Cet ouvrage fait partie de la bibliothèque YouScribe
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le lire en ligne
En savoir plus

Peines d’amour perdues

De
178 pages
Nouvelle édition de Peines d’amour perdues de William Shakespeare augmentée d'annexes (Biographie). L'ouvrage a été spécifiquement mis en forme pour votre liseuse.
— Naviguez par simple clic de chapitre à chapitre ou de livre à livre.
— Accédez instantanément à la table des matières hyperliée globale.
— Une table des matières est placée également au début de chaque titre.

A PROPOS DE L'ÉDITEUR : Les éditions Arvensa sont les leaders de la littérature classique numérique. Leur objectif est de vous faire connaître les oeuvres des grands auteurs de la littérature classique en langue française à un prix abordable tout en vous fournissant la meilleure expérience de lecture sur votre liseuse. Tous les titres sont produits avec le plus grand soin. Le service qualité des éditions Arvensa s’engage à vous répondre dans les 48h. Retrouvez tous les titres sur le site internet des éditions Arvensa.
Voir plus Voir moins

Vous aimerez aussi

ARVENSA ÉDITIONS Plate-forme de référence des éditions numériques des oeuvres classiques en langue française
Retrouvez toutes nos publications, actualités et offres privilégiées sur notre site Internet www. arvensa. com
Tous droits réservés Arvensa Editions
ISBN Epub : 9782368410042 ISBN Pdf : 9782368410295
Page 2
Copyright Arvensa Editions
NOTE DE L’ÉDITEUR
Notre objectif est de vous fournir la meilleure expérience de lecture sur votre liseuse. Nos titres sont ainsi relus, corrigés et mis en forme spécifiquement. Cependant, si malgré tout le soin que nous avons apporté à cette édition, vous notiez quelques erreurs, nous vous serions très reconnaissants de nous les signaler en écrivant à notre Service Qualité :
servicequalite@arvensa. com
Pour toute autre demande, contactez :
editions@arvensa. com
Nos publications sont régulièrement enrichies et mises à jour. Si vous souhaitez en être informé et bénéficier d'une version toujours actualisée de cette édition, nous vous invitons à vous inscrire sur le site :
www. arvensa. com
Nous remercions aussi tous nos lecteurs qui manifestent leur enthousiasme en l’exprimant à travers leurs commentaires.
Nous vous souhaitons une bonne lecture.
Arvensa Editions © Tous droits réservés Arvensa® Editions
Page 3
Copyright Arvensa Editions
LISTE DES TITRES
Page 4
Copyright Arvensa Editions
ARVENSA EDITIONS NOTE DE L’ÉDITEUR
PEINES D’AMOUR PERDUES BIOGRAPHIE CITATIONS
Page 5
Copyright Arvensa Editions
William Shakespeare : Oeuvres complètes COMÉDIES Retour à la liste des Comédies Retour à la liste des titres
PEINES D’AMOUR PERDUES
1594 Traduction par François-Victor Hugo, 1869
Page 6
Copyright Arvensa Editions
Page 7
Copyright Arvensa Editions
Notice Personnages Acte premier Scène I Scène II Acte deuxième Scène unique Acte troisième Scène unique Acte quatrième Scène I Scène II Scène III Acte cinquième Scène I Scène II
William Shakespeare : Oeuvres complètes COMÉDIES PEINES D’AMOUR PERDUES Retour à la liste des Comédies Retour à la liste des titres
Table des matières
Page 8
Copyright Arvensa Editions
William Shakespeare : Oeuvres complètes COMÉDIES PEINES D’AMOUR PERDUES Retour à la table des matières Retour à la liste des Comédies Retour à la liste des titres
Notice De toutes les pièces contestées à Shakespeare, voici celle que ses admirateurs auraient le plus facilement abandonnée ; cependant cette pièce, imparfaite dans son ensemble et souvent faible dans ses détails, nous paraît un miroir où se réfléchit le véritable langage de la cour d'Élisabeth, cet esprit pédantesque du siècle, ce goût de controverse et de logique pointilleuse qui influait sur le ton de la société des savants comme du beau monde de l'époque. Malgré ses défauts, la comédie dePeines d'amour perdues porte aussi l'empreinte du génie de Shakespeare dans plusieurs scènes et dans la conception de presque tous les personnages. Biron et Rosaline sont l'ébauche des caractères inimitables de Bénédick et de Béatrice dans Beaucoup de bruit pour rien. Don Adriano Armado est un fanfaron amusant ; son petit page est bien réellement unepoignée d'esprit ; Nathaniel le curé, Holoferne le magister, donnent aussi lieu à plus d'une scène comique et originale. Il n'est pas jusqu'à Dull le constable, et Costard le paysan, qui ne contribuent à faire trouver grâce à cette pièce, qui appartient, selon toute apparence, à la jeunesse de Shakespeare. Douce suppose que Shakespeare a emprunté le sujet de cette pièce à un roman français, et qu'il l'a placée en 1425 environ. Il est difficile d'établir d'une façon positive l'année de la composition de cette comédie, mais il est certain qu'elle a été écrite de 1587 à 1591.
Page 9
Copyright Arvensa Editions
William Shakespeare : Oeuvres complètes COMÉDIES PEINES D’AMOUR PERDUES Retour à la table des matières Retour à la liste des Comédies Retour à la liste des titres
Personnages
FERDINAND, roi de Navarre. BIRON,LONGUEVILLE,DUMAINE,seigneurs attachés au roi. BOYETetMERCADE, seigneurs à la suite de la, princesse de France. DONADRIEND'ARMADO, original espagnol. NATHANIEL, curé. HOLOFERNE, maître d'école. DULL, constable. COSTARD, paysan bouffon. MOTH, page de don Adrien d'Armado. UNGARDEDELAFORÊT. LAPRINCESSEDEFRANCE. ROSALINE,MARIE etCATHERINE, dames à la suite de la princesse de France. JACQUINETTE, jeune paysanne. OFFICIERSETSUITEDUROIETDELAPRINCESSE.
La scène se passe dans le palais du roi de Navarre et dans les environs.
Page 10
Copyright Arvensa Editions
Un pour Un
Permettre à tous d'accéder à la lecture
Pour chaque accès à la bibliothèque, YouScribe donne un accès à une personne dans le besoin