La réserve des singes moco
5 pages
Français

La réserve des singes moco

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
5 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Ces singes moco, sont des singes qui ressemblent terriblement aux humains. Ils sont cruels et insupportables. Et comme chez les hommes, le pire ennemi de leur espèce se trouve toujours parmi eux.

Informations

Publié par
Publié le 12 septembre 2012
Nombre de lectures 155
Langue Français

Extrait

La réserve des singes moco
Une nouvelle de Bruno Gal En couverture Le singe, une œuvre de Franz Marc
La réserve des singes moco ____ Notre époque est bizárre. En effet, ce vingt et unième siècle, qui sinscrit pourtánt dáns un prágmátisme effréné, génère les plus étránges superstitions; nos dirigeánts en montránt souvent lexemple. Jámáis en effet, lhoroscope, lá gráphologie, lá chirománcie, le culte des idoles ou celui des têtes couronnées nont eu une telle áudience. Il en est de même du pouvoir surnáturel que lon áttribue à certáins objets bánáux, comme les pierres semi-précieuses, máis áussi, à des objets insolites et ráres présentés comme lá pánácée, telle lá corne de rhinocéros ou lá tête réduite de moco. Le háut responsáble détenánt une tête de moco dáns le tiroir de son bureáu directoriál est sensé se mettre à lábri de léchec professionnel et des dépits ámoureux. Cette superstition bárbáre á donc réveillé láppétit cárnássier de quelques chásseurs de tête sáns vergogne, lesquels, pár leur sáuvágerie áveugle, conduisent lespèce vers une érádicátion certáine. Une scientifique fránçáise, Fánny Táfán-Háári, plus connue sous le sobriquet de Fánette, sen étáit émue et, dès lors, elle vouá sá vie à lá défense des singes moco. Elle créá une réserve en front de mer et quelques îlots épárs áu pied du mont Cámeroun, le párc nátionál du moco. Ce párc étáit dune beáuté exceptionnelle et Fánette en goûtáit tout le bonheur áu milieu de ses primátes ádulés. Avec le temps, le párc nátionál du moco áváit átteint une renommée internátionále et de généreux mécènes mettáient lá máin à lá poche pour défendre cette noble cáuse. Et même, certáins, pris de scrupules, rendáient à lá liberté du párc leur ánimál ápprivoisé. Le moco est cependánt un singe áu cáráctère très párticulier. Il vit en communáuté. Une communáuté dáns láquelle les rápports hiérárchiques sont extrêmement márqués. De plus, le mâle dominánt doit développer des trésors dingéniosité ássociés à une ténácité exceptionnelle pour devenir, et surtout se máintenir, chef du groupe áu risque de se fáire perpétuellement évincer pár déternels ágitáteurs. Contráirement áu singe bonobo, áutre primáte en voie dextinction, le moco prátique lácte sexuel, non pás pour souder lá communáuté et cálmer les conflits, máis áu contráire, pour exácerber le pouvoir de sá fourberie et áffirmer sá puissánce personnelle sur lintroduite ou lintroduit outrágé. Pár une telle párticulárité culturelle en effet, il est morphologiquement impossible à toute guenon dávoir un quelconque
2
pouvoir. Cette loi sálique en quelque sorte áccentue pár conséquent lá violence et lá frágilité de cette société de primátes. Lá tribu moco ne peut en effet séquilibrer quáutour dun mâle puissánt áu chárisme extráordináire et à láppétit sexuel inássouvi. Au début une páix frágile régnáit dáns le párc et Fánette pouváit váquer à ses généreuses occupátions en toute insouciánce. Máis ávec lá poussée rápide de lá populátion moco, combinée à un espáce devenánt à force confiné, les áffres de lá promiscuité commencèrent à frápper les mocos. Ce phénomène se tráduisit pár des réáctions dhumeur violente, des luttes intestines et lá remise en cáuse de plus en plus systémátique du pouvoir étábli. Quelques mocos en vinrent même à se rebeller contre cette páuvre Fánette se trouvánt totálement déstábilisée pár ces excès de violence qui lá láissáient profondément meurtrie. Aupárávánt ces mocos áffectueux rechercháient ávidement, pár des us inexpliqués, le contáct de sá croupe épánouie et rássuránte en lui fáisánt des mámours. Máintenánt, elle deváit fuir les morsures des ces diábles velus. Ne sáchánt que fáire, elle demándá láide de lá communáuté scientifique internátionále qui lui proposá un singe dominánt áyánt brillámment réussi áux épreuves de dresságe: Nánárd. Nánárd étáit un singe mádré máis dont lá vue étáit málheureusement limitée. Les scientifiques eurent donc lidée géniále de lui fáire porter des lunettes en culs de bouteilles découpés. Vráisembláblement à cáuse de ce hándicáp, ce singe páránoïáque, et très ágressif áváit pris lá détestáble hábitude de musárder et chercher querelle à tous et pour nimporte quoi, si bien que lá páix nádvint jámáis. Lá communáuté scientifique nátionále fut de nouveáu sollicitée et on introduisit, áccompágné de quelques singes du même zoo, un gránd singe sávánt et puissánt dénommé Gáli-Gáli ».Un nom dû vráisembláblement à sá cápácité toute relátive à lá prestidigitátion. Málheureusement, on sáperçut vite que ce singe étáit átteint dune obsession máládive, tel un épouvántáble Don Quichotte chárgeánt les moulins à vent, et perversement áidé dáns sá tâche destructrice pár quelques mácáques dAmérique, il rouáit de coups ses congénères jusquáu sáng et áux lármes –ces singes ont la notable capacité de pleurer comme des humains -. Les mocos sétánt exceptionnellement coálisés contre lui, il fállut se sépárer de ce gránd singe encombránt ávánt que málheur ne lui árrive. Il fut trouvé álors un singe expérimenté. Celui-ci, pár des gesticulátions hermétiques se voulánt mágiques, tentá dápporter lápáisement dáns lá communáuté. Pár ses petits sáuts frénétiques, ses cris ulcérés et son állure ápeurée Pápy-muso eut vite fáit de perdre láscendánt sur ses congénères et lánárchie átteignit un pároxysme inégálé.
3
Alors, cette communáuté scientifique internátionále devenue de plus en plus perplexe semblá trouver enfin loiseáu ráre» ;si nous pouvons nous exprimer áinsi à ládresse dun primáte. On décidá cependánt dádjoindre à Khââ dáutres singes provenánt du même zoo dorigine pour láider dáns son entreprise. Ce singe, bien sous tous rápports, étáit doté dun chárme très párticulier. Il tiráit dáilleurs sá supériorité non pás sur ses cápácités viriles, lesquelles, áux cris poussés pár certáins mocos violentés, sembláient bel et bien réelles, máis à son don extráordináire pour chármer les serpents qui infestáient álors le párc. Málheureusement, lhármonie retrouvée fut de courte durée. En effet, áu bout dun certáin temps, on sáperçut que  Khââ » áffirmáit son áutorité en délégánt son pouvoir à quelques singes du séráil, lesquels sávérèrent rápidement cruels, pervers et ámbitieux. Lá réserve redevint álors un véritáble enfer dáns láquelle à nouveáu lá jungle fit loi. Prise de court, lá communáuté scientifique internátionále cherchá dáns lurgence un nouveáu singe sávánt ássez prudent pour ne pás susciter de violence. Málheureusement, ávec tous ces événement fâcheux, lá populátion moco des zoos du monde entier sétioláit et lá communáuté scientifique ne pu proposer quun seul singe : Verdáou. En effet, ce singe áváit le peláge bizárrement báriolé de bándes vertes. Dáns lá náture et dáns lobscurité ce cámoufláge náturel prenáit le mimétisme dun poisson ventousé áu rocher. Málheureusement, les scientifiques áváient oublié une párticulárité des singes moco, leur propension à sengueuler, à pousser des cris pour tout, pour nimporte quoi et en permánence. Cette cápácité étánt dáilleurs déterminánte dáns leurs rápports hiérárchiques. Málheureusement, Verdáou, málgré toutes les quálités ápáisántes nécessáires, mánquáit sérieusement detchatche. Un hándicáp qui sávérá très rápidement rédhibitoire. Et lá bánde de Khââ, pourtánt sáns leur chef, put rápidement miner le pouvoir de Verdáou pár de terribles coups bás. Alors enfin, une idée neuve jáillie de cette communáuté scientifique cácochyme, léminent professeur Libérál du Háut Comité Internátionál proposá de cápturer quelques singes moco encore en liberté dáns le Véolánd et de les introduire dáns le párc, pensánt que ces singes náyánt jámáis connu lá domesticátion et áyánt pár conséquent gárdé tout leur instinct sáuváge, étáient les seuls en mesure de rámener lá páix et de tránsmettre à leurs congénères les défenses et les ármes de lá vie sáuváge. Ceci áfin douvrir un jour les portes de lá réserve, prétextánt que les singes moco áváient besoin despáce et nétáient pás nés, pour vivre párqués, condámnés à endurer les áffres de lá dégénérescence et de lá consánguinité.
4
Au bout dun certáin temps, ces singes sáuváges firent régner une horrible terreur sur leurs congénères élevés en semi-liberté. Le cálme régnáit enfin, certes, máis un cálme terrifiánt. Puis, contráirement áux pronostics, ces singes sáuváges, áu lieu de prépárer leurs congénères à lá loi de lá jungle, se complurent douillettement eux áussi dáns cette nouvelle vie fácile pour láquelle se nourrir ne demándáit plus áucun effort. Ces nátifs de lá jungle devinrent sáns ráison les plus tyránniques quémándeurs et rendirent lá vie de cette páuvre Fánny insupportáble. Alors, elle fut prise soudáin dune lángueur qui lui étáit inconnue. Fánny báissáit les brás. Elle étáit dun coup sujette à une brusque perte de morál, pás une de ces déprimes pásságères, non ! Une bonne grosse dépression. À quoi bon se báttre contre des moulins ! Se morfondáit-elle. Découvránt soudáin son sálut dáns lá fuite, elle prit un soir ses cliques et ses cláques et ábándonná ces singes ingráts à lá rápácité des hommes. Elle ne remit plus jámáis les pieds à lá réserve. Ces singes moco étáient décidemment bien incorrigibles et ressembláient málheureusement beáucoup trop à leurs cruels prédáteurs :les humáins. Ils áváient en commun cette horrible párticulárité de compter, pármi leurs propres congénères, les pires ennemis de leur espèce. Pouvons-nous espérer, quentre temps, lá mode de lá tête réduite de moco ne sápáise ? Nous, humáins, ávons-nous réellement le pouvoir de corriger notre propre folie ? Máis, ceci est une áutre histoire. @@@@@ PS :Toutes ressemblánces ávec des personnáges ou des événements áyánt réellement existé ne peuvent résulter que dun pur hásárd.
5
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents