Ecrire l inattendu
342 pages
Français

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

342 pages
Français

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Description

Cinq ans après le début des soulèvements en Tunisie, en décembre 2010, cet ouvrage vient proposer une mise en perspective de ce qui a été considéré à l'époque comme « inattendu ». Fruit d'une réflexion commune menée par des chercheurs de différents pays, au croisement de différentes disciplines, ce livre offre des réflexions stimulantes autour de la notion d'inattendu au travers de discours et de représentations littéraires et artistiques.

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 08 décembre 2015
Nombre de lectures 13
EAN13 9782806108142
Langue Français

Informations légales : prix de location à la page 0,1450€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

Couverture
4e de couverture
Collection dirigée par Samia KASSAB-CHARFI
SEFAR

Collection dirigée par
Samia KASSAB-CHARFI

Parutions

1. Patrick VAUDAY, Gauguin, voyage au bout de la peinture , 2010.
2. Ilaria VITALI, Intrangers (I). Post-migration et nouvelles frontières de la littérature beur , 2011.
3. Ilaria VITALI, Intrangers (II). Littérature beur, de l’écriture à la traduction , 2011.
4. Pierre-Yves DUFEU et Antoine HATZENBERGER, L’Afrique indéfinie , 2012.
5. Yann FRÉMY, Verlaine : la parole ou l’oubli , 2013.
6. Emna BELTAÏEF, Remise de peine de Patrick Modiano. Voyage au pays de l’enfance, 2013.
7. Senda SOUABNI JLIDI, Le « journalisme moral » d’Albert Camus , 2014.
8. Yann FRÉMY, Mémoires inquiètes : de Rimbaud à Ernaux , 2014.
9. Hanétha VETE-CONGOLO, Le conte d’hier, aujourd’hui. Oralité et modernité , 2014.
Titre
Elena CHITI, Touriya FILI-TULLON et
Blandine VALFORT (dir.)





Écrire l’inattendu

Les « Printemps arabes » entre
fictions et histoire
Comité scientifique pour cet ouvrage :
Frédéric Abécassis , ENS de Lyon
Charles Bonn , Université Lumière Lyon-2
Maxime Del Fiol , Université Paul-Valéry Montpellier-3
Claudia Gronemann , Université de Mannheim
Pascale Roux , Université Grenoble Alpes
Randa Sabry , Université du Caire
Hubert Tullon , CICLIM
Copyright

L’orthographe adoptée dans ce volume est conforme aux simplifications préconisées en 1990.

D/2015/4910/42 EAN Epub : 978-2-806-12064-9

© Academia – L’Harmattan
Grand’Place 29
B-1348 Louvain-la-Neuve

Tous droits de reproduction, d’adaptation ou de traduction, par quelque procédé que ce soit, réservés pour tous pays sans l’autorisation de l’auteur ou de ses ayants droit.

www.editions-academia.be
Remerciements
Nous tenons à remercier chaleureusement les collègues qui se sont impliqué.e.s, chacun.e selon ses propres disponibilités, dans la mise en œuvre de la journée d’étude (23 novembre 2012) et (ou) du colloque (du 23 au 25 octobre 2013) ayant mené à la publication du présent ouvrage. Les membres du comité de lecture méritent particulièrement notre gratitude.

De vifs remerciements sont également dus à Faïza Bettaïeb qui, en tant que responsable administrative et financière de l’équipe d’accueil Passages XX-XXI (EA 4160), a accompagné l’ensemble de la manifestation depuis sa conception jusqu’à la préparation de la publication. Puisse-t-elle obtenir entière satisfaction et plein succès dans les nouvelles fonctions qu’elle a prises entretemps.

Merci enfin à tous les partenaires qui ont apporté leur contribution à l’organisation de la journée d’étude et (ou) du colloque :

• les associations : Association France-Algérie Rhône-Alpes (AFARA), Coordination internationale des chercheurs sur les littératures maghrébines (CICLIM), Coup de soleil en Rhône-Alpes, Forum de solidarité euro-méditerranéenne (FORSEM) ;

• les institutions universitaires : Université Lumière Lyon-2 (Faculté LESLA, Département des lettres, Passages XX-XXI [EA 4160], École doctorale), École nationale supérieure des arts et techniques du théâtre (Lyon), Texas Tech University, Université de Blida (Algérie), Université de la Manouba (Tunisie), Université de Tunis, Université Denis-Diderot Paris-7, Université du Caire ;

• les autres institutions : la Région Rhône-Alpes qui a encouragé ce projet à travers son programme de soutien à la recherche ARC 5, le Bureau Europe de l’Ouest de l’Agence universitaire de la Francophonie, le site Clé des Langues (EDUSCOL / ENS de Lyon) et sa coordinatrice pour la langue arabe, Narimane Abd Alrahman.

Les Éditrices
Hommage à Charles Bonn
Il n’est jamais aisé de sacrifier au rituel de l’hommage sans prendre le risque de banalités et de formules toutes faites, ni celui de donner l’impression d’enterrer symboliquement un ainé. Mais la dette ne contraint que celui qui la reconnait, comme le disait Bruno Gelas dans son allocution de clôture des journées qui ont donné naissance à ces actes.

Notre dette de chercheurs sur les littératures et l’histoire du Maghreb et, plus généralement, du monde arabe est considérable à l’endroit de Charles Bonn. D’abord, parce qu’il a été l’un des premiers à orienter sa recherche vers ce champ encore émergent. Ensuite, parce qu’il est le créateur de Limag, avec l’aide de la CICLIM (Coordination internationale des chercheurs sur les littératures maghrébines) et la complicité initiale de Abdallah Mdarhri Alaoui. Cette initiative a permis à d’innombrables universitaires et acteurs du champ littéraire francophone maghrébin de sortir de leur isolement, d’accéder à des informations et à des bibliographies précises, d’échanger avec leurs pairs. Sous ce rapport, Charles Bonn est un pionnier qui a eu l’intuition, à une époque où les banques de données n’étaient ni connues ni reconnues, de la nécessité d’un réseau articulé à une base de travail partagée. Il y a consacré une grande partie de son temps, prenant le risque de prodiguer celui, précieux, qu’il aurait pu consacrer à une recherche académique plus classique. En contrepartie sont nées de nombreuses vocations dans les générations successives d’étudiants et d’universitaires à travers le monde. À preuve, Limag constitue désormais un observatoire indispensable des champs littéraire et artistique maghrébins au sein de l’espace méditerranéen.

La conception de Limag 1 s’appuie sur des outils bibliographiques simples et interactifs : elle permet de croiser les entrées ou de les restreindre. Elle ne postule pas la littérature maghrébine comme un champ géoculturel unifié, mais divers, pluridisciplinaire, multicentré. La seule limite qu’elle impose est celle de la langue de recherche bibliographique, le français. Mais le projet actuel, porté par les mêmes acteurs auxquels s’est jointe l’équipe de Passages XX-XXI (EA 4160) et qui est soutenu par le réseau mixte LaFEF, est d’élargir les possibilités à d’autres langues, particulièrement à l’arabe et à l’amazigh.

Si Limag est au centre de la recherche littéraire et artistique sur le Maghreb et le monde arabe, le site a également, dès le commencement des révolutions arabes, recueilli des témoignages, des chroniques, des articles, des textes de fiction. En cela, Charles Bonn avait raison d’interpréter le titre du colloque en revenant sur ses propres inattendus. Son destin de chercheur s’est trouvé lié à cette région, et plus particulièrement à l’Algérie au départ, mais au-delà, son parcours s’est ouvert vers d’autres pays, le Maroc, la Tunisie, et désormais le Machrek.

Ainsi la pérennisation de Limag est-elle sans doute le plus bel hommage que nous puissions rendre à son créateur. Et c’est à cela que l’Université Lumière ainsi que le laboratoire Passages XX-XXI se sont attachés en décidant d’assurer durablement l’hébergement et le développement de la base de données initiée par Charles Bonn.
1 Limag.com
AVANT-DIRE
Mes inattendus, dans ma découverte de la littérature algérienne à travers ses premiers romans
Charles Bonn
Université Lumière Lyon-2

La thématique de ce colloque a été proposée alors que les révolutions arabes étaient encore en cours, et surprenaient le monde par leur caractère inattendu. Comme beaucoup de nostalgiques de Mai 68, j’étais alors rivé aux informations, et cet inattendu qui bousculait tous les discours sur le monde arabe me faisait rêver d’une révolution certes politique, mais surtout langagière. D’une déstabilisation de ce faisceau d’évidences et de clichés sur quoi reposent notre communication sociale et la place assignée à chaque locuteur comme à son discours prévisible.

Depuis la déception qui a suivi, mais qui était pour moi également un inattendu, il a bien fallu repenser cet enthousiasme, certes, mais plus profondément aussi ce qu’était véritablement l’inattendu de l’hiver 2010-2011. Des voix se font entendre depuis, pour dire que cet inattendu ne l’était pas tellement : qu’il y aurait eu des manipulations politiques ext

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents