Essais de sémiotique et d herméneutique
137 pages
Français

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Essais de sémiotique et d'herméneutique , livre ebook

-

137 pages
Français

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Description

Les études réunies ici ont été effectuées sur des supports différents, principalement des romans : l'un a été traduit de l'espagnol au français, tandis que quatre autres appartiennent à l'ère culturelle francophone d'Afrique noire. Ils font l'objet des trois premières études, dont les fondements heuristiques sont la sémiotique et la narratologie. La quatrième étude, herméneutique celle-là, porte sur l'un des épisodes les plus célèbres de l'évangile de Jean : les noces de Cana.

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 01 décembre 2010
Nombre de lectures 154
EAN13 9782296447912
Langue Français

Informations légales : prix de location à la page 0,0550€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

Essais de sémiotique et d’herméneutique
Nicolas Mba-Zué


Essais de sémiotique
et d’herméneutique


Préface du professeur Patrice Gahungu


L’H ARMATTAN
© L’H ARMATTAN , 2010
5-7, rue de l’École-Polytechnique ; 75005 Paris

http://www.librairieharmattan.com
diffusion.harmattan@wanadoo.fr
harmattan1@wanadoo.fr

ISBN : 978-2-296-13229-0
EAN : 9782296132290

Fabrication numérique : Actissia Services, 2012
A la mémoire de mon oncle et père

Pierre ABESSOLO EDZANG
Préface
Incontestablement, Nicolas Mba-Zué est un habile artisan dont l’intérêt pédagogique aura été toujours une meilleure appréciation de la littérature française au sud du Sahara.
Auteur d’une thèse centrée sur une lecture sémio-narrative de l’œuvre romanesque de Tchicaya U Tam’Si {1} , il se signala ensuite par un article combien pertinent : « De la société précoloniale à la société moderne », paru dans la revue Notre Librairie {2} . Dans cet article, le jeune professeur de Lettres françaises à l’Université Omar Bongo se donna pour objectif de cerner de près la thématique des premières années – c’est-à-dire des premières productions littéraires du Gabon. Deux ans après, en 1993, en collaboration avec Jean-Pierre Goursaud et François Martel, Nicolas Mba-Zué mit à la disposition de l’espace littéraire mondial, un ouvrage au titre aussi enchanteur qu’instructeur et, depuis lors, toujours de grande notoriété : Littérature gabonaise. Anthologie {3} .
Après quelques années d’intenses activités pédagogiques, l’enseignant chercheur devenu entretemps titulaire du cours de narratologie et de sémiotique textuelle, publia Mitsim à la quête du byere paternel. Une lecture sémiotique, suivi de Entretien avec Tsira Ndong Ndoutoume {4} .
Deux ans à peine se sont écoulés et il nous fait don encore d’une œuvre dans la même veine, mais aux ambitions heuristiques sûrement plus vastes : Essais de sémiotique et d’herméneutique {5} .
Déjà prolifique, l’enseignant essayiste a plus d’une corde à son arc relativement aux outils méthodologiques ici proposés à ses étudiants. A la base de l’édification de l’« Anthologie thématique de la littérature gabonaise » {6} et de l’élaboration de son article, le public intéressé aura vite reconnu l’approche thématique. Fruits directs de ses enseignements et de sa spécialité – cf. sa thèse –, ses deux dernières œuvres mettent dans la corbeille du savoir littéraire les acquis de la sémiotique et de l’herméneutique.
Au lecteur soucieux d’approfondir les versants théoriques de la sémiotique et de l’herméneutique, et, surtout, ce que celles-ci apportent sur le plan de la clarification du sens et de l’esthétique littéraire, centrée en l’occurrence sur le texte narratif, le sémioticien Mba-Zué accorde une bibliographie spécialisée plus que foisonnante.
Car le but poursuivi par cet activiste fécond de la romania nègre n’a jamais varié : il est pédagogique. Déjà l ’Anthologie de la littérature gabonaise avait été élaborée « dans la perspective d’une utilisation (…) à des fins pédagogiques. » {7} D’où d’ailleurs, le Livre du professeur qui l’accompagne. Dans Mitsim à la quête du byere paternel. Une lecture sémiotique, l’éminent Mvettologue, Grégoire Biyogo, a salué avec grand enthousiasme « une contribution décisive aux recherches sur la sémiotique textuelle », « une analyse (…) appliquée », « un travail dont l’intérêt est autant pédagogique que technique. » {8} Du reste, toujours selon le poéticien et philosophe Grégoire Biyogo, « L’Ecole de Libreville » où il le place, semble avoir fait de la quête de cette technè pour une meilleure approche heuristique de l’art verbal son cheval de bataille. Ainsi « ni contraignante, ni unilatérale [cette] école tient du rapport de plus en plus critique et épistémologique aux méthodes de lecture des textes et à la portée des savoirs en jeu. » {9}
Enfin, faciliter aux étudiants l’acquisition de « ces méthodes d’approche », des « grilles de lecture sûres et fiables », « susceptibles d’une application sur des corpus littéraires » {10} , tel est le projet pédagogique assigné par l’auteur lui-même aux Essais de sémiotique et d’herméneutique .
Ceci étant, même si les deux derniers travaux partagent la même visée pédagogique, quelque chose de radicalement optionnel les sépare à ce niveau. Dans Mitsim à la quête du byere paternel , la technique est davantage valorisée. Le révèlent, entre autres et par exemple, la multiplication des schémas, le recours incessant au métalangage greimassien. La méthodologie y demeure savante ; il faut en somme être déjà initié à la sémiotique textuelle style Greimas ou Courtés {11} pour accéder à la portée sémantique du texte révélée par le sémioticien Nicolas Mba-Zué. En revanche, point n’est besoin d’être un initié pour communier au sens et à la dimension esthétique des textes analysés dans Essais de sémiotique et d’herméneutique. L’œuvre est entraînante, limpide, purifiée de tout rigorisme métalangagier ; point de formules ; point de schémas ni de carrés de véridiction. Avec ces Essais, Nicolas Mba-Zué se révèle être, assurément, fin pédagogue ; fin exégète aussi.
On appréciera également la pertinence du corpus retenu et surtout du choix des thèmes analysés. Apparemment disparates, ces thèmes reposent en réalité sur une unité indéniable ; et celle-ci devient obvie au fur et à mesure des analyses faites.
Première isotopie fondatrice de cette homogénéité thématique est, sans nul doute, l’espace anthropologique où traditions et modernité sont constamment convoquées.
L’essai numéro un montre d’entrée de jeu comment dans l’univers d’ Ekomo de la romancière équato-guinéenne Maria Nsue Angüe, l’espace diégétique se confond avec un village clos, antithèse « anachronique » à notre époque. L’essayiste le fait voir, avec la mort d’Ekomo provoquée par un cancer ; cette opposition radicale est, si elle en restait à cette coupure sclérosante, condamnée à se tuméfier. Triste emblème, sémiosiquement parlant, de cette catastrophe annoncée, est l’âme déchirée par un sanglot romantique de la narratrice en faction autodiégétique, « une danseuse talentueuse, car imprégnée de la tradition, mais aussi en rupture avec certains aspects de la tradition. » {12}
C’est que, opter pour la seule tradition, cela au détriment de la modernité, sémiosiquement représentées ici par le village et la ville, ne saurait équilibrer la femme et l’homme dans l’Afrique d’Aujourd’hui. Pareil divorce conduit inéluctablement au royaume ténébreux d’Hadès. La stérilité du couple, la mort du conjoint infidèle, en sont les signes patents : concilier les deux mondes, conjoindre Tradition et Modernité serait peut-être le remède idéal à cet enfer corrupteur du corps, de l’esprit et de la société.
C’est la voie prônée dans les trois romans de Sylvie Ntsame, comme le deuxième essai de Nicolas Mba-Zué nous le confie. Dans ces œuvres aux accents pédagogiques , « l’amour », « la tradition » et « la pratique religieuse » jouent de concert dans l’édification d’un monde nouveau où les dualités paralysantes seront converties en « ductilité » fécondante. Les romans de Ntsame Sylvie prêchent une quête de la fusion universelle et de « l’interculturalité ». A la base de cette quête, il y a avant tout la tradition, lieu inspirateur de la « rencontre de l’ancien et du nouveau, de l’autochtone et de l’étranger. »
Dans les « Noces de Cana », texte johannique, la quête fusionnelle entre l’Ancien et le Nouveau est plus directement verbalisée qu’ailleurs. Mais ici, la sollicitude dialogique s’avère plutôt être l’initiative du maître de la Nouvelle Alliance. Très serrée et rigoureusement conduite avec la main sûre d’un exégète talentueux, l’analyse sémiotique et herméneutique de ce texte met en évidence cette démarche. A plusieurs reprises, en effet, Nicolas Mba-Zué commente l’opposition adversative, du moins en apparence, entre l’Ancien Testament et le Nouveau Testament, entre l’Ancienne Loi et la Nouvelle Loi. En apparence seulement, car suite à l’idéologie nouvelle enseignée par Emmanuel, cette opposition, figurativement marquée dans l’espace topographique par

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents