aide (nf); appui; support; cf sostna ttezi tieghu soutenir sa thèse. appoggja Il nappoggja appoggjajt soutenir; cautionner; épauler; apporter son soutien; seconder; supporter; cf waqaf ma' épauler; wiezen IiI. appoggj ar nv l'action de soutenir, d'aider, d'assister, d'épauler; appogg run. appoggjat -a -i soutenu, aidé, assisté, cautionné, épaulé, secondé, supporté. apposta exprès; ghal t'apposta (ghal ta' l-apposta) délibérément; fait exprès; cf sewwasew; bil-hsieb; ghalhekk. appQstrofu run -i apostrophe (nf). apprend a Il napprendi apprendejt appréhender; cf beza' craindre; tbezza'. apprendist run -i apprenti. apprensjoni nf -jiet appréhension; crainte; cf bezgha nf. apprezza Il napprezza apprezzajt apprécier, avoir des égards; estimer; reconnaître la valeur; cf ivvaluta expertiser, évaluer; stima estimer;

pprezza fixer la valeur, le prix; ghazz estimer; ta gieh (valur) IiI. apprezzabbli appréciable apprezzament nm -i appréciation (nj); reconnaissance (d'un travail bien fait)(nj); respect, estime (nj), égard; cf apprezzar nv; ghozza nf; valutazzjoni nf évaluation; stima nf; stimar nv; prezzar nv prix évalué à. apprezzar nv le fait d'apprécier; apprezzament nm appréciation (nf); prezzar nv prix évalué à; cf stima nf estimation; stimar nv. apprezzat -a -i apprécié, estimé, primé; cf stmat; magmuz; valutat évalué, expertisé; prezzat prix évalué. approfondiment nm -i approfondissement. approfondixxa Il napprofondixxi (approfondejt) approfondixxejt approfondir. apprQPrja Il napprQprja approprjajt approprier; cf kiseb ghalih s'approprier. approprjar nv le fait de s'approprier; approprj azzjoni m. approprjat -a -i approprié; Ii hu xieraq; Ii hu sewwa; Ii joqghod tajjeb. approprjazzjoni m -jiet appropriation; approPIJar nv. approssimattiv -a -i approximatif. approssimattivament approximativement; cf gid ghal deni. approva Il napprova approvajt approuver; consentir; ratifier; cf qabel; kkunsenta; laqa' tajjeb. approvar nv le fait d'approuver, de consentir, de ratifier; approvazzjoni nf. approvat -a -i approuvé, consenti, ratifié; cf milqugh tajjeb; kunsentit; sanzjonat; mghoddi. approvazzjoni nf -jiet approbation; approvar nv; cf konsentir nv; kunsens run; qbil nv. 23

approwëja

approwëja Il napprowcja approwcjajt s'approcher, interroger, demander; rencontrer, aller chez. approwëjat -a -i rencontré, approché, interrogé. appunta Il nappunta appuntajt nommer à un poste, désigner. appuntament nID -i rendez-vous; cf bi ftehim. appuntat -a -1 nommé à un poste, désigné. appuntu exactement, précisément, tout à fait,; cf hekk hu; sewwasew; ezattament. april nID avril. aptit nID appétit; kuIu bI-aptit bon appétit. aqwa ~ qawwi plus fort, plus puissant; I-aqwa Ii pourvu que; I-aqwa le lus fort, le plus puissant; I-aqwa l'essentiel; cf iI-qofol ta' l'essentiel de, le principal, le plus important (cf essenzjaIi essentiel). arbitra Il narbitra arbitrajt arbitrer. arbitragg run -i arbitrage. arbitrarjament arbitrairement. arbitrarju -ja -ji arbitraire. arblu nm -i poteau, mât, perche (nf); cf sigra nf arbre (nm). arbula Il narbuIa arbuIajt hisser, se hisser; élever. arbulat -a -i hissé, élevé. arëip~lagu run -i archipel. ardenti ardent. ardir nv lefait de s'enhardir. ardit -a -i audacieux, impertinent, arrogant. ardixxa Il nardixxi ardixxejt s'enhardir. ardn ~ lardu. ardu nm saindoux, graisse (nf), graisse de rôti (nf); cf xaham, grass, soma. argentier nID-a orfèvre. argon nm -i treuil.

argument nID -i argument; argument imgebbed un argument tiré par les cheveux, un argument forcé, pas naturel; I-argument tieghu son cheval de bataille, son argument. argumenta Il nargumenta argumentajt argumenter; cf haqqaqha ma'. argumentar nv l'action d'argumenter; argumentazzjoni nf; tahqiq nv. argumentat -a -i argumenté; cf rnhaqqaq ma'. argumentazzjoni nf -jiet, argumentar nv argumentation; cf tahqiq nv. aridità nf aridité; nxif nv. aringa nf -i hareng-saur (nm); arlnga mqadda hareng séché. aritm~tika nf arithmétique. aritm~tiku -a -ci arithmétique (adj). arja nf air (nm); atmosphère; air de musique nm. arjuz -a -i aéré; bien exposé; (fig) une personne arrogante; cf mfewweg aéré (un lieu, un environnement). arkata nf -i arc (architecture); cf hnejja nf; (cf arc (arme) qaws run). arkeologija nf -ji archéologie. arkeQlogu -a -i archéologue (nmf). arkittet run -i architecte (nmf); cf perit nID. arkittetura nf -i architecture. arkivista nID-i archiviste (nmf). arkivju nID -ji archive (nf); cf 1insinwa (ir-registru pubbliku) l'état civil. arlogg nID -i horloge (nf), montre (nf); arIogg tal-hajt un pendule. arma nf -i arme. arma Il narma armajt armer. armar nv le fait d'orner des rues pour la fête; de décorer, d'orner, de pavoiser; ornementation; on pavoise pour la "festa" la .fête: l'église, les rues, les maisons. armarjn nm armarijiet (armarji) 24

aspett

armoire (nj), placard; armarju fiI-hajt placard au mur. armat -a -i (du v rama) garni, préparé; orné pour la fête; (du v arma) arlné. armata nf -i armée; cf ezerëtu nm. armel armla romoI veuf (-ve). armistizju nm -ji armistice. armonija nf -ji harmonie. armonizza Il narmonizza armonizzajt harmoniser. armonjuz -a -i harmonieux (-euse). arnies (ames) nm harnais. arpa nf -i harpe. arpista pl -i harpiste. arra liI narra... (usage impersonnel) se tromper, regretter; 'k tghid tarra, u 'k ma tghidtx tizgarra que tu parles ou que tu te taises, tu te trompes! arrangament nm -i arrangement. arrest nm -i arrestation (nf); arrêt. arresta Il narresta arrestajt arrêter, mettre aux arrêts, mettre en prison. arrestat -a -i arrêté, n1isen prison. arroganti arrogant (-e), effronté, fier, dédaigneux (-euse),' cf rnZargen arrogant (-e), effronté; bourgeonné; impertinenti; sfiq. arroganza nf -i arrogance; cf sefqa nf; sefqa taI-wiëë visage arrogant, effronté; zargin nv. art nf -ijiet terre, sol (nm), terrain (nm); domaine (nm), propriété; nation (nj); biëëa art (taqsima art; roqgha art) terrain, parcelle de terre; raba' (biëëa raba') terrain cultivable; art ghammiela terre fertile; art helwa terre facilement cultivable; art harra terrain inculte, sec; art battala (art xaghrij a) terre non cultivée, sans rien; art mserrha (terre reposée) jachère,' raba' mserrah (un champ reposé),' bla art sans patrie,' bIart par voie de terre, sur le sol; fi-art au sol, par terre,' ma' I-art I-art qui

survole très bas, qui est près de la surface de la terre; ma' I-art sur le sol, par terre; rifes I-art aborder, accoster, mettre pied à terre; taht I-art audessous du sol; ta' l-a11 foncier; talbini; nies ta' I-art des gens de la campagne, des ruraux; cf wesgha watja (grawnd nm) un terain vague. artab ratba rotob mou, malléable, souple, moelleux, tendre, souple, fléxible, délicat, flasque,' artab haxu très mou. "Il-bahar zaqqu ratba u rasu iebsa" mieux vaut se méfier de l'apparence de la mer. arterja nf -ji artère. arti nm art. artigan -a -i artisan (-e). artigjanat nm artisanat. artifiëjali artificiel (-le). artifiëj alità nf -jiet artificialité. artiklu nm -i article. artikolazzjoni nf -jiet articulation; cf gog nm; ghaksa nf. artist -a -i artiste (nlnf). artistikament artistiquement. arznell ne -a -iet espèce de morue (nj). mendole (nf). arzell ne -a -iet coque (nf); coquillage. asabh ~ shih plus fort. asamm ~ samm plus dur. asfalt nm -ijiet asphalte; goudron employé pour le revêtement des routes; triq bl-asfalt une route goudronnée; cf qatran nm goudron. asfaltar l'action de goudronner. asfissija nf asphyxie; cf qtugh tan-nifs. asfissja Il nasfissja asfissjajt asphyxier. asfissjat -a -i asphixié; cf fgat étouffé. aspett nm -i aspect; apparence (nj), allure (nj); cf dehra nf; xehta nf; qaghda nf; bixra nf -iet; xejra nf -iet; cf iI-wajju un homme d'a5pect lnonstrueux, vilain,' qiesek il-wajju avoir un air

25

aspira

ennuyé et les yeux enfoncés. aspira Il naspira aspirajt aspirer à, désirer. aspirant nm -i aspirant. aspirazzjoni nf -jiet aspiration, désir (nm); cf xewqa nf désir; xenqa nf un très fort désir, un désir ardent, une grande aspiration. aspru -a -i rude, abrupt; fruste, grossier. assalà assa '1 hemm eh là-bas, attention! assalt nm -i assaut; attaque (nj). assalta Il nassalta assaltajt donner l'assaut, attaquer, assaillir. assaltat -a -i attaqué, assailli, pris en assaut. assassin nm -i assassin; cf qattiel tueur, assassin. assassina Il nassassina assassinajt assassiner. assassinar nv assassinat. assassinat -a -i assassiné. assedja Il nassedja assedjajt assiéger; cf haxken maintenir dans la ville. assedjat -a -i assiégé; cf rnhaxken. assemblea nf -i assemblée. assenja Il nassenja assenjajt assigne, citer, mander. assenj at -a -i assigné, cité, mandé. assenta Il nassenti assentejt s'absenter; manquer à. assenti absent; cf nieqes; rnhux if rnhix) hawn; rnhux if rnhix) prezenti. assenza nf -i absence. asserit -a -i avoué, déclaré. asserixxa nasserixxi asserixxejt faire savoir, faire connaître, avouer, déclarer. assessj a Il nassessa assessajt calculer, estimer, évaluer. assessj at -a -i estimé, évalué, calculé. assessur nm assesseur. assi nm -jiet propriété (nj), domaine, les biens.

assidwità nf assiduité. assidwu -a -i assidu. assigurat -a -i assuré; cf zgurat. assigurazzjoni nf -jiet assurance, garantie; assikurar nv. assikura Il nassikura assikurajt assurer, garantir. assikurat -a -i assuré, garanti. assimila Il nassimila assimilajt assimiler; comparer; cf qabbel; xebbah. assimilat -a -i assimilé, analogue, comparable, sÙnilaire; cf mxebbah comparable, semblable,' mqabbel comparable, assimilé, semblable. assimilazzjoni nf -jiet assimilation; cf tixbih nv comparaison. assinja Il nassinja assinjajt assigner. assinj ar nv lefait d'assigner. assinjat -a -i assigné. assinjazzjoni nf -jiet assignation. assista Il nassisti assistejt assister, aider; cf ghan. assistenza nf -i aide, assistance; cf

ghajnuna nf aide, entraide; daqqa t'id
un coup de main. assistit -a -i assisté, aidé; cf meghjun. assoëja Il nassoëja assoëjajt associer,' assoëja ruhhu s'associer, devenir membre; cf xirek associer qlq 'un à; ssieheb; xxierek prendre part, s'associer avec. assoëjazzjoni nf -jiet association. assoit -a -i absous; déclaré non coupable. assolut -a -i absolu. assolutament absolument. assoluzzjoni nf -ijiet absolution; cf mahfra nf pardon. assolva Il nassolva assolvajt absoudre; déclarer non coupable. assonanti assonant. assonanza nf -i assonance. assorbajt assorba Il nassorba absorber. 26

attribwit assorbiment nm -i absortion (nf). assorbit -a -i absorbé, accaparé. assorbit -a -i absorbé; cf mixrub-a -in bu. assorbixxa Il nassorbixxi assorbixxejt (assorbejt) accaparer, absorber l'esprit; prendre toute l'attention; cf xorobli mohhi il m'a pris la tête. assortiment nm -i assortiment. assortit -a -i assorti. assuma Il nassumi assumejt assumer; cf tghabba bi. assunt -a -i assumé. assurd -a -i absurde; cf iblah; talgenn; nieqes mid-dehen. assurdità nf absurdité; cf bluha nf idiotie, absurdité; hmerija nf ânerie. astenut -a -i abstenu. astenzjoni nf -jiet abstention. astiena Il nastieni astinejt s'abstenir. astratt -a -i abstrait. astrazzjoni nf -jiet abstraction. astrologija nf -ji astrologie. astrQlogu -a -i astrologue (nmf). astronawta nm -i astronaute (nmf). astronawtika nf astronautique. astronomija nf -ji astronomie. astuz -a -i astucieux (-euse); cf malin, rusé brikkun; hajjen; makkak. astur -a -i faucon; cf hida. astuzja nf-ji astuce; cf hienja nf; makkakerija nf; hZunija nf. ateizmu nm athéisme. ateu -a -i nm athée. atleta nm -i athlète (nmf). atletiku -a -ëi athlétique. atmosfera nf -i atmosphère. atmosferiku -a -ëi atmosphérique. atomiêità nf atomicité. atQmiku -a -ëi atomique. atomizza Il nattomizza attomizzajt atomiser. atomizzar nv l'action d'atomiser. atomizzat -a -i atomisé. atomu nm -i atome. atroêi atroce; cf kiefer; qalil. atroêità nf atrocité, barbarie; cf kefrija nf crauté, sauvagerie; hruxija nf. atrofija nf atrophie. atrofizza Il natroflZza atroflZzajt atrophier. atrofizzar nv le fait d'atrophier, d'être atrophié. atrofizzat -a -i atrophié. att nm -ijiet (atti) acte. attakk nm -i attaque (nf); cf hebb nv; hbit nv. attakka Il nattakka attakkajt attaquer, combattre; cf habat ghal agresser, assommer, assaillir; hebb ghal. atteggament nm -i comportement, attitude (nf), position (nf). attend a Il nattenda attendajt être présent; participer à. attendenza nf -i présence; liste des présents. attent -a -i vigilant (-e), attentif (-ve). attentat nm -i attentat. attenzjoni nf -jiet attention; cf dehwa ta' hars attention dans le regard; dehwa ta' smigh attention dans l'écoute. attestat nm -i attestation (nf). attitudni uf comportement (nm), attitude; cf habta nf; xehta nf; qaghda nf; xejra nf; bixra nf; ghamla nf. attiv -a -i actif, énergique; fl-attiv en activité. attivament activement. attività nf -jiet activité. attraenti attractif. attrazzjoni nf -jiet attraction. attriêi nf atturi actrice. attribut nm -i attribut. attribuzzjoni nf -jiet attribution. attribwit -a -i attribué, donné, affecté, alloué; cf moghti; moghni b'kwalità; muri; maghruf. 27

attribwixxa

attribwixxa Il nattribwixxi attribwixxejt attribuer, décerner, affecter, allouer; cf ta donner; gharaf; ta kredtu. attur nm -i acteur (-trice). attwali actuel; cf fil-prezent; f12zmien tal-Iurn. attwalità nf -jiet actualité. attwalment actuellement; cf bhalissa. avza Il navza avzajt avertir, aviser, informer. avzar nv action d'aviser; avertissement, instruction (nf), renseignement. avzat -a -i avisé, informé, averti. avanz nm -i progrès, marche en avant (nf). avanza Il navanza avanzajt avancer, aller de l'avant; cf rnexa '1 quddiem; qorob s'approcher; aller vers. avarija nf -ji avarie. avjatur nm -i aviateur (-trice). avjazzjoni nf -jiet aviation. avolja (allavolja) lnalgrè; bien que, Inalgré que; cf minkejja; ghad illi; kieku ma; gha1kemm. avorju nm -ji ivoire. avukat nm -a -i avocat (-e). avultun nm-i vautour. avvelena Il navvelena avvelenajt empoisonner; cf semmern; marrar; intoska. avvelenament nm -i empoisonnement. avvelixxa Il navvelixxi avvelixxejt avilir, rabaisser, calomnier; cf zeblah calomnier, décrier, humilier; rnaqdar mépriser, dédaigner; waqqa' flgharukaza. avvelut (avvelit) -a -1 avili, abaissé, méprisé. avveniment nm -i avènement; cf grajja uf. avventura nf -i aventure. avventuruz -a -i aventureux (-euse). avverbju nm -ji adverbe.

avversità nf -jiet adversité. avverta Il navverta avvertajt avertir; admonester; cf wessa; widdeb. avvertiment nm -i avertissement; cf twissija nf; twiddiba nf. avvertit -a -i averti; cf mwessi. avviz urn -i avis, annonce (nf), notice (nj); avertissement; demande de (nj), notification (nj); citation (nj); taghrifa nf -iet; avzar nv. avviëina Il navviéina avviéinajt avoisiner; s'approcher de; se rapprocher de. avviëinar nv le fait de se rapprocher, d'avoisiner; voisinage. avviëinat -a -i avoisiné; rapproché. avviëinament nm-i rapprochement, arrivée (nj), apprche (nj); resqa nf; tqarrib nv -a. avvjament nm -i la bonne volonté; comme vont les affaires; la bonne marche commerciale. avvjat -a -i bien avancé, bien progressé. awdaëi inv audacieux (-euse). awdaëja nf audace. awditorju nm -ji auditoire awditur nm -i expert-comptable, vérificateur de compte. awdizzjoni nf -jiet audition. awdjoviziv -a -i audiovisuel (-le). awgura Il nawgura awgurajt souhaiter, exprimer ses meilleurs vœu. awgurar nv l'action de souhaiter, de faire des souhaits à. awgurju nm awgurji souhait, vœu. awissu nm août. awista nf -i langouste; ékala kbira. awla nf -i hall (nm), auditorium (nm); awla tal-qorti une salle du tribunal. awment nm -i augmentation (nj), hausse. awrata nf -i daurade (dorade). awrina nf urine; il-buzzieqa ta' 1awr1na nf vessie; cf bewl nv; pipi.

28

awrora nf -i aurore; cf tbexbix nv; sebh nv; zerniq nv. awsterità nf austérité. awtentifika Il nawtentifika awtentifikajt authentifier. awtentifikar nv lefait d'authentifier. awtentifikat -a -i authentifié. awtentifikazzjoni nf -jiet authentification. awt!!ntika (awtentifika) Il nawtentika awtentikajt établir l'authenticité; authentifier. awtentikar nv le fait d'établir l'authenticité; authentification. awtentikat -a -i authentifié. awtentikazzjoni nf -jiet authenticité. awt~ntiku -a -èi authentique; cf genwin. awtobijografija nf -ji autobiographie. awtobijogr!fiku -a -èi autobiographique. awtoma nf -i automate (nm). awtomatikament automatiquement. awtom!tiku -a -èi automatique. awtomobbilist -a -i automobiliste. awtonomija nf -ji autonomie. awtonomu -a -i autonome. awtopsja nf -ji autopsie. awtor!!voli inv autorisé, qui fait autorité. awtorità nf -jiet autorité; cf setgha nf pouvoir; pater nm. awtoritarju -ja -ji autoritaire. awtorizza Il nawtorizza awtorizzajt

azzjonista

autoriser. awtorizzat -a -i autorisé. awtorizzazzjoni nf -jiet autorisation. awtur awtrièi awturi auteur. awziljarju -ja -ji auxiliaire. axahh ~ xhih plus avare. axtrej run -s cendrier; cf marmad nm. axxendent run -i ascendant, emprise (nf); cf influwenza nf -i influence; waqa' taht difrejn ta' être sous l'emprise de. axxendent nm-i ascendant, ancêtre. axxess nm -i abcès. axxetizmu run -i ascétisme; ascèse (nj). azma nf asthme (nm). azm!tiku -a -èi asthmatique. azzarda Il nazzarda azzardajt oser, relever un défi; affronter, braver; azzarda ruhu se hasarder, se permettre; cf ghamel il-wièè oser sans crainte. azzardar nv l'action d'oser, de se hasarder, d'affronter, de braver, de relever un défi. azzardat -a -i osé, affronté, bravé, hasardé azzmu -a -i indigeste, lourd (-e), dur (-e). azjenda nf -i entreprise; grand commerce; supermarché. azzar nm acier. azzarin run -i arquebuse (nf). azzjoni nf -ijiet action; démarche; cf ghemil run. azzjonista nm -i actionnaire.

29

b

B

babbu -a -i nigaud (-er). baccac 2 nbaccac bacêact arrondir; rendre potelé, rondelet; enfler; entourer; tbaëcaë 5 nitbaëcaë tbaëcaêt s'arrondir, devenir potelé, rondelet. bacellerat nm -i licence (nj) (licencié es ...) bacellier nmf -i licencié. bacillu nm -i bacille. bacir nm -i bassin; cf dokk nm bassin dans un port. baffi nm pl favoris, moustaches. bagg nm -ijiet badge. bagit nm budget; cf stima tan-nefqa. baga nf (gavitell nm -i) bouée, balise flottante. bagalja nf -i bagage (nm), valise; cf valigga nf -i. bagoU nm -i valise (nj), grosse malle; cf bagalj a nf; valigga nf. baghad 1 nobghod bghadt haïr, détester, honnir, répugner, avoir en aversion, avoir de la rancoeur; nbaghad 7 ninbaghad nbghadt se faire détester, être détesté, être haï: se faire haïr; cf stkerrah détester; stmerr; gieb odju. baghal nm bghula mulet; (fig, et vulg) bâtard; cf illegittmu. baghar ne baghra nf -iet fiente (nj), crotte (nj), crottin. baghat 1 nibghat bghatt envoyer; dépêcher; expédier; mandater; baghat minn congédier de, exiler de, licencier de; baghat Iura renvoyer, réexpédier; baghat barra (esporta) exporter; baghat

'1 barra renvoyer; chasser; licencier, congédier; nbaghat (ntbaghat) 7 ninbaghat nbaghtt être envoyé, être expédié, être mandaté; nbaghat ghaI envoyer chercher qlq'un. baghbas 1 nbaghbas baghbast magouiller, tripoter, falsifier, se prêter à la magouille (à la manigance); abîmer; triturer, toucher, manipuler; (jig) trafiquer; tbaghbas 2 nitbaghbas tbaghbast être gâché, être abîmé, être bâclé, être saboté. baghda nf répugnance, aversion, dégoût (nm), rancœur; cf mibeghda nf haine, ressentiment, mépris. baghla nf bghula mule. baghra nf -iet crotte, crottin (nm) ~ baghar. baghri -ja -in qui ressemble au crottin, qui a une odeur de fumier; qui est combustible. baghta nf -iet envoi (nm), mission; expédition (nj); licenciement (nm), congédiement (nm); renvoi (nm); baghta barra envoi à l'extérieur, exportation; ~ bghit nv. baghtar 1 nbaghtar baghtart labourer dans une terre boueuse; patauger dans la boue; rouler qlq 'un dans la boue; tbaghtar 2 nitbaghtar tbaghtart être dans la boue, s'embourber; se rouler dans la boue; cf tmieghek fiI-hama. bahar nm ibhra mer (nj); bahar binnghag une mer écumante; wiëë il-bahar la surface de l'eau; qiegh il-bahar le 31

bahat

fond de la mer; bil-bahar en bateau sans couilles, lâche; bil-bajd excellent, (voyager en mer); mar il-bahar vieillir; formidable, super. il n y a plus de remède pour lui; halli bajda ~ abjad (blanche). jhabbat il-bahar faire le gros dos dans bajda ~ bajd (œuf). l'adversité; qasam il-bahar le fait de bajja nf -iet baie; qala nf -iet. faire une traversée en bateau. bajjad 2 nbajjad bajjadt blanchir à la bahat 1 nobhot bhatt nlépriser, chaux,' badigeonner,' se détacher, se insinuer, calomnier, diffamer. profiler, devenir proéminent saillant,' bahbah 1 nbahbah bahbaht laver, être visible, remarquable,' éclairer (par rincer en remuant le linge dans l'eau; la blancheur),' rendre lumineux de laver, rincer en aspergeant. clarté,' (fig) digérer, se vider bahbuh -a -in mignon, gentil, aimable. intérieurement,' tbajjad 5 nitbajjad bahbar 2 nbahhar bahhart naviguer, tbajjadt être blanchi, être badigeonné. voguer, voyager en mer, travailler sur un bajla nf -iet bétonnière. bateau (dans une barque); mais aussi bajpass run voie de contournement (nf), encenser; faire des compliments (pour voie de dégagement, périphérique, artère flatter); tbahhar 5 nitbahhar tbahhart (nf), rocade (nf). être navigable,' être encensé; cf bajrow run -ijiet stylo,' cf tokka talinnaviga; inëensa. pinna porte-plume. bahbàr f et pl -a navigateur (-trice); bajtar ne bajtra nf -iet figue; bajtar voyageur sur mer,' ef navigatur. tax-xewk figue de Barbarie; donnu bahbari -ja -in qui ain'le et voyage bajtra il est bien mou, mollasson; cf tin beaucoup sur mer. nc figue. bhajra nf -iet petite mer; lac,' étang; baketta nf -i baguette (en musique). champ donnant des fruits (à eau comme bakkaljaw run morue (nf),' bakkaljawwa nf une veste en queue de la pastèque). bahb nm néant; vide; vacuité (nf); cf pie. il-battâl; ix-xejn; bahh ië-ëejëa (en bakkan run -i tumulte, brouhaha, langage enfantin) il n y a plus rien à clameur. manger. bakkar 2 nbakkar bakkar se lever tôt bahnan -a -in idiot, stupide, simple le matin; se lever pour travailler dès le d'esprit, demeuré, imbécile, niais, bête, matin. naïf; cf iblah; ëuë. bakkjar nv le fait de soutenir une équipe. bahri nm -in marin, matelot. bahrija nf -jiet marais, étang,' baklu run -i crosse d'un évêque (nf). lépidoptère (chenille, papillon). balai ~ balla. bajd ne -a -iet œuf (nm),' bajda friska balalu simplet, imbécile. un œuf frais,' bajda mifsuda un œuf balavostra nf -i balustrade. pourri,' bajda mghollija un œuf à la balbuljata nf -i (cuisine) œufs brouillés; coque,' bajda moqlija un œuf au plat,' (jig) confusion, pagaille. bajda mifqugha un œuf poché,' bajd baliena nf -i baleine. irnhabbat des œufs battus,' mexa fuq il- baljol nm -i seau. bajd être nonchalant, marcher sans se balla nf balaI balle; balla ta' kanun presser; (vulg) ragel bla bajd un homme boulet nm,' cf tirer à boulets rouges sur 32

baqbaq

qabad bl-amax ma'. ballarin -a -i danseur (-euse). ballat 2 nballat ballat frapper, battre, asséner des coups; tballat 5 nitballat tballatt être tassé, être aplani, être frappé; cf sawwat; hattar; bekket; laghab daqqiet IiI.

il-fieragh; frugha nf; hrnerij a nf. banda nf baned harmonie;fanfare. banda nf bnadi (bnadijiet) endroit (nm), côté (nm), lieu (nm); fhafna bnadi en plusieurs endroits. bandai 1 nbandal bandaIt bercer, balancer; tanguer; tbandal 2 nitbandal ballata nf -i ballade; poème chanté. tbandalt se balancer, être bercé; bailee (exclamation) ça alors! eh bien! osciller; cf zengeI. ballett nrn -i ballet. bandiera nfbnadar (bandieri) drapeau. ballottar nv ballotement. bandla nf -i balançoire. ballu nm -ijiet bal. band'ohra ailleurs; cf xi rnkien iehor. ballun nm blalen ballon; habbat il- bandu nm -i (-ijet) proclamation (nj), ballun mal-hajt frapper le mur avec le ntanifeste, ban; cf manifest nm. ballon; gholla I-ballun jeter le ballon en banduliera nf -i bandoulière. l'air; qabad il-ballun attraper le ballon; banek ---+ ban1e laqa' il-ballun recevoir, bloquer le banju nm -i bain; baignoire (nj); ballon; tafa' il-ballun lancer le ballon; karnra tal-banju salle de bain. laqat bil-ballun toucher avec le ballon; bank nm -ijiet banc; bank tax-xoghol il-ballun jaqbez mal-habta le ballon établi (meuble). rebondit; ballun tal-kamoxxa un ballon bank nID banek banque. bankarotta nf -i banqueroute; faillite; en peau de chamois. cf falliment nID. ballut ne -a -iet chêne. banketta nf-i tabouret (nm), banquette, balomba nf sirène. balzmatura nf -iet embaUntelnent (nm). petit banc (nm); cf sedil nrn; dkejkna balzmu nID-i baume. nf petit banc en pierre. bankina nf -i trottoir. balzmina (ba1zmuwa) nf balsamine. bambal (jam) 1 nbambal bambalt bannas 2 nbannas bannast répéter en infliger une punition; asséner des coups affirmant, en assurant. de poing bamballu daqqtejn; a aussi le bannat 2 nbannat bannatt pousser en tige; faire des tresses. sens de glouglouter, de murmurer. bamboee -a -i simplet, imbécile. bans bien sûr, indubitablement; sans bambueear l'action de plaisanter, de se aucun doute; c'est évident. moquer. baqa' 1 nibqa' bqajt rester, demeurer; bambueeat -a -i qui est la risée des s'entendre, convenir, continuer à (suivi autres; qui est pris pour un idiot. d'un v): baqa' miexi il continue de bamper nrn -s pare-chocs. marcher, d'avancer; ghad baqa' nies il y ban nrn -ijiet flambeau, torche (nj); a encore des gens; bqajna Ii niltaqghu corde (jaite avec une matière résineuse; nous avons convenu de nous rencontrer. baqar ---+ baqra. cf torca nf. ban+ (rnarnmaDejDa) nm bna+ baqbaq 1 nbaqbaq baqbaqt bouillir; jusqiame blancher nj). faire glou-glou; bavarder, jacasser; roucouler; tbaqbaq 2 nitbaqbaq banali banal. banalità nf -jiet banalité; cf bla fejda; tbaqbaqt se mettre en colère (comme 33

baqbaqun

une marmite qui bout), s'emballer, s'énerver, s'exciter, s'irriter; se faire du souci; il-borma tbaqbaq la marmite boue; cf tmashan se mettre en colère; s'énerver; ddaghdagh être très troublé, se mettre en colère, être très contrarié; sahan être en colère contre; nkedd être véxé, se véxer; être irrité, s'irriter; être énervé, s'énerver; être agacé; telaghlu ghal s'énerver, s'irriter contre; inkorla se mettre en colère. baqbaqun nm -i roucoulement; mot répété dans un jeu d'enfants pour rythmer lejeu. baqbuqa nf baqbiqiet cruche en terre qui glougloute en se remplissant tout comme en se vidant. baqgha nf séjour. baqla nf eczéma (nm); éruption cutanée; eczéma; il-baqla harnra la scarlatine, une tâche violette; iI-baqla sewda la variole avec hémorragie. baqq nc -a -iet punaise; demm iI-baqq une personne froide, insensible. baqqan 2 nbaqqan baqqant piocher, creuser dans la roche; tbaqqan 5 nitbaqqan tbaqqant être pioché, être creusé dans la roche. baqqat 2 nbaqqat baqqatt coaguler. baqqun nm bqaqen pic, pioche (nj); cf fies nm. baqra nf -iet baqar (mais aussi ne) vache; (folk) wahx iI-baqar animal fantastique qui se manifeste la nuit de Noël. baqta nf lait caillé (nm); cf krema nf crème; panna nf. barag nm -i flot, multitude, flopée, avalanche d'interrogations, de questions, sans donner le temps d'une réponse. barad 1 nobrod bradt limer, polir, rendre lisse; cirer; barrad 2 nbarrad barradt limer en insistant, plusieurs fois de suite; nbarad 7 ninbarad nbradt être

limé, être poli, être affilé; cf hakk frotter, gratter; ghorok brosser, récurer; barax érafler, gratter. baram 1 nobrom bramt tresser, tordre, entortiller, enrouler, tripoter; rouler une cigarette; chaparder; s'attribuer le mérite; tourner les choses à son avantage; se montrer plus malin; baram IiI se moquer de, tromper; baram ilkliern manquer de clarté dans son langage, avoir un parler obscur; ilbahar jobrom il y a des courants dans la mer; baramlu changer brusquement d'idée, de comportement; barram 2 nbarram barramt tournoyer, tortiller sans cesse, faire tourner plusieurs fois; nbaram 7 mnbaram nbramt être attiré par un courant marin; être entortillé, enroulé; (fig) s'éteindre, mourir. "IlIum baram IiI wiehed, ghada jiftel (iqarraq) liI-iehor" aujourd'hui c'est lui, demain ce sera un autre qu'il trompera. barax 1 nobrox braxt racler, rayer, écorcher; gratter, érafler, égratigner; (fig) gagner (remporter) tout facilement; chaparder; barrax 2 nbarrax barraxt racler, gratter, érafler avec insistance; brosser en insistant pour décaper; (fig) escroquer; nbarax 7 ninbarax nbraxt s'écorcher; être raclé, être éraflé, être gratté; être rayé; cf hakk; barad; horok. barràx nm -a racloir, grattoir; chapardeur. baràxx nm barrage; flot de, avanlanche de (de paroles ...J. barba nm -i oncle paternet ou maternel. barbagann nm -1; (barbaganni nm -ijiet) hibou. barbar 1 nbarbar barbart grogner, ronronner; le bruit du métier à tisser. barbier nID-a coiffeur (pour hommes). barbun nID braben flet (poisson). bard nm froid; cf ksieh nv le froid, 34

barwa.z

la froidure; kesha nf froid; un temps froid; qirra nf un froid glacial; un froid de canard; rezh nv froid, froideur; rezha nf froid, un air froid, glacé; sried nv sirda nf un froid humide; humidité nocturne, humidié de l'air. barda nf -i lime. baritonu nm -i baryton. barjot nm -i toiture conique et tournante d'un moulin à vent; (à Ghawde~ un petit seau. barjola nf briewel bonnet de nuit (folk). barju nm baryum. barka nf -iet bénédiction; ghandu 1barka t'Alla il a tout à profusion; il a tout ce qu'il lui faut (il a la bénédiction de Dieu). barklor nm -1 batelier; marinier; gondolier. barma nf torsion, ondulation; embonpoint (nm); bourgeon (nm); barma tal-hsieb brusque changement d'idée; jonqsu fitla u barma une personne excentrique, un peufoUe; ~ brim nv. barmil nm bramel seau (autre matière que le métal); cf satal nm seau (en lnétal). barometru nm -i baromètre. barqam 1 nbarqam barqamt roucouler; (fig) bavarder, causer, jacasser; it-temp mbarqam le temps est couvert; x'int tbarqam, jghidli! dis-moi, qu'as-tu à marmoner! barra 1 nbarri barrejt chasser, exclure; exempter; tbarra 5 nitbarra tbarrejt être exempté, être chassé, être exclu. barra extérieur, dehors; ta' barra, minn barra de l'extérieur, du dehors, de l'étranger; fuq barra à l'extérieur, sur l'extérieur; sa barra jusqu'en dehors; ghal barra pour l'extérieur, sur le dehors; à l'étranger; barra minn hors de; barra minn dan en dehors de cela;

aqla' '1 barra va dehors, sors; minn fommu '1 barra parler sans conviction; qata' barra interrompre une action, une parole; halla barra omettre, laisser en dehors; il-Maltin ta' Barra les Maltais de l'Extérieur (à l'étranger); il-ministeru tal-Affarijiet Barranin le ,ninistère des Affaires Etrangères; cf fil-miftuh à l'extérieur, au dehors; fil-berah en plein air. barrad 2 nbarrad barradt limer (polir) en insistant plusieurs fois de suite; ~ barad. barràd nm -a lime (nj). barrada nf brared faïence pour garder au frais l'eau, le pain; nasse pour garder les poissons au frais. barrag 2 nbarrag barragt charger, empiler, accumuler, entasser, élever; tbarrag 5 nitbarrag tbarragt être chargé, être empilé, être accumulé, être entassé, être élevé. barrakka nf -i cabane, hutte en bois. barram 2 nbarram barramt tortiller sans cesse, tournoyer, faire tourner plusieurs fois; dar fuqu nnifsu; --j> baram. barrani -ja -in étranger; qui est de l'extérieur; gharib étranger, inconnu; frostier; strangier. "Il-barrani jahlik imma l-gewwieni jisbik" difficile de trouver son cOlnpagnon. barrax 2 nbarrax barraxt racler, gratter, érafler avec insistance; brosser en insistant pour décaper; ~ barax. barrax f et pl -a qui lime; qui râpe. barraxa nf -iet brosse, râpe, racloir. barri nm -in taureau; bœuf: éanga en boucherie; laham taé-éanga viande de boeuf; cf gendus nm; fart nm. barriera nf -i carrière de pierre. barrikata nf -i barricade. barumbara nf -i pigeonnier. barwaz 1 nbarwaz barwazt coudre à

35

barwetta

gros points; bacler, expédier un travail. barwetta nf -i brouette. barxa nf -iet éraflure; ~ brix. basal nc basla nf -iet oignon (nm); basal taI-qsari échalote (nf); (fig) basla nf une embrouille; une personne ignorante, qui ne comprend rien; dahal fbasla se trouver dans une embrouille! basar 1 nobsor bsart deviner, prédire; pressentir; prévoir présager; discerner, appréhender, entrevoir; mur obsor! comment savoir! comment deviner! aqta' x'ghamilt! bsart Ii gejja wahda devine ce que j'ai fait! j'ai pressenti que qlq chose aller arriver; bassar 2 nbassar bassart prédire, annoncer à l'avance; présager, prophétiser; pronostiquer; supposer; tbassar 5 nitbassar tbassart être prédi, présagé. baskat 1 nbaskat baskatt faire trop cuire, brûler; tbaskat 2 nitbaskat tbasbaktt être trop cuit; être brûlé par; être décrépi, se décrépir. basket nm bastkijiet sacoche (nf), sac; basket ta' l-iskola cartable; basket taxxiri sac, cabas, panier, couffin; basket tax-xoghoI sacoche, sac; saëil cartable. basla ~ basal. basli j a -in bulbeux. bass nv -a -iet pet (nm). bass (vulg) 1 nboss bassejt péter. basra nf -iet prédiction; pronostic (nm); pressentiment (nm); présage (nm); augure; bsir nv le fait de prédire, de prévoir, d'avoir un pressentiment; cf awgurju nm augure, présage, souhait. bassar 2 nbassar bassart prédire, annoncer à l'avance; prophétiser; présager, pronostiquer; supposer; ~ basar. bassâr f et pl -a oracle, devin; cf sahhar nm sorcier. bassari -ja -in qui devine, qui prophétise.

basta pourvu que. bastiment nm -i bâtiment (naval, de guerre...), navire, bateau; vaisseau; bastiment taI-bahar; cf vapur nm; frejgata m. bastjnn nm -i bastion. bastnn nm bsaten bâton, gourdin; trique (nf); cf hatar nm; ghaslug nm petit bâton. bata Il nbati batejt pâtir, souffrir, languir, rencontrer des difficultés; cf ma felahx ghaI ne plus pouvoir supporter; garrab éprouver, endurer, ressentir; sofra souffrir; gerragh souffrir, endurer, tolérer, supporter; tqanna' bi s'accommoder de; faire avec; se contenter de. batalja nf -ji bataille. batan 1 nobton btant avoir une portée; se reproduire; avoir un gros ventre; serrer une ceinture autour du ventre d'un animal; (fig) concevoir (une bêtise...). bàti (adj) lent, doux, calme, fatigué; (adv) bàti bàti lentement, doucement. batra ~ ibtar. batra nf inflammation; muguet (nm); cf brar nv. batta Il nbatti battejt perdre vigueur; ralentir; apaiser; cesser; céder, tomber, laisser tomber, renverser; abattre; démolir; surpasser; vaincre; conquérir; claquer au vent; ir-rib batta le vent est tombé; tbatta 5 nitbatta tbattajt être renversé, être étendu par terre, être vaincu; cf qata' jiesu laisser choir; laisser tomber. battâl -a -in vide, vacant, inoccupé; iIbattâI le vide, le néant; fil-bâtaI en vain, vainement; cf ix-xejn; iI-bahh; vojt creux, vide,' fieragh; vakant. battal 2 nbattaI battaIt débarasser, vider, rendre vacant (inoccupé); évacuer; enlever des ordures; déverser; déménager, n'lais aussi s'éloigner, sortir, 36

bbazokkja

ne pas aller au travail; tbattal 5 nitbattal tbattalt se vider, être vidé; devenir vacan~ inoccupé, évacué; cf ke~es vider un verre après un autre; feITagh vider, transvaser; zvojta vider; evakwa; zbarazza déblayer; waITab min-nofs; nehha enlever. battalja nf -ji bataille. battaljun nm -i bataillon. battall nm -i marteau de porte; un grand heurtoir. battam 2 nbattam battamt couvrir, plâtrer, enduire pour imperméabiliser; tbattam 5 nitbattam tbattamt être enduit, recouvert; être aplati. battana nf -i peau tannée (de brebis...). batterija nf -ji batterie; une pile électrique; cf pila nf. batterjologija nf bactériologie. batterjolQgiku -a -ci bactériologique. batterju nm -ji bactérie. battibekk nm -i controverse (nj); discussion (nj) vive; cf kontroversja nf; tilwima nf. battikata nf -i grande fatigue (due à un effort physique ou mental); éreintement (nm), harassement (nm). battitu nm -i battement du cœur. battmar nv le fait de recouvrir d'un enduit, de plâtrer. pour battum nm enduit Ùnperméabiliser. battut -a -i (mbatti -ja -in) renversé, démoli; laissé tomber. battuta nf -i mesure (en musique); mal-battuta en mesure; une remarque plein d'esprit. batut -a -i souffrant, languissant, éprouvé; malheureux; nécessiteux; qui a pâti; faible; qui est en difficulté financière; cf ta' minjithassru; ta' xortih hazina qui n'a pas de chance; mgaITab enduré; sofrut souffert. bavalor (vavalor) nm -i bavette (nf),

bavoir. bawzer nm -s camion-citerne. bawbaw nm lutin, croque-mitaine... bawxata nf -i occasion de plaisir, pique-nique (nm); mauvaise action. baxx -a -i bas; peu profond; peu conséquent; insignifiant, vulgaire, indécent; dawl baxx une faible lumière; opinjoni baxxa une mauvaise opinion; b'lehen baxx (mitfi) à voix basse; nizel (waqa') fil-baxx tomber bien bas. baxxa Il nbaxxi baxxejt baisser, abaisser; humilier; tbaxxa 5 nitbaxxa tbaxxejt se baisser; se rabaisser, s'avilir, s 'humilier, être méprisé, être rabaissé; être baissé (le prix); cf zeblah IiI; baxxa IiI abaisser, avilir, humilier; rabaisser; maqdar; miegher; zeblah IiI mépriser; cekken humilier; saffe!. baxxar 2 nbaxxar baxxart annoncer (une bonne nouvelle); apporter une nouvelle; tbaxxar 5 nitbaxxar tbaxxart être répandu, être annoncé; cf habbar; wassal. baxxut -a -i baissé, abaissé; rabaissé. beza' (baza') 1 nibza' bzajt craindre, avoir peur, appréhender, redouter s'effrayer; bezza' 2 nbezza' bezzajt faire peur, effrayer, alarmer; tbezza' 5 nitbezza' tbezzajt se faire peur, s'effrayer, être effrayé; cf werwer affoler, terrifier, horrifier, terroriser, épouvanter; apprenda appréhender,' tkexkex. bazer nm -s bouton électrique de sonnerie. bazi nm base (nj), fondement, socle; cf fondament nm; sies nm base, fondation; stabbiliment nm. baziz -a -i ami intime. bazilika nf -i basilique. bazina nf un aliment trop cuit, collant. bazokk -a -i bigot (-e). bbazokkja Il nibbazokkja bbazokkjajt

37

baZuzlu

avoir un comportement de bigot. bazuzlu -a -i le préféré, le gâté, le chouchou. bazug nc -a -iet brème de mer (nf). baZwa nf bzawi hernie; cf ernja nf. bazwi -ja -in qui souffre d'une hernie. bezza' 2 nbezza' bezzajt faire peur, effrayer, alarmer,' ~ beza'. bazzjar nv bourdonnement. bbaffja Il nibbaffja ibbaffjajt polir. bbaffjat a -i poli. bbagittjat a-i budgétisé. bbagittja Il nibbagittja bbagittjajt budgétiser, dresser un budget, bbajndja Il nibbajndja bbajndjajt relier (un livre). bbajndjat -a -i relié. bbakkja Il nibbakkja bbakkjajt soutenir (renforcer) une équipe, venir en aide, seconder. bbakkjat -a -i soutenu, ren.forcé, secondé. bballja Il nibballja bballjajt osciller; être instable, être branlant. bbalzma Il nibbalzma bba1zmajt
en1baumer.

bbalzmar nv embaumement. bbalzmat -a -i embaumé. bbannja Il nibbannja bbannjajt interdire; cf pprojbixxa; nnega. bbattma Il nibbattma bbattmajt plâtrer, recouvrir d'un enduit. bbattmat -a -i plâtré, recouvert d'un enduit. bbaza Il nibbaza bbazajt fonder, établir,' cf sejjes; bena; pogga. bbazat -a -i fondé, établi,' cf msejjes. bbazzja Il nibbazzja bbazzjajt appuyer sur un bouton électrique (de sonnerie). bb!zzika Il nibbazzika bbazzikajt jouer aux cartes,' (mal) fréquenter. bben~fika Il nibben~fika bbenefikajt bénéficier, recevoir un bénéfice,' avoir le

privilège de; cf pprofitta; kiseb fejda (siwi); mieghex; qala'; stghal1. bbenefikat -a -i bénéficié. bbiddja Il nibbiddja bbiddjajt renchérir, faire une enchère. bbilanèja Il nibblanëja bbilanëjat équilibrer,' compenser. bbisja Il nibbisja bbisjajt bisser. bbisj ar nv le fait de bisser. bbisjat -a -i bissé. bblaffja Il nibblaffja bblaffjajt bluffer, faire l'intéressant, crâner. bblakka Il nibblakka bblakkajt cirer les chaussures, lustrer. bblokka Il nibbokk1a bbokk1ajt boucler. bbojkottja Il nibbojkottja bbojkottjajt boycotter. bbokkla Il nibbokkla bbokk1ajt boucler, attacher avec une boucle. bboltja Il nibboltja bboltjajt mettre les verrous, verrouiller; cf sakkar; qafel. bbombja Il nibbombja bbombjajt bombarder. bbordja Il nibbordja bbordjajt se lnettre dans le vent, serpenter, se pencher. bbossja Il nibbossja bbossjajt être autoritaire, commander, faire le chef bbottja Il nibbottja bbottjajt faire des remarques désobligeantes, lancer des boutades (des pointes), critiquer. bboxxla Il nibboxxla bboxxlajt se diriger avec la boussole. bbraxxja Il nibbraxxja bbraxxjajt brosser. bbraxxjat -a -i brossé. bbrejzja Il nibbrejzja bbrejzjajt souder. bbrejkja Il nibbrejkja bbrejkjajt freiner. bbrezjar nv lefait de souder. bbrezjat -a -i soudé.

38

bejjet

bbrifja Il nibbrifja bbrifjajt informer, donner des instructions, mettre au courant; confier une cause. bbrifjat -a -i informé, mis au courant. bbriggja Il nibbriggja bbriggjajt relier, connecter (par ex. deux fils électriques ...). bbriggjat -a -i relié, connecté. bbrilla Il nibbrilla bbrillajt étinceler, ressortir, se détacher. bbukkja Il nibbukkja bbukkjajt réserver; louer à l'avance; payer d'avance; marquer; bbukkjat -a -i réservé; loué. bbulja Il nibbulja bbuljajt brutaliser, persécuter, brimer. bbuljat -a -i brutalisé, persécuté, brimé. bbumbardja Il nibbumbardja bbumbardjajt bombarder. bbumbardjat -a -i bombardé. bbuwja Il nibbuwja bbuwjajt huer. bbuwjat -a -i hué. bbuzullottja Il nibbtiZullottja bbuzullottjajt plaisanter, faire des plaisanteries, des pitreries, (faIn) amuser la galerie; faire des tours de passepasse. bêejjeê --) bicca. bêieêen -+ beccun.

bdabad

-+

bodbod.

bdil nv échange (nm); tpartit nm; skambju nm -ji. bdieli bdilij a bdilin inconstant,' volage,' versatile; d'humeur changeante; changeant; qui change, qui varie; Ii jbiddel; Ii j dur ma' kul rill; bdielu il a changé d'avis;li jibdel il-hsieb (ilfehma); cf qalliebi. bdil nv changement; le fait de changer; bidla nf -iet change (nm), changement (nln), échange (nm), remplacement (nm), permutation, modification. bdot nm -i pilote; cf pilota nm.

bebbux ne bebbuxu -a -iet escargot; ghakrux -a ghekierex; bebbuxu un en.fant qui n'écoute pas. bebuna (ka+wiela) nf graine de camomille. beêêen 2 nbeccen beccint engraisser, gaver; tbeccen 5 nitbeccen tbeccint être engraissé, être gavé, devenir rondelet, être bien charnu. beêêun -a bciecen pigeonneau; (fig) beccun une personne naive; cf hamiem ne. beda 1 nibda bdejt commencer, débuter, entamer; bdielu il a changé d'idée; ibda biex disons tout d'abord; la bdejna nkomplu battre le fer quand il est chaud, exploiter une situation sans attendre; nbeda 7 ninbeda nbdejt être commencé, être entamé, être débuté; regal beda 1 nergal nibda ergajt bdejt recommencer; regal bdielu il a encore changer d'idée. begonja (buqari) nf -i begonia (nm). behem nm ibhma (bhiem) pouce; cf is-saba' l-kbir. bejbet (venewwa) nm vanneau. bejgh nv le fait de vendre,' la vente (nj); bejgh bl-imnut vente à la pièce; colportage; ghall-bejgh à vendre; bejgh bl-irkant vente à la criée; bejgh bl-appalt vente au plus offrant; bejgh bid-dejn vente à crédit. bejgha nf -iet un produit à vendre; une vente; --) bejgh nv. bejjen 2 nbejjen bejjint intercaler, mettre entre, insérer, interfolier; mettre une distinction entre; départager; s'opposer en comparant; interposer; intervenir,' trier; distinguer; tbejjen 5 nitbejjen tbejjint s'interposer, s'entremettre, intervenir, s'intercaler,' cf qieghed bejn. bejjet 2 nbejjet bejjitt construire un nid, vivre dans un nid; (fig) faire son

39

bejjiegh

nid; bejjet fqalbu IiI garder rancune, avoir du ressentiment pour. bejjiegh f et pl -a vendeur; revendeur; cf moghliewi qui vend cher, à prix élevé. bejjien nf et pl -a courtier, intermédiaire, médiateur (-trice); lnarieur; cf intermedj arju nm; sensàl nm; huttàb nm (marieur). bejken nm bacon. bejn entre; parmi; inter; bejn avec le pronom pers: bejni u bejnek entre toi et lnoi; bejnietna entre nous; minbejn parmi d'autres; bejn haltejn incertain; bejni u bejn ruhi en moi-même (bejnu u bejn ruhu en lui-même); cf qalb entre, au milieu; fost entre, parmi; ta' xulxin mutuel, réciproque; b'xulxin; reciproku; fost parmi, au milieu de, entre. bejt nm bjut terrasse (nj); toiture plate (nj). bejta nf -iet nid (nm); tanière; repaire (nm); bejta tal-fniek terrier (nm). "Kull ghasfur ghandu il-bejta tieghu" à chacun son chez soi. beka 1 nibki bkejt pleurer, verser des larmes, sangloter; vagir; bekka 2 nbikki bekkejt faire pleurer; tbekka 5 nitbekka tbekkejt se lamenter; se plaindre; ([am) pleurnicher; nbeka 7 ninbeka nbkejt être pleuré. "Tibkix il-mejjet qabel ma jmut" ne fais pas tien ce que tu n'as pas encore (ne pleure pas le mort avant qu'il ne décède). bekbek 1 nbekbek bekbikt boire un coup; gargouiller; faire glou-glou; cf legleg. bekbik nv -a le fait de boire un coup, de "siffler" une bouteille; cf tleglig nv. bekka 2 nbikki bekkejt faire pleurer; ~ beka. bekkaëë nm bkakac bécasse (nj) bekkaëëja nf -i bécassine; trumbetta nf -i.

bekkabunga nf mouron (nm). bekkafik urn -i fauvette (nj). bekkum nm bkiekem coquillage (nm). bela' (bala') 1 nibla' blajt avaler, absorber, ingurgiter, déglutir; dévorer, engouffrer; gober; saisir; (fig) croire, être crédule; essuyer une rebuffade; bela' griezmu avaler la salive; gaghlu jibla' kollox faire avaler (au concret et au fig); jibla' kull ma jisma' croire tout ce qui se dit; malli bdejt nitkellem, belghani dès que je me suis mis à parler, ce fut de sa part une rebuffade; ridt I-art tiblaghni être envahi de honte, avoir honte, être honteux (désirer que la terre m'engloutisse); bahar jibla' I-art une mer en furie, une mer démontée; bella' (balla') 2 nbella' bellajt faire avaler, faire ingurgiter; faire absorber, faire engloutir; (fig) faire croire; bellghu ssunnara duper qlq'un (lui faire avaler un hameçon); bellghuhielu il lui en fait croire; tbella' (tballa') 5 nitbella' tbellajt être forcé d'avaler, d'ingurgiter; être rassasié, repu, assouvi; nbela' 7 ninbela' nblajt être avalé, être ingurgité; être ahuri, abasourdi, rester pantois; être brusquement contracté par la maladie, par des soucis; nbela' fih innifsu être surpris (saisi) d'étonnement; cf staghgeb s'étonner, s'émerveiller; skanta; baqa' miblugh; gerragh ingurgiter, avaler, assimiler, absorber; ddigerixxa digérer. belah nc (bel+a) nf variété de dattes. belbel 1 nbelbel belbilt onduler, osciller, ballotter, voleter. belbul nm bliebel petit oiseau; belbula nf (pénis nm). belgha nf -at gorgée; bouchée; une prise de cachet; une tasse de; belgha té une tasse de thé. belghen 2 nbelghen belghint écumer (pour un animal); mousser; cf ragha écumer, baver; faire de la mousse; à ne

40

bennej

pas confondre avec ragha paître. belghieni -ja belghinin qui fait de la mousse, moussant (-e). belghun nm blieghen écume (nf), mousse (nf); cf raghwa. belha ~ iblah. belhieni -a belhinin imbécile, bête, idiot, stupide, dupe; simplet (-te); cf stupidu; belliehi, imbecilli. bell 1 nbill bellejt tremper, humecter; mouiller légèrement; bell grizmejh humecter la bouche, boire une gorgée; (fig) soudoyer, suborner pour obtenir qlq chose; ntbell 7 nintbell ntbellejt être trempé, être humecté. bella' 2 nbella' bellajt faire avaler, faire ingurgiter; faire absorber, faire engloutir; (fig) faire croire; bellghu ssunnara duper qlq'un (luifa ire avaler un hameçon); bellghuhielu il lui en fait croire; ~ bela'. belladonna nf belladone. bellah 2 nbellah bellaht abêtir, abrutir, rendre stupide; confondre, ahurir, étonner, stupéfier; mettre la confusion; rendre idot; blieh 9 niblieh bliht devenir stupide, idiot; tbellah 5 nitbellah tbellaht devenir stupide; faire l'idiot, s'abrutir, se rendre stupide; tbellah ghal (wara) être fou de désir, être éperdument amoureux de, s'éprendre de, s'amouracher. bellek lnv sans goût, n'importe comment,' sans préparation,' mélangé, embrouillé. belles 2 nbelles bellist velouter. belligerant -a -i belligérant (-e). belliegha nf blalagh (blielagh) tourbillon (nm); monstre marin des profondeurs; cf daghbien nm. belliehi bellihija bellihin stupide, idiot, imbécile,' cf belhieni; stupidu, imbecilli. bellikuz -a -i belliqueux (-euse). bellomu (ward il-hena) nm balsamine

(nf), (appelé aussi impatiente). bellus nm blieles velours. bellusi -ja -in en velours, velouté (une petite chevelure). belqa ~ iblaq. belt nf bliet ville,' belt kapitali capitale; Valletta la capitale de Malte,' on dit aussi: iI-Belt la Ville. belti -ja -in urbain (-e), citadin (-e); cf cittadino bengel 1 nbengeI bengilt meurtrir, contusionner, faire un bleu; atténuer,' arranger pour le mieux,' trouver des circonstances atténuantes; tbengel 2 nitbengel tbengilt se contusionner, être contusionné; se faire un bleu; cf biggel atténuer, être clément envers être indulgent, protéger, exempter, préserver; taffa. bena 1 nibni bnejt construire, bâtir, édifier, ériger; composer; bena fmohhu construire dans sa tête; nbena 7 ninbena nbejt être bâti, se bâtir; être construit, se construire; être érigé; être édifié; cf sawwar construire, élaborer un texte; tella' (tella' hajt) construire un mur,' kkostruwixxa. "Jekk jiena nibni kulhadd iwegibni" on est respecté quand on a des biens (quand on fait construire). benefattriëi nf benefatturi bienfaitrice. benefattur nm -i bienfaiteur. benefiééju nm -ji bénéfice, aide (nf), attribution d'entraide (nf). benefiéenza nf -i bienfaisance. benefiéjat -a -i bénéficié. benefikat nm -i ce qui donne une valeur ajoutée (construction,
restauration.. .J.

beninn -ja -ji bénin (bénigne); tumur beninn tumeur bénigne. benna nf -iet goût (nm), saveur. bennej nm pl -a lnaçon. "Mart ilbennej trodd il-borma xhin tarah gej" l'épouse du maçon ne sait quand rentre 41

bennen

son mari. bennen 2 nbennen bennint donner du goÛt, rendre savoureux (bennen de bnin savoureux, agréable au goÛt); mais aussi bercer (bennen de benniena berceau); tbennen 5 nitbennen tbennint prendre de la saveur, s'améliorer; être bercé; cf tejjeb améliorer. benniena nf -iet bnienen berceau (nm). beqbeq 1 nbeqbeq beqbiqt bégayer (verbe employé par les Maltais de Tunis); tbeqbiq nv bégaiement; cf laqlaq; temtem. beqqa nf -iet chevrette;; cf harufa nf; gedida nf. berga nf bereg auberge; dispensaire, lieu de soins. bera 1 nibri brejt briller; ghajnejh jibru ses yeux brillent. berah grand ouvert; très ouvert, sans limite; fil-berah ouvertement; au public; à ciel ouvert. beraq nc berqa nf -iet éclair (nm). berbaq 1 nberbaq berbaqt gaspiller, dilapider (sa fortune), dépenser excessivement; jeter son argent par la fenêtre; dépenser avec exagération; tberbaq 2 nitberbaq tberbaqt être ga5pillé, être dilapidé; cf hela. berbex 1 nberbex berbixt fouiller, farfouiller; toucher, tripoter, palper, brouiller; chaparder, escroquer; tberbex 2 nitberbex tberbixt être fouillé; être chapardé, être manipulé; cf qalleb; gerfex; hawwad. berbieqi berbiqj a berbiqin dilapideur, prodigue. berdgha nf -iet bradagh tapis de selle. berfel 1 nberfel berfilt ourler; faire un ourlet; border; coudre une lisière; ghajnejn mberflin des yeux rougis; xaghar mberfel des cheveux ébouriffés; daqxejn imberfel un peu fou; tberfel 2

nitberfel tberfilt être bordé, être ourlé; devenir fou, perdre la tête. berghen 1 nberghen berghint exciter, enflammer, rougir de honte; tberghen 2 nitberghen tberghint être indigné, être rouge de honte (de chaleur), être excité; avoir de la fièvre. berghud -a brieghed puce (nf). berghudija (pumikarja) nf herbe à puce. beritta nf brieret béret (nm), casquette; cf berritun nm; ghata tar-ras. berkel 1 nberkel berkilt fleurir; tberkel 2 nitberkel tberkilt être en fleur, êtrefleuri. bermeè 1 nbermec bermict tournoyer, rouler (du bout des doigts). bermuè nf -a briemec rouleau (de pâte), bobine (defil); cigarre. berquq nc -a -iet abricot (nm). berrah 2 nberrah berraht ouvrir grandement, mettre à découvert, mettre au grand air; divulguer; tberrah 5 nitberrah tberraht être ouvert grandement; être divulgué; cf fetah; perrec lnettre, étendre (étaler) dehors; fewweg souffler légèrement; ventiler. berraq 2 nberraq berraqt faire des éclairs; berraq ghajnejh écarquiller les yeux. berred 2 nberred berridt refro idir, rafraîchir; soulager, dissuader; ~ bired. berrek 2 nberrek berrikt contraindre, forcer; faire fléchir les genoux; s'étendre, s'allonger. berren 2 nberren berrint percer, perforer; berried -a -in qui apaise, qui calme l'ardeur (l'enthousisame); cf li jtaffi. berrina nf brieren (brienen) vrille. bersall nm -i cible (nf), butte (nf) de tir. bestj aU bestial. bestj alità nf bestialité. betbet 2 nbetbet betbitt jouer du

42

bezqa

pipeau. bettih nc -a -iet melon (nm). bettija nf btieti tonneau (nm), barrique. bewl nv bewla nf -iet urine, pipi (nm); maqsum biI-bewI avoir un grand besoin d'uriner; cf awrina nf; pipi. bews nc -a -iet baiser (nm); une bise (nf). "Wara bewsa ta' fiIghodu saqajk ma hemmx fejn joqoghdu, wara bewsa ta' biI-IejI tinkileb wara xi dejl" le baiser du matin te met en train, le baiser de la nuit te rend avide de tendresse. bewsa ~ bews. bewwaq 2 nbewwaq bewwaqt faire creux, emplir d'air, enfler, souffler dans, devenir flasque; zaqqu mbewwqa son ventre est enflé. bewweg 2 nbewweg bewwigt se dérober, s'esquiver, décamper, partir sans demander son reste, s'en aller au plus vite, déguerpir, s'eclipser dehors, prendre le large, prendre la fuite, s'éloigner sans demander son reste; débarasser le plancher; bewweg 'il barra prendre la porte; fausser compagnie; cf harab s'enfuir, fuir; hareg tahtnijiet partir en douce; zgicca glisser entre les mains, s'eclipser; ghosfor se dérober; dabbar rasu; skappa. bewwel 2 nbewweI bewwilt faire uriner; ~ bie!. ja bewwieqi - -in qui fait enfler, qui sonne creux. bexbex 1 nbexbex bexbixt faire jour, se lever, poindre; bruiner; cf zemaq; sebah; tbexbex 2 nitbexbex tbexbixt être mouillé, être trempé par la bruine, par un pluie fine. bexx 1 nbixx bexxejt vaporiser, pulvériser; asperger, arroser; bexxex 2 nbexxex bexxixt vaporiser, pulvériser à nouveau, longuement; cf saqa donner à boire, désaltérer, étancher le soif; saqqa

arroser, faire boire petit à petit; raxx asperger. bexxaq 2 nbexxaq bexxaqt entrouvrir, entrebâiller,' séparer, écarter,' s'éclaircir (pour le temps),' tbexxaq 5 nitbexxaq tbexxaqt être entrouvert. bexxex 2 nbexxex bexxixt vaporiser, pulvériser à nouveau, longuement,' cf raxxax; nidda humecter,' ~ bexx. bexxiexa nf bexxixiet tourniquet d'arrosage (nm),' tout objet servant à arroser, à asperger, à doucher. bezaq 1 nobzoq bzaqt cracher, vomir, rejeter; nbezaq 7 ninbezaq nbzaqt être craché, être vomi; être chassé; cf rema rejeter, vomir. bezbez 1 nbezbez bezbizt faire des reproches, tourmenter qlq 'un, tirer les cheveux pour réprimander,; tbezbez 2 nitbezbez tbezbizt être réprimandé; cf canfar; widdeb; wissa. bezbiez f et pl -a qui fait des reproches, qui réprimande. bezbiezi bezbizija bezbizin qui ne cesse de réprimander, de mettre en garde; qui peut réprimander; qui mérite des réprimandes. bezbuza nf bziebez une touffe (une mèche) de cheveux,' (terme enfantin) quéquette, zézette; cf troffa nf. bezgha nf -at crainte, peur, frayeur; cf apprensjoni nf appréhension; ~ biZa' nv la peur. bezghan -a -in poltron, peureux, craintif; cf mibzugh craintif; mbezza' apeuré, effrayé; bezziegh peureux, poltron; bezzieghi qui fait peur, qui épouvante, qui effraie. bezlek 1 nbezlek bezlikt manger, boire du bout des lèvres (du bout de la langue) sans grande envie,' jouer avec la nourriture. bezqa nf -iet crachat (nm),' une petite quantité de,' (fig) méprisable, pauvre

43

bezzel
--). bzieq nv. bezzel 2 nbezzeI bezzilt jeter un mauvais sort; maudire; faire perdre la chance à. bezziegh f et pl -a peureux, poltron. bezzieghi -ja bezzeghin qui fait peur, qui effraie, qui épouvante; cf bezziegh peureux, poltron; bezghan peureux; mibzugh craintif; mbezza' effrayé. bezzula nf bziezeI sein (nm), mamelle (nfl, téton; ras il-bezzula bout du sein; gheneb bezzula raisin olivette. bezzuli -ja -in une personne infortunée, malheureuse; sein tombant. bezzen 2 nbezzen bezzint rendre flasque; souffler dans du verre en lui donnant une forme ovale; avoir une bosse, une enflure; tbezzen 5 nitbezzen tbezzint être enflé; devenir mou et flasque. bezzun nm bziezen pain de forme ovale; boursouflure (nj); (fig) une personne dupe; tella' I-bziezen avoir des muscles; cf gundalla nf; nefha nf; kuhhala nf; ghamel gundalla se faire une bosse. bghid -a bghad distant, éloigné; loin; cf mbieghed. bghid nv le fait de haïr, de détester, de répugner; baghda nf aversion, dégoût (nm), répugnance, haine. bghit nv le fait d'envoyer, d'expédier, de renvoyer, de licencier, de congédier, de chasser; baghta nf envoi (nm); mission; expédition.

type!

bghula

~

baghal.

bhejjem ~ bhima. bhima nf bhejjem animal (nm); bhima ta' taghbija bête de somme; bhejjem du bétail (nm); cf annimal nm; annimal salvagg (dbib) animal sauvage; debba nf animal domestique. bhal (bhala, bhalma) comme; semblable; pareillement; bhas-soltu comme

d'habitude; Ii m'hawnx bhalu exquis (mill-itjeb très bon); cf kif; xorta; ta' 1istess xorta ta'; tal-ghamla; l-istess; b'xebh; Ii jixbah. bhalissa présentement; à présent; comme maintenant; en ce moment; actuellement; cf issa; attwalment. bhallikieku comme si; n'avoir l'air de rien. bhalma (bhal) comme; tel; cf it-tali un tel; il-flien. bhur nm encens; compliments. bi, b', bil- par; bili (pronom pers. suffixé) par lui. bibbja nf -ji bible. bibien ~ bieb. bibjotekarju -a -ji bibliothécaire. bibIiku -a -ci biblique. bibljoteka nf -ki bibliothèque. biééa nf bcejjec (duel bicctejn) morceau (nm); portion; part; bout (nm); une grande partie de; pièce; morceau de chiffon (nm); événement (nm); affaire; bicca tat-tfarflf chiffon de poussière; bicca ta' I-art serpillière; bicca tal-platti torchon à vaisselle; bicca xoghol un joli travail; bicca hobz un tartine de pain (cf kisra hobz; fetta nf tartinette, mouillette; loqma nf un petit morceau de pain); bicca bicca par petits morceaux; m'hix bicca tieghek ce n'est pas ton affaire; grat bicca tinkiteb il s'est passé qlq chose dont on se souviendra; ja bicca ta' espèce de! biééer 2 nbiccer bicëirt défigurer, abattre, massacrer; tbiëëer 5 nitbiëcer tbiccirt être défiguré, être massacré, être cogné; cf tertaq. biëëier f et pl -a boucher (-ère); "tallaham" . bidded 2 nbidded biddeidt répandre, verser, renverser; tbidded 5 nitbidded tbiddidt être versé, être déversé, être répandu, se répandre; cf 44

biegh

sawweb; ferragh; rema. biddel 2 nbiddel biddilt faire changer, échanger, faire remplacer; transformer; intervertir; permuter; changer d'habit (de vêtement); déguiser; biddel ma' relayer, remplacer; biddel il-hsieb ta' déconseiller, dissuader; changer "comme de chemise"; ~ bide!. bidel 1 nibdel bdilt changer, échanger; substituer, permuter; préférer; convertir; devenir différent; prendre pour un autre; remplacer; trahir; bidel il-hsieb (il-fehma) se raviser, changer d'opinion (d'idée); changer comme de chemise; bdiltek ma' je t'ai confondu avec; biddel 2 nbiddel biddilt faire changer, échanger; transformer; faire remplacer; modifier; intervertir; permuter; changer d'habit ( de vêtement); déguiser; biddel il-hsieb ta' déconseiller, dissuader; biddel ma' relayer, remplacer; Ii jbiddel une personne changeante; Ii ma jinbiddilx inchangé; tbiddel 5 nitbiddel tbiddilt se changer, être changé; changer de comportement (de caractère, d'attitude), subir; nbidel 7 ninbidel nbdilt être changé, être échangé; être remplacé par; être converti; se transformer; se modifier; se changer; se métamorphoser, être remplacé par; cf skambja changer, échanger; partat; sarraf convertir de l'argent, faire de la monnaie; qaleb ghal se convertir; xoghof se reprendre, se corriger, regretter. bidja nf -jiet le début de; le commencement de; le point de départ de. bidla ~ bdi!. bidla nf -iet changement (nm), relève, remplacement (nm). bidu nv commencement, début, origine (nf), départ; fil-bidu au commencement; minn ewl id-dinja (fil-bidu) au commencement du monde. "Bidu bilghawg tmiem hazin" un mauvais début

présage une mauvaise fin. "Kull bidu huwa qawwi" la difficulté est dans le fait de commencer. bidwi -ja (-n) bdiewa paysan, campagnard, cultivateur (-trice), agriculteur (-trice); haddiem ir-rabat; cf gabillott nm. bieb nm bibien (bwieb) porte (nf); portail; mal-bieb à la porte; bieb ma' bieb habiter à côté (côte à côte); voisin de; wara I-bieb tout près, imminent; bieb u ghatba voisin et ami intime; sab bieb tajjeb avoir une bonne occasion, une opportunité; urieh il-bieb mettre à la porte; fetahlu I-bieb laisser faire sans contrôler; ghalaqlu I-bieb retirer sa confiance; infethu bwieb is-semail pleut à torrents (à verse, à seaux); ghala biebu sans tenir compte des autres. bieba nf -iet portière, petite porte. bied 1 nbid bidt pondre. biedel 3 nbiedel bidilt échanger qlq chose contre, échanger et recevoir en contrepartie. biedi bidija bidjin débutant, qui débute; commençant, qui commence; cf principj ant. biedja nf agriculture; cf agrikultura nf; ministeru tal-Biedja (ta' l-Agrikultur) ministère de l'Agriculture. biggel 2 nbiggel biggilt atténuer; arranger; être indulgent (clément envers); respecter, vénérer; honorer; protéger, soulager; réparer un tort commis; privilégier; exempter; préserver; tbiggel 5 nitbiggel tbiggilt être atténué; être honoré, être respecté, être vénéré, être protégé; cf bengel; weggah; stima; qiem; taffa soulager; sewwa arranger. bigla nf -iet estime, vénération, respect (nm); protection, privilège (nm); cf stima nf; qima nf. biegh 1 nbigh beght vendre (de la 45

bieghed

marchandise); biegh bl-imnut vendre à la pièce; colporter; nbiegh 7 ninbiegh nbeght revendre, être vendu; (fig) se faire acheter, être trahi, être corrompu; Ii ma jistax jinbiegh invendable; Ii mhux mibjugh invendu. "Fir-rohs ixtri, fil-gholi bigh" achète quand les prix baissent, vends quand ils sont à la hausse. bieghed 3 nbieghed beghidt éloigner, écarter, déplacer, envoyer, expédier; mettre une distance; repousser; bieghed minnu écarter de soi un sort; tbieghed 5 nitbieghed tbeghidt s'éloigner, prendre ses distances, s'écarter; cf warrab; genneb; tefa' Iura ('1 barra); skansa éviter. biel 1 nbul bilt uriner; faire pipi; bewwel 2 nbewwel bewwilt faire uriner; tbewwel 5 nitbewwel tbewwilt se mouiller, (jam, vulgaire) se pisser dessus; cf pixxa. bieqja nf bwieqi un grand bol; cf skutella nf bol. bierah il-bierah nm hier; il-bierahtlula avant hier. biered bierda berdin froid, refroidi; tiède; (fig) indifférent, impassible; insensible; distant; ibati bil-birda (bla hila; bla herqa) une personne qui reste impassible, distante; cf kiesah froid; riezah transi de froid frileux, très froid, glacial; bla qalb insensible, indifférent. bierek 3 nbierek berikt bénir; tbierek 6 nitbierek tberikt être béni; au "bonne nuit" de leur enfant, les parents répondent: ''kun imbierek (au f kun imbierka)" . bies 1 nbus bist embrasser. bies nm bisien faucon; cf falkun nm. biezel biezla biZlin actif, travailleur (-euse), diligent, assidu dans son travail, appliqué, laborieux; (jam) bûcheur

(-euse). bigilla nf recette de cuisine à base de fèves bouillies. bijografija nf -ji biographie. bijogr,!fiku -a -ëi biographique. bijolQgiku -a -ëi biologique. biki nv bikja nf -jiet pleurs (nm pl); le fait de pleurer, de verser des larmes. bikja ~ biki. bikkem 2 nbikkem bikkimt rendre muet; faire taire; réduire au silence; abasourdir; effrayer; surprendre; tbikkem 5 nitbikkem tbikkimt devenir muet, se taire, être réduit au silence; être abasourdi; être effrayé; être surpris; être interloqué; (jam) être estomaqué; cf samat; hasad; sikket. bikri -ja -in précoce; en avance; tôt; cf ta' qabeI, ta' I-ewweI, ta' kmieni. bilgri en toute hâte; ~ gera courir. bila nf -i bile; qala' I-bili ta' l-istonku être écoeuré, avoir un écoeurement; qata' I-bili tousser en crachant la bile. bilanë run -i équilibre; balance cOlnmerciale (nf). bilanëjar nv le fait de garder un équilibre (au plan commercial). bilanëjat -a -i équilibré. bilaterali bilatéral. bilbla nf bliebel alouette (nj). bilblun run -i oiseau passereau. bilfors forcément, obligatoirement, sûrement, ta' bilfors obligatoirement, nécessairement. biljett run -i billet; ticket; fiche (nj). biljuz (biluz) -a -i bileux. bil-kemm à peine, un petit peu; cf farka; daqxejn; koëë; kemxa; hajta. billi cependant, comme, comme si, parce que, et même, puisque; mbilli bien que, malgré que, tant pis, c'est pareil, c'est sans importance, en raison de, à cause de; cf izda; madankollu; minkejj a Ii; la darba; ghad Ii. 46

bjad bil-mod lentement; cf bla ghagla; bilattiédi; cf kkwieta; kkalma.

lajma; bil-qajla. "Min jimxi bil-qajla jasaI kmieni" prendre le temps pour arrive tôt). bilqieghda assis; ntasab bilqieghda s'asseoir. bilwieqfa debout. bin nm fils; ibni mon fils, mon enfant. bini nv construction (nf); le fait de construire; d'élaborer; tiswir nv; titligh nv; twaqqif nv; sawran nv. binja nf -jiet construction, édifice (nm), bâtiment (nm); habitation, bâtisse, structure; élaboration, composition, texture, ossature; tal-bini foncier; ta' 1art; cf kostruzzjoni nf; formazzjoni nf; bin-nghas assoupi, endormi; cf rieqed endormi, couché. bint nf bniet fille. biojogr,!fu -a -i biographe. biologija nf -ji biologie. biPedu -a -i bipède. biqa nf -iet (-at) corde (en herbe). bir nm bjar puits; tella' (mela) bannil ilma mill-bir puiser un seau d'eau du puits; urih il-qamar fil-bir donner un bonne leçon (montrer la lune dans le puits); donnu qed jitfa' fbir une personne qui n'a pas de fond de ventre, jamais rassasiée; cf bniedem gharef un puits de science. birbant -a -i vaurien. birbiena nf verveine; cf verbena nf; buqexrem urn; haxixa tal-banju nf. birda nf froideur; (fig) indifférence; birda ta' l-istonku acidité de l'estomac. bired 1 nibred bridt se refoidir, devenir froid, se rafraîchir, se tiédir; (fig) se calmer, s'apaiser; perdre de son enthousiasme, de son énergie; berred 2 nberred berridt refroidir, rafraîchir; soulager, dissuader; tberred 5 nitberred tberridt être refroidi, se refroidir, être

birer --+ birra. birra nf birer bière. biskott (biskuttell) nm -i biscuit, sablé. biskottin nm -i petit biscuit. biss seulement; cf minghajr zjieda sans plus, sans augmentation; daqshekk; bizzejjed assez, seulement. bissem 2 nbissem bissimt faire sourire; réjouir; tbissem 5 nitbissem tbissimt sourire. biswit vis-à-vis, en face; cf faëëata; wiëë imb'wiëë face àface. bitha nf btiehi cour. bittiera nf -i double menton; cf ghanqra faqma nf menton en pointe. bitum nm -ijiet bitume, goudron. bixkel 1 nbixkel bixkilt embrouiller, lnetlre la confusion, compliquer, rendre inextricable; tbixkel 2 nitbixkel tbixkilt s'emlnêler, s'embrouiller, être emmêlé, enlbrouillé; cf xekkel; hawwad. bixkilla nf bxiekel corbeille (en osier); cf qoffa nf. bixkla nf -iet intrigue; complication, embrouille, ((am) un sac de nœuds. bixla --+ bixra. bixra nf bxieri aspect (nm), forme extérieure, configuration, apparence, cf aspett nm aspect; dehra nf; xejra nf. biza' nv la peur, l'effroi, la frayeur, la terreur; bezgha nf -at crainte, peur, frayeur; mejjet bil-biza' trembler dans sa culotte; minghajr bila' de pied ferme; cf tbezzigh nv. bizzejjed assez; issa bizzejjed ça suffit çà COlnmenceà bien faire. bizzel 2 nbiZzel biZzilt encourager, stimuler, rendre actif, intelligent; tbizzel 5 nitbizzel tbiZzilt être encouragé, être stimulé, devenir intelligent. bizzilla nf bizzilel dentelle. bjad 9 nibjad bjadt s'éclaircir; perdre

faire les choses (qui marche lentement, bisien --+ bies.

47

bjada

sa clarté, sa blancheur; devenir pâle; pâlir. bjada nf -iet cataracte; cf kataratta nf; rita fuq habba tal-ghajn. bjankerija nf -ji lingerie; linge (nm); trousseau (nm). bjankett run -ijiet peinture blanche pour sous-couche. bjennali biennal. bjennju run -ji biennale (nj). bjond -a -i blond. bjuda nf blancheur. bjut -+- bejt. blazun run -i armes (nf pl), armoirie (nj), écusson, blason. blaff nm attitude autoritaire (nj); présomptueux; crâneur. blaffjatura nf -i présomption; tromperie. blakaj nf -s œil poché (nm); œil au beure noir. blakbord run -ijiet tableau noir. blakk nm cirage. blakkat -a -i ciré, lustré.

blalen -+- ballun.
blandun run -i cierge pascal. blanzun nm bourgeon. blat nc blata nf blajjet rocher (nm), roc (nm); blata ta' bieb linteau; iebes blat dur comme du roc. "Ma tistax tohrog id-demm mill-blat" nul n'est tenu à l'impossible (on ne peut saigner un rocher). blati -ja -in rocheux, rocailleux; cf mgebbel; gebli. blieghen -+- belghun.
blieh 9 niblieh bliht s'abêtir, devenir stupide, idiot; ~ bellah.

blieles -+- bellus. blis run ebieles tentateur; cf brejbes run tentateur, diablotin. blogun nm -i grand grèbe (nj). blokk run -ijiet un ensemble, un bloc; quartier, complexe.

blongos run -ijiet petit butor. blù nm bleu; blù smewwi céleste. bluha nf -at idiotie, stupidité, bêtise; absurdité, niaiserie, sottise, ânerie; bluha tal-mohh (imbécillité du cerveau), hallucination; cf hmerija nf ânerie; assurdità nf absurdité. bluhata nf -i le fait de commettre une bêtise (une niaiserie, une imbécillité, une stupidité, une idiotie). bluza nf blajjez blouse. bnadar -+- bandiera. bnazzar nv le fait qu'il va faire beau; que le temps s'éclaircit; que le temps est au beau fixe. bnazzi nm beau temps, temps calme; un ciel clair et une mer sans vague; ittemp ibbnazza (tjieb) il se met à faire beau; le temps s'est écalirci; le temps est au beau fixe. bniedem bniedma bnedmin une personne (nj), quelqu'un, un être humain; bonhomme; avec un nombre, on emploie ruh: ghoxrin ruh vingt personnes; bniedem bla sinsla une personne sans caractère; il-bnedmin les gens (in-nies); cf persuna nf. bnienen -+- benniena. bnin -a bnien savoureux, agréable au goût. bobina nf -i bobine, bande (de film...). boëëa nf boéoé (boééi) bille. boëoë -+- boééa. bodbod run bdabad bouc. boghod run éloignement, distance (nj), loin; fil-boghod, 'il boghod dans le lointain, au loin; 'il-boghod minn au large de; ibghad plus loin. "Boghod mill-ghajn, boghod mill-qalb" loin du regard, loin du cœur. bojod ~ abjad. bojler nm -s chaudière nf bokka nf bokok orifice (nm), embouchure, bouche d'égout; entrée d'un

48

boxxla estuaire, d'un port. bokkin nm -i fume-cigarette, fumecigare. bokkla nf -i boucle; cf nokk1a nf boucle de cheveux; misluta nf boucle d'oreilles. bokklat -a -i bouclé, attaché avec une boucle. bokra nf tôt levé et prêt pour la besogne, travailleur; cf bakkar se lever tôt. boll nm boloI cachet de la poste; sceau; un document timbré et affranchi. bolla nf -i timbre poste (nm). boloh ~ iblah. bolol ~ boll. boloq ~ iblaq. boloq 1 nobloq bloqt excéder, outrepasser un nombre (un chiffre); dépasser l'âge, le temps; cf ghadda; skorra; xjieh. bomba nf -i bombe. bomblu nm -i pichet, cruche (nj); (fig) une personne grasse; qisek bomblu tu es bien gras, bien rondelet. bonarju -a -ji avec entente; sans dispute. bongu nm bonjour; I-ghodwa t-tajba (bonne matinée). bonswa nf bonsoir (nm); il-lejla t-tajba. bont nm -ijiet tige (nj); bont tewm une tresse d'ail. boqoq ~ boqqa. boqqa nf boqoq gorgée, bulle d'air, remontée (de l'estomac); gargouillement (nm); (fig) vaurien, filou; cf titligha nf; tifwiqa nf. boqqiegha nf boqqighiet flaque d'eau, marécage (nm), marais (nm). boqxiex nm pourboire; argent; (jabot; l'oesophage d'un animal); cf tipp nm pourboire. bordi nm papyrus. bordura nf -i bordure. boreali boréal. borg nm brag monceau, tas, amoncellement, pile (nj), amas, agrégat; brajjeg nf petit tas; borg gebel un tas de pierres; tour (nf); cf gods nm; munzel nm. borka nf borok canard sauvage. borma nf borom marmite; il-borma tbaqbaq la marmite boue; (fig) bniedem borma une personne qui met la brouille; Iaqqat il-borma le dernier des enfants prend ce qui reste (de l'héritage). "11borma min ihawwadha jaf x'fiha" priorité à celui qui a de l'expérience (celui qui remue la marmite, sait ce qu'il y a dedans). "11-bormatal-gar tfuh aktar minn tad-dar" les affaires des autres plaisent mieux que ceux de la maison (la marmite du voisin parfume plus que celle de la maison).

borok ~ borka. borom ~ borma. boroz ~ borza.
borra nf neige; flocon (nm) de neige; cf silg artab. borza nf boroz bourse, sachet (nm). bosk nm -ijiet bois, forêt (nf); foresta nf forêt; masgar nm un lieu boisé, un bois; il-Buskett un lieu boisé au cœur de Malte; roqgha xtieli u xewk buisson (nm). bosta beaucoup; cf hafna; WISq; izzejjed trop; kotra en nombre. botni -ja -in bedonnant; arrondi; ballonné. botor ~ ibtar. bott nm -ijiet boîte, boîte métallique, bidon; bil-bott soudain; tout à coup, brusquement. botta nf -i boutade; une remarque désobligeante. boxxla nf -i boussole; une deuxième porte dans une entrée, portillon; tilef ilboxx1a perdre la raison. 49

boxxlar

boxxlar nv l'action de suivre la boussole. bozza nf bozoz ampoule. bqajla nf -iet épinards; ef spinaëi ne (nf -jiet). braëë nm aide (nf), secours, soutien, entraide (nf); cf ghajnuna nf. braëë nm -i limier. braëëjal nm -i bracelet portant l'identité de la personne.

brejkjar nv l'action de freiner; freinage. brejkjat -a -i freiné. brid nv barda nf -iet ponçage (nm), décapage (nm).

brieghed -+ berghud.
brieret -+ beritta. brigg nm -ijiet pont d'un bateau. brija nf pellicules (du cuir chevelu). briju nm brijiet un éclat de joie, manifestation (démonstration) de joie, de n1usique et de chant; il-briju tal- festa la joie démonstrative et intense au cœur de la fête maltaise. brijuz -a -i brillant, qui a de la splendeur (de la magnificence), rutilant, magnifique, resplendissant. brikkun -a -Î voyou, malicieux, malin, canaille; vaurien; espiègle; tricheur; .filou; fripouille, polisson, gredin; coquin; concernant un enfant: petit gredin, petit vaurien; ef hajjen, makakk, Ii j ilhaqlu. brilj a nf -i bride. brill urn -i quille (nf); brilli jeu de quilles. brim nv le fait d'enrouler, de rouler une cigarette, de tordre, de plier, de courber; de tournoyer, de tortiller, d'onduler; barma nf ondulation, torsion; en1bonpoint; bourgeon,' barma tal-hsieb un brusque changement d'idée; jonqsu fitla u barma une personne excentrique, un peu folle. brimb ne -a -iet araignée (nf). bringiel -+ brungiel. brindar nv le fait de trinquer; de boire un coup; cf ëekëek it-tazza; xorob bissahha ta'. brix nv barxa nf -iet rayure, raclure; grattage (nm), écorchure; raclage (nm); ([am) barxa une liaison sexuelle; ef tbarrix nv le fait de racler, de rayer; slih nv; raxkar nv. 50

brag -+ borg.
bragola nf -i viande roulée cuite à la poële avec des condiments; une boucle de cheveux. braga nf -iet bandoulière, écharpe, ceinture-corset. bram ne -a -iet méduse (nf); bram talhagar nervure dans la pierre; bram talghuda nervure, nœud dans le bois.

bramel

-+

barmil.
brancard

branda nf braned (brandi) (nm), hamac (nm). brandi nm cognac.

braned

-+

branda.

branek

-+

branka.

branka nf branek (-i) catégorie, classe, partie, section, branche; agence, succursale d'entreprise; ramification d'un savoir, d'une érudition; tentacule.

brared

-+

barrada.

bravura nf -i prouesse; ghemil ta' qlubija exploit (nm); hidma ta' hila. brazz nm -i nm armature (nf); applique (nf); cordage dans un voilier; siggu bilbrazz siège avec accoudoir; linfa b'erba' brazzi un lustre à quatre bras. brazzuletta nf -i bracelet (nm). brejbes nm briebes (diminutif de bIis) tentateur, diablotin; ~ blis nm tentateur. brejk nm -ijiet frein; ghafas il-brejk appuyer sur le frein; tella' l-brejk tirer le frein; (fig) zamm il-brejk IiI modérer l'ardeur de.

buqexrem

brodu nm -ijiet potage, bouillon. brokklu nf -i brocoli (nm); choux (nm). brombos nm un homme prétentieux, qui fait croire qu'il sait tout. bronja nf -i bulot (nm), buccin (coquillage) (nm). bronkite nf -jiet bronchite. bronz nm bronze. broxk nm -ijiet brosse (nj), étrille (pour les chevaux) (nj). bruda nf froideur, indifférence, tiédeur; apathie; manque d'intérêt (d'enthousiasme, de cordialité); refroidissement; laqghuh bi broda être accueilli avec froideur; cf apatija nf; indifferenza nf. bruka nf tamaris (nnl,). brukkat nm tissu pour faire des tentures, du gros tissu. brun -a -i brun; cf ismar; idgham; sewdieni. brungiel (bringiel) ne -a brungiliet aubergine (nj).

bsaten -+ bastun.
bsima ne haie de moutarde (nj). bsir nv le fait de prédire, de prévoir, d'avoir un pressentiment; basra nf -iet pressentiment (nm), prédiction; présage (nm), augure (nm), pronostic (nm); cf tbassir nv; tnebbih nv; profetizzar nv. btala nf btajjel congé (nm), vacance, séjour (nm); cf vaganza nf.

btiehi ~ bitha.
buda nf jonc (nm). bufè nm buffet. buffu -a -i bouffon, comique; cf paljaëëu nm -i clown. buffun -a -i qui fait le bouffon; burlesque; cf ëajtier; dahhàk. buffyra nf -i bourrasque; rafale; (fig) un mauvais moment; cf nefha rih. bufula nf -iet fauvette. buganvilla nf bougainvillée. bugeddum nm bouvreuil (nm).

bugiddiem nm pie-grièche (nj). bughaddam nm pl -a busard (nm). bughaddas nm pl -a scaphandre. bugharwien ne limace (nf); cf hanex ta' l-indewwa. bughawwieg nm -ijiet crampe (nf). bughaz nm détroit, bras de mer. bughazz nm fainéantise; cf ghazz nm paresse. bukhajla nf -iet fauvette. bukassa nf grondin (nm). bukkaport nm -i trappe (nf); hublot; lucarne (nf); fetha nf-iet; bukkett nm -i bouquet. bukkun nID -i bouchée (nf), petit lnorceau; bil-kukkun fhalqu il vient tout juste de finir de manger; il a encore le pain dans la bouche; bukkun hobz une bouchée de pain. bulebbiet nm pl -a pivert; cf sultan issurmmen. buU -ja -in de première catégorie. buU nm -ja -jiet (-s) un homme arrogant, une brute, un fanfaron. bullar ne -a un grand furoncle; koëë nm pustule. bulletta nf -i peti clou à tête large. bullettin nID-i bulletin. bu marin nm-i phoque (nm). bumbardament nm -i bombardement. bumellis nf et pl-a larve, mite (nf). bumnejher (kosbor (selva++) petit coriandre. bumunqar nm charançon (nm) bunittien nm pétrel (nm). bunixxief nm plante d'orge. bunja nf -iet pierre d'angle; saillie. buq nm bwieq roseau creux, tuyau, tube, cylindre; trompette (nf); cf katusa nf; kanna nf. buqar nm -i pot, pot à eau, cruche (nf), broc, pichet, carafe; cf qolla cruche. buqexrem nm verveine (nf); appelé aussi haxixa tal-banju herbe à bain que 51

buqrajq

l'on mettait jadis dans le bain du bébé; cf verbena nf; birbiena nf. buqrajq nm engoulevent (nm). bur nm bwar pré, prairie (ni); terre non cultivée bonne pour le pâturage; cf art moxa, hawlija; xaghra nf. buras nm -ijiet mulet, muge (nm). burdata nf -i humeur; tournure; b'burdata tajba (hazina) de bonne humeur, de mauvaise humeur. burdnar nm pl -a docker, transporteur de marchandises. buri (buIi) nm mauvaise humeur (ni), mécontentement, d'humeur maussade (morose); biI-buri renforgné, furieux, de mauvaise humeur; b'burdata hazina; bic-ciera avec un regard furieux; biIgeddum faire la tête, ([am) faire la gueule. buriha nf (melissa, nag+nieg+ inna+aI) melisse officinale. burikba nf mercuriale. burin nm -1 burin; petit ciseau; cf cizell. burQ.krata nm -i bureaucrate (nmi). burokr,!!tiku -a -ci bureaucratique. burokrazija nf -ji bureaucratie. burqax nm brieqex serran (poisson). burraxka nf -i tempête; rafale (de pluie et de vent); cf tempesta nf tempête; cf haIba xita une trombe d'eau; haIba rm une bourrasque. burrij a nf plante à poivre. buruz -a -i d'humeur changeante, maussade; Ii jimbuttak repoussant; Ii jgaghlek tiskerrhu rébarbatif; biI-buri. busbies nc -a busbisiet fenouil (nm); lewn busbiesi un vert cru. busieq nm safran des prés, colchique. buskett nm iI-Buskett un lieu boisé au cœur de Malte; cf bosk nm bois, forêt; masgar nm. buswejda nf -iet fauvette noire (ni). but nm bwiet poche (ni); but biI-patta

rabat, revers de poche. butir nm beurre. buttar f et pl -a tonnelier. buttin nm -i butin. buttuna nf -i bouton (nm). buwahhal (sangisug) nm lamproie (ni), sansue (ni). buwahhal nm -a sangsue (ni); cf qaIfàt nm; sanglsug nm. bux nm buis. buxakka nf écharpe, bande, large ceinture; cf strixxa nf; faxxa nf. buzzett nm -i saynette (nf), sketch. bwieqi ~ bieqja.

bxajjar

~

bxara.

bxara nf bxajjar nouvelle, annonce (d'un événement); cf ahbar nm; taghrifa nf; ~ bxir. bxieri ~ bixra. bxima nf placenta; (fig) une personne vulgaire, qui suit ses instincts. bxir nv le fait d'annoncer, de donner une nouvelle; bxara nf. buzafzaf nm traquet (nm). buzaqq nm poisson-globe (nm),' surnom donné à une personne qui a un gros ventre. buzillis nm obstacle, embrouille difficulté (nf), , empêchement. buznannu nm -i arrière grand-père, buznanna nf -i arrière grand-mère. buzullieq nc -a -iet blennie (nf). buzullotta nf -i pitrerie, clownerie, plaisanterie, tours de passe-passe, farce, attrappe nigaud (nm),' cf brikkunata nf; makakkerija nf. buzzieqa nf buzziqiet (-at) bziezaq bulle, baudruche, ballon (nm); véssie,' vésicule; boursouflure, ampoule; (fig) une personne querelleuse, maussade, revêche,' x'int buzzieqa ! que tu es antipathique (désagréable, irascible, pénible)! tinfaqa' bhaI buzzieqa tu éclates comme une baudruche.

52

bziezen bzar ne poivre; bzaru run bzarijiet poivron; bzar ahdar poivron; bzar ahmar piment; bzar iswed poivre gris; (fig) bzar une personne qui se met vite en colère; bzaru un nez rouge; ef felfel nm piment. bzejqa nf -iet postillon (nm) ~ bezqa nf. bzengul ne -a -iet figue de forme allongée. bzenguli -ja -in oblong, allongé. bziebez ---+ bezbuza. bzieq nm salive (nj); bezqa nf -iet crachat (nm). bzonn nm -ijiet besoin, nécessité (nj), utilité (nj); cf htiega nf; neéessità nf. bzonnjuz -a -i nécessaire; utile; ef mehtieg; neéessarju. bziezen ---+ bezzun.

53

c

c

ëaëëiz ne -a structure (nj); chassis; cadre; encadrement. ëaëu vantard; cf fahhari; fanfaron. ëafëaf 1 nëafëaf ëafëaft barboter dans l'eau avec les mains; faire du bruit avec les mains dans l'eau; clapoter; patauger; (fig) avoir une vague connaissance de; posséder une connaissance surperficielle de; faire comme on peut; faire cadeau, donner; (jam) baragouiner; ëëafëaf 2 niëëafëaf ëëafëaft devenir un peu agitée (la mer); frissonner, trembler, être balloté; naf nëafëaf je sais me débrouiller tout seul. ëafëif nv -a clapotis; clapotement; ballotement; action de barboter, de patauger; courte vague irrégulière; vaguelette irrégulière; mouvement ondulatoire; houle (nf). ëaflangu -a -i maladroit, gauche, grossier, petit et gros, peu plaisant. ëaflas 1 nëaflas ëaflast éclabousser, barbouiller, se vautrer, souiller, salir; ëëaflas 2 niëëaflas ëëaflast être souillé, se souiller, se barbouiller, être barbouillé; se salir, se rendre sale; cf ëallas. ëaflasi -ja -in qui aime éclabousser, qui aime salir, barbouiller; qui fait un travail n'importe comment. ëaflis nv -a le fait d'éclabousser, de salir, de barbouiller, de souiller, de faire qlq chose à la va vite; éclaboussement. ëaflisa nf ëfaIes flaques d'eau; trou rempli de boueëaftar 1 nèaftar caftart

aplatir, aplanir; cèaftar 2 nicèaftar ccaftart s'aplatir; s'aplanir. ëaghak ne ëaghka nf -iet galet (nm); qisu ëaghka paraître fort et bien bâti. ëahad 1 nichad chadt nier, renier; rejeter, priver; répudier; désavouer; démentir; cahhad 2 nèahhad cahhadt déposséder, démunir, priver; rabrouer; cèahhad 5 niccahhad ëëahhadt se priver, être privé, être dépossédé; cf ppriva priver; xahhat démunir, appauvrir; rrofta refuser, rejeter. ëahda nf -iet rejet (nm), reniement (nm), renoncement (nm), désaveu (nm), démenti (nm), refus (nln), rebut (nm), rebuffade (nf), récusation, négation, privation; cf negazzjoni nf; rifjut nm; ~ èhid nv. ëabhad 2 nèahhad cahhadt priver, déposséder, démunir, rabrouer; cf ppriva priver; xahhat appauvrir, démunir; nazza' minn déposséder, priver; ~ cahad. ëajpar 1 nëajpar ëajpart ternir, altérer, estomper, obscurcir; cf dennes; dardar; ghammex; ghajjeb; dallam. ëajt ne cajta nf -iet plaisanterie (nj), humour, blague (nf); manie exagérée pour manger; trouble (nm), perturbation; hawn ghandna ë-cajt il y a de la plaisanterie dans l'air, il y a de l'orage dans l'air; il y a ici quelque chose de grave qui se passe; waqa' ghac-cajt être la risée de; gej c-cajt ça va mal finir; bic-cajt (bi hlieqa) en 55

cajtar

plaisantant; avec humour; cf hlieqa nf. "Wara I-hlieqa tigi I-burdlieqa" la plaisanterie finit par devenir amère et acerbe (burdlieqa plante amère). cajtar nv l'action de plaisanter, de faire de l'humour; cajt nc. cajtier f et pl -a humoriste, amuseur, boute-en-train, bon vivant, plaisantin, drôle, farceur; comique, burlesque; ([am) rigolo; cf dahhaki qui fait rire, désopilant; tad-dahle. cakkàr -a ckakar rustre, rustique, frustre, mal habillé. calingj ar nv l'action de lancer un défi; cf sfida nf; nbix nv nibxa défi. callas 2 ncallas callast salir; enduire, barbouiller, tacher; ccallas 5 niccallas cëallast être barbouillé, être taché, être sali, être enduit; cf hammeg; cappas; zelleg. cama Il ncama ëamajt alléguer; ébruiter; propager même sans fondement; colporter; cf xerred; habbar; ziek. camar nv allégation; ébruitement; le fait de propager sans fondement. camat -a -i ébruité, propagé. campla nf -i dalle, un marbre, une planche; une pierre large et lourde. cana nf cwani rabot (nm). canfar 1 ncanfar ëanfart gronder, faire des remontrances, réprimander, blâmer; cf ghajjat ma'; widdeb. canfir nv l'action de faire des reproches, de réprimander; ëanflfa nfiet reproche (nm), réprimande, affront (nm), remontrance, semonce, blâme (nm); cf hasla kliem; ta' min iëanfru critiquable; ta' min jwiddbu reprochable; twiddib nv. canfrin nm -i chanfrein. canga nf caneg viande de bœuf, de vache. cangatura nf -i carreau (nm),

carrelage (nm), pavé (nm), dalle, dallage (nm); taht ic-cangatura caché; dans la misère; cf madum nc carreau. cans nm -ijiet chance (nj); cf xorti nf chance, sort; opportunità nf. capcap 1 ncapëap capcapt applaudir; capëaphielu il lui a donné un coup; cf applawda. capcip nv -a applaudissement; qala' ëapëip on le félicite ou on le désaprouve; cf applaws nm; ghajat ta' ferh; akk1amazzjoni nf acclamation; capep ~ cappa. cappa nf capep une poignée, une quantité; une motte; écrasement (nm), bouillie; beignet (nm); dlam cappa il fait nuit noire; ilfait très sombre. cappamosk nm -i attrape-mouches (nm). cappas 2 nëappas cappast salir, souiller, infecter; (fig) déshonorer, entacher; ëcappas 5 nicëappas ccappast être sali, se salir, être infecté, être souillé, se souiller, être entaché; cf dellek; germed; hammeg; tabba'. cappella nf ëpiepel palet (nm). cappetta nf -i gong (nm); ëpiepet sorte de bracelet à boucle. cappisa nf -iet fainéantise; nonchalance, mollesse.

capsa

~

ëappisa.

caqcaq 1 nëaqëaq caqcaqt craqueler, pétiller, craquer; claquer, éclater; ccaqcaq 2 niccaqcaq ëcaqcaqt se craqueler, se fendiller, céder; cf faqqa'; xxaqqaq; nkiser. caqcieqa nf ëaqciqiet crécelle. caqciq nv -a le fait de craqueler, de claquer; claquement; craquement; craquement de la foudre; cf tkarwit nv grondement de tonnerre. caqlaq 1 nëaqlaq ëaqlaqt remuer, bouger, déplacer, déranger, mouvoir, décaler; secouer, agiter; gigoter; 56

éarruta

branler, ébranler; caqlaq pedina faire qlq chose pour débuter un travail (une action), pour parler; caqlaq rasu hocher la tête; èaqlaq 'il barra expression pour dire à qlq'un de s'en aller; ccaqlaq 2 niccaqlaq ccaqlaqt se bouger, se déplacer, se remuer, s'en aller; cf qanqal; harrek remuer, déplacer. caqlem (ceklem) 1 nèaqlem èaqlimt avancer (se lnouvoir) lentement, à petits pas; se balancer lentement (tout doucement); èaqlem èaqlem (èeklem èeklem) (adv) tout doucement, sans se presser, cahin caha; èèaqlem 2 niècaqlem èèaqlimt être déplacé, être remué, être bougé. caqlembuta nf -i balançoire; jeu de balançoire. caqlieq -a caqliqin remuant, qui remue. caqlieqi èaqliqija caqliqin qlq'un qui ne cesse de bouger, d'aller et de venir, de gigoter; qlq'un qui remue beaucoup, qui change les choses de place, qui crée du nlouvement; remuant; agité; ([am) qui a la bougeote; cf harrieqi; qanqali. caqliq nv -a mouvement, agitation (nj), balancement, oscillation (nj); affairement; déplacement; turbulence (nj), bougeotte (nj), remue-ménage, remuement; activité (nf); secouement; remuage, flottement; nausée (nj); une mer peu agitée; légère houle (nj); signes d'activité en économie (reprise d'activité commerciale); nausée (nj); ilIum ghandna c-caqliq aujourd'hui la mer est légèrement houleuse; caqliq ta' stonku nausée, envie de vomir; cf tharrik nv; tqanqil nv; dardir nv. car -a -i clair, inaltéré, limpide, pur; net, sans ambiguïté; ilma car de l'eau claire (limpide); bic-car clairement, à l'évidence, explicitement, évidemment;

car daqs iz-zejt sans impureté (limpide comme de l'huile), clair comme de l'eau de roche, clair comme le jour; cf biddieher, kif j idher, safi, nadif; distint. carcar 1 ncarcar carcart verser son sang, faire couler le sang, répandre le sang; carèar demmu ghal verser son sang pour (donner sa vie) carcara nf cracar chûte d'eau. cara Il ncara carajt éclaircir, adoucir une couleur vive; clarifier, expliquer; rendre clair (net, transparent, distinct); ghamilha cara dire sans ambiguïté, carrément, sans détour; èara il-kliem prononcer clairement, distinctement; cèara Il niccara cèarajt rendre clair, devenir clair, s'éclaircir; cf ftiehem; fisser expliquer; elucida élucider; taffa atténuer; dawwal éclairer. éarar nv l'action de clarifier, de mettre de la clarté, d'éclaircir; de rendre net, transparent; d'élucider, de voir plus clair, de conlprendre; carizza nf clarté, transparence, netteté; eluèidazzjoni nf élucidation. carat -a -i éclairci, éclairé, clarifié, rendu net, transparent; cf eluèidat élucidé; mfisser expliqué; msoffi purifié, clarifié; mdawwal éclairé. carizza (carezza) nf clarté, netteté, transparence, limpidité; cf tisfija tassema la clarté du ciel; carar nv. carrat 2 nèarrat èarratt lacérer, déchirer, déchiqueter, mettre en lambeaux; se faire une plaie; ouvrir une brèche; èarrat halqu rire à gorge déployée, faire un sourire forcé; ècarrat 5 nicèarrat cèarrat se déchirer, être lacéré; cf qatta' bèejjec mettre en morceaux; zarrad. "Fejn izzarrad iccarrat" on ressent la lnoindre dépense quand on estjuste financièrement (là où l'on étire, ça déchire). éarruta nf craret chiffon (nm); torchon 57

êass

(nm); lambeau (nm), loque, guenille, haillon (nm); caruta ta' I-art serpillière; hwejjeg imqattgha du linge déchiré, des haillons; qisu bicèa carruta rnxarrba se dit de qlq'un qui se laisse aller. cass -a -i immobile, hébété; simplet; fixe; insensible. catt -a -i plat; cf wati; mfattar. cattjar nv plaquage, aplatissement; cf tfattir nv; twittija nf; livellar nv; tghattin nv. cattra nf -i péniche, radeau (nm), barque àfond plat. ëavetta nf cwievet petite clé; cf mufti eh Dm clef (clé). cavi nf -i (-ijiet) clef de voûte; (adv) bien ajusté; iè-cavi ta' I-arkata. cawl ne -a -iet choucas (nm); cawIa bajda nf pie. cawlun Dm -i corbeau; cf ghorab nm. cawsla nf -i mûre blanche; cawsla harnra nf cawsli homor framboise. ccaccra Il niccaccra ccaccrajt papoter, bavarder. ccafcaf 2 niccafcaf ccafcaft s'éclabousser dans l'eau; ~ èafcaf. ècaffronta Il nièèaffronta ccaffrontajt aplanir et arrondir les angles; cf ccana; illixxa. ccabhad 5 niccahhad iccahhadt se priver; être privé, être dépossédé; ~ cahad. ccajpar 2 nicèajpar èêajpart être couvert; s'estomper; être terne; s'affaiblir, perdre sa fraîcheur, sa vigueur. ccajta Il niècajta ccajtajt faire de l'humour, de l'esprit, plaisanter; blaguer; cf dahhak; nibex. ccalingjat -a -i défié; cf minbux; sfidat. ëcallas 5 nièèallas ccallast être barbouillé, être taché, être sali, être enduit; ~ callas.

ccana Il niccana ccanajt raboter; aplanir, polir, dégauchir; cf ccanfrina; rraxka. ccanar nv le fait de raboter, d'aplanir, de polir, de dégauchir; rabotage. ccanat -a -i raboté, dégauchi, aplani. ccanfrina Il nicèanfrina ccanfrinajt raboter, aplanir; cf rraxka, ccana. ccanga Il niccanga ccangajt paver, recouvrir de dalles. ccappas 5 niccappas ccappast être sali, se salir, être infecté, être souillé, se souiller, être entaché; ~ èappas. ëcaqcaq 2 niccaqèaq ccaqcaqt se craqueler, être craquelé; s'éclater, se fendiller; céder; ~ caqcaq. ccaqlaq 2 niccaqIaq cèaqlaqt se bouger, s'agiter, se remuer, se déplacer, s'en aller; cf tharrek s'agiter, se bouger; thabat s'agiter, se démener, se débattre; ~ èaqIaq. ccaqlem 2 niccaqlem ccaqlimt être déplacé, être balancé, être secoué; ~ caqIem. ccargja Il nièèargja ccargjajt charger; recharger une batterie; prélever, rapporter; faire payer; inculper, accuser. ccargjat -a -i chargé, rechargé; accusé; prélevé. ëcara Il niccara ccarajt éclaircir; s'éclaircir; clarifier; cf sar jiftiehem se faire comprendre; dawwal éclairer; ~ èara. cëarrat 5 niccarrat ccarrat se déchirer, être lacéré; ~ carrat. ccattjat (cattjat) -a -i aplati, plaqué, rendu lisse. cekk nm -ijiet chèque nm. ccekken 5 nièèekken cèekkint se faire petit; être réduit; être raccourci; être humilié; ~ cekken. ccekkja Il nicèekkja ccekkjajt vérifier, contrôler; se renseigner sur;
58

ëekëek

examiner; comparer; consigner; cf ezamina; spezzj ona; vverifika. èèekkjat -a -i vérifié, contrôlé, examiné; comparé; consigné. èèelebra Il niëëelebra ëëelebrajt célébrer. èèellaq 5 niëëellaq ëëellaqt se salir; être souillé; ~ ëellaq. èèena Il niëëena ëëenajt dîner. èèensura Il niëëensura ëëensurajt censurer. èèerja Il niëëerja ëëerjajt présider. èèerj at -a -i présidé. ècerkja Il niëëerkja ëëerkjajt encercler, enfermer dans un cercle; cf dawwar entourer; ëëirkonda circonscrire. ècertifika Il nièëertifika èèertifikajt certifier. ècerzjora Il nièèerzjora èèerzjorajt confirmer que l'on comprend et accepte les termes d'un acte notarié. èèewlah 2 nièèewlah ëëewlaht se déprécier, être maltraité, être ,niteux, être minable; avoir une allure n1isérable, n1inable; sortir avec des vêtements en loques; être vêtu quelconque; se laisser aller; va comme je te pousse; être sans élégance; cf tkaghbar; zdinga; ~ ëewlah. èèewweè 5 niëëewweè ëèewwièt faire l'idiot (l'imbécile). èèieghek 6 nièèieghek èèeghikt paver, daller. èèizella Il niëëizella ëéizellajt ciseler, buriner. èhid nv l'action de nier, de refuser, d'admettre, de récuser, de rejeter; èahda nf -iet reniement (nm); renoncement (nm), rejet (nm); désaveu (nm); démenti (nln); refus (nm); récusation; négation; privation. cèingj a Il niëëingj a èèingjajt sangler, attacher fermement.

èèingj at -a -i sanglé, attaché fermement. èèippja Il niëëippja ëëippjajt ébrécher, écorner; (emprisonner). èèirkola Il niëëirkola ëëirkolajt circuler; cf ghadda '1 hinn; skarigga; dar; ggerra; merah. cèirkonda Il niëëirkonda ëëirkondajt circonscrire, entourer, environner; cf iëëerkja encercler; dawwar entourer. ècita Il niëëita ëëitajt citer; cf kkwota citer, donner en exemple. èèitar (ëitar) nv le fait de dresser un procès- verbal, de citer; cf èitazzjoni nf -jiet procès-verbal (nm), citation; taghrifa formali; tahrik nv. èèivilizza Il niëëivilizza èèivilizzajt civiliser. èèomba Il niëëomba èèombajt plomber. ceda Il nèedi èedejt céder, s'écrouler, s'effondrer; abandonner, pactiser, faire des concessions; se rendre; ma èediex ne pas céder, ne pas en démordre; cf ma batiex (de bata); zamm iebes tenir bon, ne pas céder; halla; wella abdiquer, résilier; sfondra s'effondrer. èedent nm -i cédant. èedilla nf -i cédille. èediment nm -i écroulement, éboulement, effondrement; cession (nj); passation (nj), transfert; cf sfrundar nv; mul fdaqqa. cedut -a -i cédé; abandonné; concédé; succombé; cf sfrondut; rnholli. cejèa nf (en langage enfantin) de la nourriture; pappi (kul) ë-ëejèa! cejjaq 2 nëejjaq ëejjaqt piauler, pépier pour un oiselet qui a faim; (fig) attendre sans rien en retour; attendre inutilement; désirer en vain. èekèek 1 nèekèek èekëikt tinter, produire un tintement; entrechoquer; produire des sons; jouer du hochet; se débrouiller à faire; èekèekha répandre

59

èekèieka

des bruits, des rumeurs; êekëek it-tazza trinquer; cf xorob bis-sahha ta'; brindar nv. ëekëieka nf -iet hochet (nm). ëekken 2 nëekken cekkint rendre petit; rapetisser; diminuer, réduire; rabaisser, humilier; cêekken 5 nicëekken cêekkint s 'humilier, être humilié; être réduit, être raccourci; êkien 9 niêkien êkint devenir petit; rajeunir; rétrécir; cf umilja; saffel; baxxa; zeblah IiI; miegher. ëeklem ~ ëaqlem. ëelebrat -a -i célébré. ëelebrazzjoni nf -jiet célébration. ëelebri célèbre; famuz -a -i .fameux; maghruf -a -in connu. ëelesti céleste; cf iZraq; blù smewwi. ëelidonja nf (+axixa tal-feluI) grande chélidoine. ëellaq 2 nëellaq ëellaqt étaler; souiller, maculer; êcellaq 5 niêcellaq ëêellaqt se salir; être souillé; cf dellek; hammeg; êappas. ëellieqi êelliqija êelliqin qui salit; qui souille; qui étale. ëempel 1 nëempel êempilt téléphoner; tirer la clochette; sonner à la porte; cf ttelefona. ëempil nv -a l'action de sonner, de téléphoner; coup de fil; sonnerie (nf) du téléphone; cf telefonar nv; telefonata nf; min int? min Qed iëempel? qui est à l'appareil ? ëena nf -i souper; ikla ta' filghaxija; ghaxa nf. ëenëel 2 nëenëel ëenëilt sonner; faire retentir la clochette, le grelot. ëenëiela nf ënieëel sonnette, clochette, grelot (nm). ëenëil nv -a sonnerie (nj); cf tentin nv tintement. ëens urn cnus bail; les revenus d'une propriété; cf qbiela nf; harag urn.

ëensiment urn -i recensement. ëensur urn -i censeur. ëensura nf -i censure. ëensurat -a -i censuré. ëentezmu urn -i centime. ëentilitru urn -i centilitre. ëentimetru urn -i centimètre. ëentinarju urn -ji centenaire. ëentrali central. ëentralizmu urn -i centralisme. ëentralizzar (ëentrar) nv le fait de centraliser. ëentralizzat -a -i centralisé. ëentralizzazzjoni nf centralisation. ëentru urn -i centre, milieu, noyau, lieu, établissement, club; cf il-qalba le noyau-centre, l'origine; in-nofs le milieu; il-qofoI l'essentiel; ghaqda nies un noyau de gens. ëeppun urn -i camisole deforce (nj). ëeppuna nf êpiepen enclos (nm), parc (nm); cellule de prison. ëerëer 1 nêercer ëerëirt errer, vagabonder, flâner, vadrouiller. ëerëir nv le fait de vagabonder, de vadrouiller, d'errer; errance (nj), vagabondage, vadrouille (nj); laisseraller. ëerëur -a êriecer vagabond; personne qui flâne, qui erre, qui n'a pas d'éducation, qui est mal habillé, une personne clocharde. ëeren --+ cerna. ëerkjar nv le fait d'encercler; encerclement; cirkondar nv. ëerkjat -a -i encerclé; cf ëirkondat circonscrit, encerclé; n1dawwar entouré, ëerna nf ceren (crun) mérou (nm); perche. ëerrek 2 nëerek cerrikt tourner en rond, tournoyer. ëert -a -i certain, persuadé, convaincu, assuré, inévitable; sûr, sur qui on peut compter; ta' min jorbot fuqu (fuqha...); 60

èinturin

cf zgur; bla dubju. éertament certainement; cf fis-sod; tabilhaqq; minghajr ebda dubju; bla dubju ta' xejn. éertezza nf i certitude, assurance, précision, rectitude; cf b'fehma shiha; konvinzjoni nf. éertifikat -a -i certifié, assuré, attesté; cf zgurat; attestat; accertat. éertifikat nm -i certificat, attestation (nj), acte. éertu -a -i certain; (adv) comme, bien entendu, certainement. éerv -a criev daim. éervjola nf -i poisson ressemblant à du thon blanc. éerzjorar le fait de notifier, d'avertir, de certifier qu'un acte notarié a été signé; cerzj orazzj oni nf. éerzjorat -a -i notifié et compris les termes d'un acte notarié. éerzjorazzjoni nf -jiet notification d'un acte notarié; éerzjorar nv. éesarja nf -ji césarienne. éess nm -ijiet jeu d'échecs. éessjoni nf -ijiet transfert (nm), cession, translation. éestin nf -i panier (nm), corbeille. éestun nf -i grand panier en osier (pour mettre le linge sale) (nm). éewéew nc -a (oiseau) chevalier (nm). éewlah 1 ncewlah cewlaht maltraiter, brimer, déprécier; iccewlah 2 nicèewlah ècewlaht se déprécier, être maltraité, être miteux, être minable, avoir une allure misérable, minable, être vêtu quelconque; sortir avec des vêtements en loques; se laisser aller; va comme je te pousse; cf cercier; xewlah. éewlieh -a - èellihin (nm cwielah) une personne minable, mesquine, mal habillée. éewliehi cewlihija cewlihin qui brime, qui déprécie.

éfales ~ èaflisa. éfolloq nm bouton d'or. éiééirella nf anguille de sable. éieri nc èièra nf pois chiche (nm). éiera nf expression du visage; humeur, caractère; biè-ciera de mauvaise humeur, de mauvais poil. éikatriéi nf -jiet cicatrice; cf gerha nf blessure; ferita nf; merk nm balafre. éikkulata nf -i chocolat (nm). éiklami nm (roiklamin, +obOet il+nieOer) cyclamen. é!kliku -a -ci cyclique. éiklist (èiklista) nm -i cycliste. éiklu nm -i cycle. éiklun nm -i cyclone. éikonja nf -i cigogne. éikwejra nf chicorée. éilindru nm -i cylindre. éima nf cwiemi câble (nm); corde; cima ghall-irmunkar câble de remorquage. éimblor nm -i douille (nj); prise électrique (nj); cavité d'une lampe à pétrole (nj); (fig) mal tourné. éimblu nm -i cymbalum; tympanon. éimiterju nm -ji cimetière; cf midfen nm un lieu pour enterrer. éine (èinema) nm; cinéma; cf tokis nm.èinematografija; éineg ~ cinga. éinga nf cineg sangle, lanière; cingi des bretelles. éingjal nm -i sanglier. éingjar nv lefait de sangler, d'attacher fermement. éinizmu nm cynisme. éinikament cyniquement. é!niku -a -ci cynique. éinju nm -ji cygne; cf zinn nm. éint nm cnut muret, mur, balustrade (nj). éinta nf cinet bretelle. éinturin nm -i ceinture (nj); cinturin 61

ëipp

tas-sikurezza ceinture de sécurité; qafel ië-ëinturin devenir un homme.. cipp run -ijiet souche (nj), origine (nj); gros tronc coupé; cellule (nj), menottes; grosse chaîne; manche de fusil; la chaîne de l'ancre ië-ëipp ta' l-ankra; cf qajd run chaînes, menottes,. manetti menottes. cippitodu (ëippitatu) nm -ijiet petite toupie. cippulazza nc -a rascasse rouge (nj); cf skorfna nf. cipress run -iet cyprès. cire nc bruine, temps brumeux et pluvieux avec un vent frais. circata nf -i une journée de bruine. ciras a nf -iet cerise. cirimella nf -i cornemuse. cirklu run -i cercle, groupe; a aussi le sens de cirque; cf kazin nm -i; klabb nm -s; kummiedja nf cirque. cirkolar nv lefait de circuler. cirkolari circulaire. cirkolazzjoni nf -jiet circulation. cirkonciz -a -i circoncis; mahtun.. cirkoncizjoni nf -jiet circoncision; htin nv; tqartif nv. cirkondar nv encerclement; cf ëerkjar nv; taqwir nv; tidwir nv; thaxkin n. cirkondat -a -i circonscrit, environné; cf mdawwar entouré, encerclé; ëerkjat encerclé. cirkoskrizzjoni nf -jiet circonscription; division. cirkostanza nf -i circonstance. cirkostanzjat -a -i circonstancié. cirku run ëkrieki (ëirkijiet) cercle, orbite (nj), boucle métallique, cerceau,. contour; ëirku vizzjuz cercle vicieux; kisser ië-ëirku briser le cercle; cf qawr nm; dawra nf tour (nm), circuit (nm), périple (nm). cirkuwitu run -i circuit. cirlew ne -wa hirondelle des mers (nj).

cirniera nf -i gond (nm), charnière. cirott run -ijiet pommade (nj), crème (nj) pour les cheveux. cirrozi nf cirrhose. cista nf -i kyste (nm). cistite nf cystite,. inflammation de la vessie,. cf nefha nf; nuffata taht il-gilda. citat -a -i cité; cf kwotat cité; donné en exemple. citazzjoni nf -jiet procès-verbal (nm); assignation; citation (par la police); cf taghrifa formali; ëitar nv; tahrik nv. cittadella nf -i citadelle. cittadin -a -i citoyen; ressortissant, citadin, urbain; tal-pajjiZ. cittadinanza nf -i citoyenneté. c!viku -a -ëi civique. civil nm civil, terme administratif. civilizzazzjoni nf -jiet civilisation. civ!1i (adj) civil. civilizzar nv l'action d'éduquer, de civiliser. civilizzat -a -i civilisé. èivilment civilelnent. èiviltà nf -ijiet civilité, convenance, bonnes manières; cf mgiba tajba; manj ieri; pulitizza nf; galbu run. èizell run -i ciseau, burin. èizellat -a -i buriné, ciselé. èjanosi nf cyanose. cjanur nf cyanure (nm). èkakar ~ ëakkàr. ckal -a -iet crustacé ressemblant aux homards (comme l'écrevisse),. bon pour faire un appât. èkejken ëkejkna ëkejknin petit; tout petit; cf zghir; ferh un petit d'animal; ë-ëkejken tieghi mon petit dernier. èkejkun -a un tout petit, bien mignon; un adorable petit enfant; cf nitfu; grazzjuz; fellusu. èkien 9 niëkien ëkint devenir petit; rajeunir;rétrécir,.~ ëekken. èkrieki ~ ëirku.

62

ewievet

ckunija nf enfance; petitesse; cf zghorija (zghurija) nf. clama nf -iet brique; tuile; clamit nc. clamp (clampu) urn temps nuageux; terre humide(nf); humidité (nf); moisissure (nf); bic-clampu de mauvaise humeur. cmajra nf cmajjar forte fièvre dûe à
l'humidité; tétanos; (fig) méchant,

cpajpella nf -i petit palet ~ cappella. cpar nm brouillard; brume (nj); cpar tan-nida brume matinale (provoquée par la rosée); hajt ta' cpar un épais brouillard; cf hajbur. êpiepel ~ cappella. cpiepen ~ ceppuna. craêar ~ carcara.
craret ~
~

carruta.

insupportable.

criecer

cercur.

cmoss

nm -jiet

réprimande (nj), êrieket

~
~

curkett.

rebuffade (nj); qala' cmoss recevoir une rebuffade; cf canfua nf; twiddiba nf. cnisa nf poussière de charbon. coff urn cfuf nœud. cobb inv langage enfantin: ghamel cobb se faire mal; casser qlq chose. cokon urn petitesse (nf); humilité; cf zghurija nf; ckunija nf. comb nc -a -iet plomb; tqil comb lourd comme du plomb; comba talbennej un fil à plomb (de maçonnerie); waqa' comb tomber brusquelnent, lourdement, tout d'un coup. combat -a -i plombé. combin nm -i fuseau contenant du fil de soie pour la fabrication de la dentelle. combos inv précédé de tqil combos lourd, pesant, peu commode à soulever. cong -a -i infirme; mutilé, estropié; paralysé; cf maghtub. coqoq ~ coqqa. coqqa nf coqoq habit religieux. corma (curmun) nf corom équipe, groupe (nm); un grand nombre de; bande; ribambelle; corma tfal une ribambelle d'enfants; corma nies un gang; une équipe de malfaisants; cf ghaqda nies groupe de personnes; qatgha nf une équipe de la même

curniena. crienen criev ~ cerv. eue -a cwiec idiot, imbécile, demeuré, bête; cf iblah; bahnan simple d'esprit; injorant; hmar âne. cucata nf -i idiotie, imbécilité, bêtise. cuff (interjection) plouf cumbar f et pl -a plombier; plamer nm. cumbar nv l'action de plomber; plombage. cumnija nf cmieni cheminée. cuplajs nm ail noir, ail de Chine; pala tac-cuplajsl feuille de figuier de Barbari; qisek rouplajs tu as l'air d'un bon à rien. cuqlajta nf -i crécelle; moulin à paroles (nm). curkett nm crieket bague (nf), anneau (au doigt); cf holqa nf anneau, boucle, cercle, chaînon, maillon; hatem nm anneau, sceau. curniena nf crienen sac (nm); sac à dos; curnienu une personne idiote, bête. cuvet nm -i gambette (nm). cuwving-gamm chewing gum. cwani ~ cana. cwiec ~ eue. cwielah ~ cewlieh.

espèce; ggajta nf; klikka nf.
corom
~

cwievet ~ cavetta.

corma.

63

d

D

dab 1 ndub dabt se dissoudre, se volatiliser, se liquéfier, fondre; se dissiper, disparaître; perdre de la consistance; s'éclipser; s'attendrir; être affecté, être intimidé devant qlq 'un; devenir maigre et décharné; jekk jarak idub s'il te voit, il perd consistance (il en sera tout affecté, tout retourné); dewweb 2 ndewweb dewwibt faire fondre; délayer; dilapider; dissoudre; diluer; dépenser (gaspiller) son argent; dewweb iI-flus gaspiller son argent; ddewweb 5 niddewweb ddewwibt se dissoudre, être dissous, se fondre, être fondu, être dilué; cf hall délier; délayer; hela gaspiller; tajjar dépenser sans compter; ghosfor disparaître et s'envoler; sparixxa; gheb; gholob maigrir; ~ dab. dabbar 2 ndabbar dabbart acquérir; gagner; dabbar rasu chercher (s'arranger) à acquérir, à se procurer; se dépatouiller, se débrouiller; ddabbar 5 niddabbar ddabbart être rapiécé, raccomodé, être pour un temps réparé; être acquis; être gagné; se procurer pour un certain temps qlq chose. dabra nf dbabar ulcère; marque; tache; plaie; escarre (nm); développer des escarres nghatar 7 ninghatar nghatart. dafar 1 nidfor dfart plisser, natter, tresser; arranger (les cheveux); entortiller; faire bien manger; donner tout le nécessaire; ndafar 7 nindafar

ndfart se mettre à; s'associer avec, se mêler; être tressé; être natté; s'entortiller; se faire joli (toilette); manger à satiété; se jeter sur la nourriture; cf kiel kemm felah ({am) s'en mettre plein la lampe; tarna'; nnokkla tresser les cheveux. dagha 1 nidghi dghejt proférer des blasphèmes; jurer, dire des jurons; parler d'une manière grossière, avec grossièreté; dagha IiI souhaiter du mal à qlq'un dagha vn juron, blasphème. daghbien nnm dghaben ouragan, cyclône; sinuosités profondes d'une grotte; abîme; grande profondeur (nf); cf belliegha nf; ghammieq nm. abbiss nm. daghdagh 1 ndaghdagh daghdaght troubler fortement, contrarier; ddaghdagh 5 niddaghdagh ddaghdaght se faire du lnauvais sang, être très troublé, être très contrarié; se mettre en colère; cf inkwieta; tbaqbaq; sahan. daghmi daghmija daghmin rouge sang; brunâtre; foncé; iswed daghmiem noir obscur. dahar nm dhur dos; dossier; zaqqu ma dahru maigre comme un clou; minn fuq dahru faire endosser une faute à qlq'un; id-dahar verso (il-maqlub ta'); is-sinsla tad-dahar la colonne vertébrale; id-dahar tas-siggu le dos de la chaise. dahak 1 nidhak dhakt rire, ricaner; 65

dahal

dahak bi tourner en dérision, se moquer; railler; dahhak 2 ndahhak dahhakt faire rire, faire le comique; ddiehak bi 6 niddiehak ddihakt ricaner, se moquer de; tourner en dérision; cf ghoxa bid-dahk se tordre de rire; pleurer de rire; waqqa' ghac-cajt tourner en dérision. dahal 1 nidhol dhalt entrer, pénétrer, s'introduire; être employé comme; dahal fi devenir membre de; entrer en collision; dahal fqoxortu être intimidé; dahal flok évincer; dahal ghal intercéder, intervenir en faveur de; dahal ghax-xoghol commencer un travail, être embauché; dahal fbasla se trouver dans un grand embarras; dahal fih innifsu faire son examen de conscience, se mettre à réfléchir; dahaI fil-hsieb soupçonner; dahal rekluta (suIdat) s'enrôler; dahal il-hÏn il se fait tard; jindahal fejn ma jesghux se mêler inopportunément (de ce qui ne le regarde pas); ma halliehx jidhol refuser à qlq'un sa porte (ma rifisx, ghalaq dam, halla barra); dahhaI 2 ndahhal dahhalt introduire, incorporer, faire pénétrer; dahhal rekluta (suIdat) enrôler (ingagga; irrolla); ddahhaI 5 niddahhal ddahhalt être mis à l'intérieur, être pénétré, être introduit; ndahal 7 nindahal ndahalt se mêler des affaires des autres, s'ingérer dans; s'immiscer; ndahal ghal intriguer; prendre en charge; prendre la responsabilité de; faire à la place d'un autre; cf issieheb s'associer; qabez ghal intercéder; intercieda. dahhak 2 ndahhak dahhakt faire rire, faire le comique; ~ dahak. dahhàk f et pl -a pitre, comique; bouffon; cf komik nm. dahhaki -ja -in qui fait rire, qui est comique, marrant; kQmiku -a -ci; cf Ii jdahhak; tad-dahk risible.

dahhal 2 ndahhal dahhalt faire entrer; faire pénétrer; incorporer, introduire, inclure; dahhaI go (fi) emboîter; ~ dahal. dahhan 2 ndahhan dahhant fumer; enfumer; émettre de la fumée; brûler de l'encens; (fig) dahhan il-mohh avoir les idées peu claires; cf pejjep fumer une cigarette. dahk nv -a -iet rire; dahk bi dérision; cf ingannar nv. "Id-dahk fhalq ilboloh" le rire exagéré est dans la bouche des imbéciles. dahkan f et pl -a riant, qui rit; temp dahkani un temps à réjouir le cœur. dahkani -ja -in comique, drôle, amuseur; qui est risible; qui fait rire; qui plaisante; tad-dahk; Ii jdahhak; dahhàk; cf cajtier; komiku. dahla nf -iet entrée; introduction; préliminaire (nm); ~ dhul nv le fait d'entrer; le passage, l'entrée; introduzzj oni nf; preliminari. dahna nf -iet nuage de fumée (nm), panache de fumée (nm); accumulation, bouffée de filmée (d'un incendie, d'un brasier...); cf duhhan nm fumée de cigarette. dajljar nv le fait de composer le numéro de téléphone. dajljat -a -i composé (le numéro de téléphone). dajn nc -a -iet daim (nm). dajvjar nv le fait de plonger, de descendre en piqué. dak dik dawk ce, cette, ces (éloigné); dan din dawn ce, cette, ces (proche); dak Ii ce qui. dakkar 2 ndakkar dakkart greffer; influencer; conditionner pour prendre de nouvelles habitudes; cf laqqam grefer; darra accoutumer. dalam 1 nidlam dlamt faire nuit; dallam 2 ndallam dallamt obscurcir,

66