Cet ouvrage fait partie de la bibliothèque YouScribe
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le lire en ligne
En savoir plus

Joseph Conrad

De
56 pages

Lorsque l'une des plus grandes essayistes de son temps met en lumière son activité de critique au sein d'un ouvrage s'intéressant à des romanciers, des poètes, dramaturges et essayistes célèbres aussi bien qu'à des écrivains, diaristes ou biographes obscurs, voire oubliés, cela donne un objet littéraire absolument unique, relevant autant de la critique, du mémoire, de la biographie ou de la fiction. C'est tour à tour avec humour, intimité et une extrême clarté que ces courts textes informels et ouverts forment The Common Reader : First Series (1925) & Second Series (1932).



Sur une idée du traducteur Jean-Yves Cotté, spécialiste de Virginia Woolf, plusieurs de ces textes vous sont proposés sous un format inédit, bilingue, confrontant la voix incomparable de Woolf et sa transposition moderne dans une traduction menée de main de maître.



OUVRAGE BILINGUE !


C'est étonnant, incontournable, donc indispensable !

Voir plus Voir moins

Vous aimerez aussi

TRADUCTIONBILINGUELITTÉRATUREÉTRANGÈRETRANSPOSITIONDELALANGUETERMINOLOGIE
TRADUCTIONBILINGUELITTÉRATUREÉTRANGÈRETRANSPOSITIONDELALANGUETERMINOLOGIE
TRADUCTIONBILINGUELITTÉRATUREÉTRANGÈRETRANSPOSITIONDELALANGUETERMINOLOGIE
TRADUCTIONBILINGUELITTÉRATUREÉTRANGÈRETRANSPOSITIONDELALANGUETERMINOLOGIE
TRADUCTIONBILINGUELITTÉRATUREÉTRANGÈRETRANSPOSITIONDELALANGUETERMINOLOGIE
TRADUCTIONBILINGUELITTÉRATUREÉTRANGÈRETRANSPOSITIONDELALANGUETERMINOLOGIE
Bilingue français|anglais
GWENCATALÁÉD.
EMMANUELTUGNY
t
uddenly, without giving us time to arrange our thoughts or prepare our phrases, our guest ilsoningSreoiymtsrrvisuangweepihisithkislodgingin,ogtotekahpueayars has left us; and his withdrawal without farewell or ceremony al, this country. For there was always an air of mystery about him. It was partly his Polish birth, partly his memorable appearance, partly his preference for living in the depths of the country, out of earshot of gossips, beyond reach of hostesses, so that for news of him one had to depend upon the evidence of simple visitors with a habit of ringing doorbells who reported of their unknown host that he had the most perfect manners, the brightest eyes, and spoke English with a strong foreign accent.
1
0
Un pour Un
Permettre à tous d'accéder à la lecture
Pour chaque accès à la bibliothèque, YouScribe donne un accès à une personne dans le besoin