Libussa - Trauerspiel in fünf Aufzügen

De
Publié par

The Project Gutenberg EBook of Libussa, by Franz GrillparzerCopyright laws are changing all over the world. Be sure to check the copyright laws for your country before downloadingor redistributing this or any other Project Gutenberg eBook.This header should be the first thing seen when viewing this Project Gutenberg file. Please do not remove it. Do notchange or edit the header without written permission.Please read the "legal small print," and other information about the eBook and Project Gutenberg at the bottom of thisfile. Included is important information about your specific rights and restrictions in how the file may be used. You can alsofind out about how to make a donation to Project Gutenberg, and how to get involved.**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts****eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971*******These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!*****Title: Libussa Trauerspiel in fuenf AufzuegenAuthor: Franz GrillparzerRelease Date: October, 2005 [EBook #9049] [Yes, we are more than one year ahead of schedule] [This file was firstposted on September 1, 2003]Edition: 10Language: GermanCharacter set encoding: ISO Latin-1*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LIBUSSA ***Produced by Mike Pullen and Delphine Lettau.This Etext is in German.We are releasing two versions of this Etext, one in 7-bit format, known as Plain Vanilla ASCII, which can be sent via plainemail— and one in 8-bit format, ...
Publié le : mercredi 8 décembre 2010
Lecture(s) : 36
Nombre de pages : 64
Voir plus Voir moins
The Project GtuneebgrE oBkoo Lif ssbu ba,Fry  znalirGraplCrezightopyrs ar lawnaig ehcllo gna e thr ve Bd.rlwot erus e kcehc oirhg talht eocypour counws for yd erlnwo yrtofebed rtrisdioaorngo  rhtsini gbituojecr Protheany ooBe grebnetuG tshr deea hisThk.ht t gnineesehw ldoue  be thrsfiorejtcG tuneebgrn viewing this Pmer ton  .ti evo Pe.il fdoe aslet ehdetied rh aeotchDo n or ange.Ponaslermpesiistirw nethtiw tuoprint," l small eh" elag eerdat e tht ouabn ioatmrofni rehto dnaat terg tenbt Gujoce drP knaBeooormp iisnf inttanoitamroy tuoba ottohe b thim of.eI fslied dcnulnsion  iw hoe thelifyam  eb desuour specific rigth sna dertsirtctanod a ekam ot  Gctjero Pton ioosif nla uac .oY howboutut and o.d ,na dohtuneebgr involvew to get
**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts** **eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971** *****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!*****
This Etext is in German. We are releasing two versions of this Etext, one in 7-bit format, known as Plain Vanilla ASCII, which can be sent via plain email— and one in 8-bit format, which includes higher order characters— which requires a binary transfer, or sent as email attachment and may require more specialized programs to display the accents. This is the 8-bit version. This book content was graciously contributed by the Gutenberg Projekt-DE. That project is reachable at the web site http://gutenberg.spiegel.de/. Dieses Buch wurde uns freundlicherweise vom "Gutenberg Projekt-DE" zur Verfügung gestellt. Das Projekt ist unter der Internet-Adresse http://gutenberg.spiegel.de/ erreichbar.
Produced by Mike Pullen and Delphine Lettau.
Title: Libussa Trauerspiel in fuenf Aufzuegen Author: Franz Grillparzer Release Date: October, 2005 [EBook #9049] [Yes, we are more than one year ahead of schedule] [This file was first posted on September 1, 2003] Edition: 10 Language: German Character set encoding: ISO Latin-1 *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LIBUSSA ***
LIBUSSA von FRANZ GRILLPARZER Trauerspiel in fünf Aufzügen
Personen: Kascha, Tetka und Libussa, Schwestern Primislaus Domeslav, Lapak und Biwoy, Wladiken Wlasta, Dobromila, Swartka, Slawa und Dobra, Dienerinnen der Schwestern Ein Weib mit einem Kinde Landleute Gewaffnete Diener
Erster Aufzug Offner Platz im Walde. Rechts im Vorgrunde eine Hütte. Daneben brennt ein Feuer.
Primislaus (an der Tür der Hütte horchend). Bist du schon fertig? Libussa (von innen). Nein. Primislaus (nach vorn kommend). Ihr Götter! Ist es denn wahr? und ist es wirklich so? Daß ich im Walde ging, längshin am Gießbach, Und nun ein Schrei in meine Ohren fällt, Und eines Weibes leuchtende Gewande, Vom Strudel fortgerafft, die Nacht durchblinken. Ich eile hin und fasse sie, und trage Die süße Beute, laue Tropfen regnend, Hierher; und sie erholt sich, und ich löse Die goldnen Schuhe selbst ihr von den Füßen, Und breit ins Gras den schwergesognen Schleier, Und meine Hütt' empfängt den teuern Gast. Glückselige, ihr meiner Schwester Kleider, Die sie getragen und mir sterbend ließ, Ihr werdet dieser Hohen Leib umhüllen, Und näher sie mir zaubern, die so fern. Libussa (in ländlicher Tracht aus der Hütte tretend). Hier bin ich, und verwandelt wie du siehst. Des Bauern Kleider hüllen minder warm nicht Als eines Fürsten Rock; insoweit, merk ich, Sind sie sich gleich. Primislaus. Du Hohe, Herrliche! Wie zierst du diese ländlich niedre Tracht! Das Bild der Schwester, die mir kaum entschwand, Es tritt in dir neu atmend mir entgegen, Dasselbe Bild, doch lieblicher, gewiß. Libussa. Auch für die Kleider Dank! du mein Erretter! Wenn Rettung ja wo die Gefahr nicht groß. Ich half mir selbst, glaub nur! erschienst du nicht. Doch nun erfülle ganz dein schönes Wort Und bring mich zu den Meinen wie du wolltest. Primislaus. Dein edler Leib, bedarf er nicht der Ruh?
leicht von da aurPmisialsu .iVlea.ssor Dnit t.ched tH ni?suaubiLlausimisd ic. UnS  oss.a.srPsi'tn det bsbuLig?WesnnekrEsles ud tnu semrhslw ho las niemargeben,Dhcidebü fegn rhä drt UemolhSdol eiflrav hcg  niseuzee kr WegchensneM reD .assubi?Lrtühnfmeamus zie heG nähcsP.tfmiriausl Bs. deias .cI hah begurht, nun ruft micassubiL?P.nieN .auslmirihau  Ds.niH mee  ridleefichtch ndert förteeison elZiel.G uz ierd'tllhci rt bezeist den Ored ie nhcen,td chnag Wem  ahnterod tsI.hcseduB ,Diedichhen  Eicles H güd mea fus seie d SesldWa erhüf dsua hciminese mees,  WegdnnehcüliZleuZ misimuslaWo. , hl sadk udsnnerP.tich muß dir gehoudg beuest tnu dniem thets nednuebng artDon.hercosb ri ,s'd lätl,Gef Roßkres wacZ mAlegül hcetie us, indtees eigz .ueD n-siEhcneTrennung es den dnl caUh tebiehcet sgegnGetrich P retnnemirP.daf. uslaist is bDuekniW ie bmud sa man werben könnL?etsubi .ash uDt'asers teraPrn.d, v. Unlausimis ntSd ietus'reebrend a'sndSid,anv s'eid ,ednürG ?LibussaerbietenN.nun co .eBdisege: nkdeeih alnmroW nUsted esenis Grt,Darwehr veS upejedni saDess neei dsteIttHü ehcs'mieh eid nwieder iehr ich tsU.dnk  sreähtlngnuu' dr deenTr med trOsiB, na w raw einu ds' ?michich bst: seldniwhcst garF,ne TesinseEns umrarTuäemdnren ca heht,Und wie ein tart,tse se tsre sasbselwot u  dd ,ad reielhcS ruhch Sendnol gie eirrGsai  mihret.Detreuversngs nnedieD!eS . s'ilik t egScn uchm-siEhcnerTneungnür immer! Wohl fr dis  eagtrd unneid se hcan dne so  einnes schö.ecIaGznmm'l hasuf aspgengrendtU ni iewzütS nekce hier,Des Gürteslr iehc eeKttnegträit minleep bsiemlA,tcieruz hn;Das lö Sprücheu dnm tiB liednrgtfügein eenttKe nendlog sletrüGcht l ni wohnod,lKieie nci heS htS d.dna rE(cetsmmtand uau Huns  ned nuBes nnu dkt das Kleinod i'rim erhfP sla sloh ics wad uns htlü rnednS tlu Das and,n miNameevgrßa(.ad sci h in die Sie gehtimirualsttüHP).el iln ei Is. wchhc t hinm ciewßimm dn.Koindezu fcoN .assubiL!nne, steror vnseih nt,Denn sie verhhetl ,ci hes'h,sit mle F iiß ehrseldleS .tsb seDhen Zeicen mnehm raTieenar n,taDe,sih icic mie sniered hnekre tsur zk,ücin eör KL().subik astmmos übriges Geräteasmmle tiLubssnek!ücureiS .assz hcim hragern tLibund.) nimcbehuäet trKLibus
An die T Hütte.(gane.dI)rü ecslhscenn?heenrg Mds reieniecoDH !h die siehdem(Nacte).fönf eegT rüseau Himn ri dhr?trowtnA enieK!dn.aPsu.eD na nkommtWlasta mit imirualsiL sssub Gasanew tdegerailkned rieetneS asta.)Wld ni. UnaJ menieeßeipsdgfnafew bn vo, etsimisualrefPrP?d dstn ein!la iWoss.aW hoie.tiLubmich berus. Und P .neheg eiS(!ttGot Mi. uslaisim!mrPk mo .oSsuas!Libdorteh, . SilaisimPr, oßhlScm de, usU,uz hcseduB negt menichard nd wsaat.nlWseherhg  dbt FerWi. lee imor .altsrüboD?wie eineEr lebt  ueleb n,rd rez subiL ,ltsalW.as knd Ua.pu Sneeirbmo?roDN coli.aine.h kesam  Eingnigeis caN,rK hteäu srnheuc fndrüd nek arknneV ater,Von Psary asaM ubss .iLsaate!WlMägdsas ibus ,s'ud tsiB .aliombrDor!ie hdeägs' .uShcI hcb ni?Wlasta.o Wlasta.alihoW oD?nmorbFüe tirs dstdiu ne S keiund pur !rnUL eedere diw tlamirom  ittriuK eniekboD(.edn.)Wlasta. Wer sciHtnrergnueda fumiro. lallHa Lo!ierh tettrodboD?loß SchSchwder nra seetdusefuB Li. e)en(Ba!ssbu.ba edie)ho!Dobromila (scoh nuaeß red rzSndtUus aruge: ftubiLsassgäM  ,edhcl ,si cethuDr kich Dic insinks reiH .atsalW.tn. adPfn eit ufläd eiF rünrmitms' erscheistin und nehebeg emmcieZcheivet ,Vndllieriw nebeitS eid imd un, rhnEeh Ganhczt tsehcB du, laKomms jeß unn na hcoE ma.ednuc a oh, eft mh'K nutsS,eie dnteromila. Ach, dieob.DdeEnn ei shlow nrednih eiS,tKunsmer eheiin ger nfrhahce  rohtechGar,inseTöe  .at ,iE.tbrsalW, er stihte baldcI hüfcruahfrö,t groinemßenne walladurch eirergnu dD reiHtn men eitchessslosarrg esgitreT eil dn Tes eiLinkfo .reH nnrehcI.e.rtfo Perin eitm eduäbegnhoW re
Soyez le premier à déposer un commentaire !

17/1000 caractères maximum.