A mots découverts
109 pages
Français

A mots découverts , livre ebook

-

109 pages
Français

Description

Jean-Pierre Pisetta a constitué ce recueil de vingt-six textes en ouvrant au hasard Le Petit Robert, édition 1982, et en s'inspirant des mots découverts sur les deux pages. Il a recommencé l'expérience vingt-cinq fois, avec les autres lettres de l'alphabet. (pour les lettres W,X,Y et Z, une seule page a été utilisée). La liste des mots "découverts" et utilisés de cette manière se trouve à la fin du recueil.

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 01 septembre 2014
Nombre de lectures 14
EAN13 9782336355511
Langue Français
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Informations légales : prix de location à la page 0,0500€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

erts
JeanPierre Pisetta
À mots découverts JeanPierre Pisetta
À mots découverts
collection Amarante
©L’Harmattan,20145Ȭ7,ruedel’Ecolepolytechnique,75005Parishttp://www.harmattan.frdiffusion.harmattan@wanadoo.frharmattan1@wanadoo.frISBN:978Ȭ2Ȭ343Ȭ04020Ȭ2EAN:9782343040202
Àmotsdécouverts
AmaranteCettecollectionestconsacréeauxtextesdecréationlittérairecontemporainefrancophone.Elleaccueillelesœuvresdefiction(romansetrecueilsdenouvelles)ainsiquedesessaislittérairesetquelquesrécitsintimistes.Lalistedesparutions,avecunecourteprésentationducontenudesouvrages,peutêtreconsultéesurlesitewww.harmattan.fr
JeanȬPierrePisetta
Àmotsdécouverts
L’Harmattan
Du même auteur en volume Chez L’Harmattan Une Italie de À à Z(culture), Paris, L’Harmattan, 2011. Chez d’autres éditeurs Morts subites(nouvelles), Avin, Luce Wilquin, 1997. Ahmedcollectif : la nouvelle (recueil Le voile), Bruxelles, Bernard Gilson, 2009. Impressions de Bruxellesle récitcollectif :  (ouvrage Bruxelles l’éclectique), Bruxelles, 180° éditions, 2013. Ouvrages commentés Alexandre Pouchkine,Mozart et Salieri (1830, théâtre), traduction du russe, avant-propos et postface par Jean-Pierre Pisetta, Bruxelles, Bernard Gilson, 2006. Collodi,Les aventures de Pignonnet (1883, roman pour l’enfance), traduction de l’italien, avant-propos et postface par Jean-Pierre Pisetta, Bruxelles, éditions du Hazard, 2007. Le prince de Ligne,Mémoire sur les Juifs(1801, dissertation), avant-propos, postface, repères et notes par Jean-Pierre Pisetta, Bruxelles, Bernard Gilson, 2007. Alexandre Pouchkine,Belkine, œuvres complètes (Histoire du village de GorioukhinoetLes nouvelles de feu Ivan Pétrovitch Belkinerécits)), traductions du russe (avec le (1830, concours de Cyranouche Avakian), avant-propos, postface, repères et notes par Jean-Pierre Pisetta, Bruxelles, Bernard Gilson, 2008.
Avertissement au lecteur Ouvrir le dictionnaireLe Petit Robert» (édition de 1982) à un endroit quelconque et sinspirer de mots qui figurent sur les deux pages ainsi apparues pour écrire une nouvelle, sans préméditation et sans changer de page si les mots disponibles se révèlent difficiles à utiliser. Puis recommencer lexpérience vingt-cinq fois, avec les autres lettres de lalphabet, en laissant au hasard le soin de choisir les pages inspiratrices (pour les lettres W, X, Y et Z, une seule page a été utiliséevoir l’édition susmentionnée duPetit Robert). Tel a été le plan de travail pour la constitution de ce recueil de vingt-six textes. La liste des mots « découverts » et utilisés de cette manière se trouve à la fin du recueil. Lauteur
Je commence volontiers sans projet ; le premier traict produict le second. Montaigne
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents