La lecture à portée de main
Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage
Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage
Description
Sujets
Informations
Publié par | L'Harmattan |
Date de parution | 01 juillet 2010 |
Nombre de lectures | 295 |
EAN13 | 9782296705128 |
Langue | Français |
Poids de l'ouvrage | 1 Mo |
Informations légales : prix de location à la page 0,0424€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.
Extrait
Faris Bilala et le lion
Faris Bilala and the lion
Conte du Darfour - Soudan
Trilingue : arabe-français-anglais
© L’Harmattan, 2010
5-7, rue de l’Ecole polytechnique ; 75005 Paris
http://www.librairieharmattan.com
diffusion.harmattan@wanadoo.fr
harmattan1@wanadoo.fr
ISBN : 978-2-296-12610-7
EAN : 9782296126107
Fabrication numérique : Actissia Services, 2012
Abdelaziz Baraka Sakin
Xavier Luffin ( traducteur )
Faris Bilala et le lion
Faris Bilala and the lion
Conte du Darfour - Soudan
Trilingue : arabe-français-anglais
Illustrations: Sess
L’Harmattan
Il y a bien longtemps, il y avait sur le fleuve Chari un village appelé Toundou Raya, séparé du cours d’eau par une petite forêt. Les villageois vivaient de la cueillette des fruits et de la culture des terres fertiles situées en bordure du fleuve. Ils se procuraient la viande qui leur était nécessaire en chassant les animaux sauvages qui abondaient dans la forêt et en pêchant dans les eaux du fleuve.
A long time ago, on the bank of the river Chari, there was a village named Tundu Raya, separated from the river by a small forest. The villagers were harvesting fruits and cultivating their fertile fields beside the river for their livelihood. When they needed to eat some meat, they used to hunt the wild animals who lived in the forest, or they used to fish in the waters.
Ils se soignaient aussi en utilisant des fruits, des herbes, des écorces et des racines.