Dictionnaire de l academie francaise 5eme edition
3433 pages
Français

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Dictionnaire de l academie francaise 5eme edition

-

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
3433 pages
Français
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Informations

Publié par
Nombre de lectures 214
Langue Français
Poids de l'ouvrage 8 Mo

Extrait

Dictionnaire de L'Académie francaise − 5ème édition éditions eBooksFrance www.ebooksfrance.com 1 Dictionnaire de L'Académie francaise − 5ème édition Dictionnaire de L'Académie francaise 5ème Edition, 1798 Adaptation d'un document électronique émanant de l'ARTFL : http://www.lib.uchicago.edu/efts/ARTFL/projects/dicos/ TABLE ALPHABÉTIQUE DES ABRÉVIATIONS EMPLOYÉES DANS CE DICTIONNAIRE. • adj. ou adject.........signifie adjectif. • adj. des 2 g. ou adj. des 2 genr.......adjectif des deux genres. • adject. ou adjectiv....................adjectivement. • adj. et s. ou adject. et subst.........adjectif et substantif. • adv. ou adverb.........................adverbe, adverbialement. • conj. ou conjonct......................conjonction. • fam. ou famil..........................familier, familièrement. • f. ou fém. ou fémin....................féminin. • fig. ou figur. au fig..................figurément, au figuré. • m. ou mas. ou mascul...................masculin. • part...................................participe. • plur. au plur..........................pluriel, au pluriel. • poétiq.................................poétiquement. • pop. ou popul..........................populairement. • prép. ou prépos........................préposition. • pron. ou pron. pers....................pronom personnel. • ou prononc.......................prononcez. • prov. ou proverb. ou proverbial........proverbialement. • subst. ou substant.....................substantivement. • s. f. ou s. fém. ou subst. fémin.......substantif féminin. • s. m. ou s. masc. ou subst. mascul.....substantif masculin. • s. f. pl. ou subst. fém. plur..........substantif féminin pluriel. • s. m. pl. ou subst. masc. plur.........substantif masculin pluriel. • s. m. et f. ou subst. masc. et fém.....substantif masculin et féminin. • v. a. ou v. act. ou verb. act..........verbe actif. • v. n. ou v. neut. ou verb. neut........verbe neutre. • v. p. ou verb. pron....................verbe pronominal. • v. r. ou verb. récip...................verbe réciproque. • v. réf. ou verb. réfl.................verbe réfléchi. • V. Voy.................................Voyez. Dictionnaire de L'Académie francaise 2 Dictionnaire de L'Académie francaise − 5ème édition Index A N B O C P D Q E R F S G T H U I V−W J X K Y L Z M Index 3 Dictionnaire de L'Académie francaise − 5ème édition A A 4 Dictionnaire de L'Académie francaise − 5ème édition . Lettre voyelle, qui forme à elle seule un mot présentant plusieurs acceptions. •A. Lettre. sub. mas.A Premier caractère de notre alphabet. Dans presque tous les alphabets l'A précède le B. •Ce caractère reçoit différentes formes, soit dans l'impression, soit dans l'écriture manuelle. L'A majuscule. Le petit a. L'A romain. L'A italiqué. •C'est un nom indéclinable, qui ne prend pas, comme presque tous les noms, une S au pluriel. On écrit deux A, et non pas deux AS. •On dit communément De quelqu'un qui ne sait pas lire, et figurément De quelqu'un qui est fort ignorant, qu'Il ne sait ni A, ni B. •On dit, Une panse d'A, pour dire, Le commencement de la formation de la lettre A, qui, dans l'écriture ordinaire, s'écrit a. Et dans ce sens, quand on a donné quelque chose à écrire à quelqu'un, et qu'il n'y a point encore travaillé, on dit proverbialement qu'Il n'en a pas fait une panse d'a. La même those se dit figurément, pour donner à entendre qu'Un homme qui avoit entrepris de composer quelque ouvrage, n'y a point encore travaillé. On dit aussi, pour signifier qu'Un homme n'a nulle part à un ouvrage d'esprit qu'on lui attribue, qu'Il n'y a pas fait une panse d'a. •On dit aussi figurément, Depuis A jusqu'à Z, pour dire, Depuis le commencement d'une chose jusqu'à la fin. •A. Son. s. m. Le son de l'A est celui qui se prononce par le mouvement le plus naturel de la bouche; aussi entre−t−il dans les premiers mots que prononcent les enfans dans toutes les Langues. Papa, mama. •Le son de l'A, en françois, est le même dans tous les mots: il ne diffère que par sa durée et par des nuances peu sensibles. Il est long ou bref; long dans Trâme, grâce; bref dans Glace, trace. •Dans les deux précédentes acceptions, A est un nom substantif masculin. Il n'appartient au verbe que comme troisième personne du présent de l'indicatif du verbe Avoir. Il a de l'esprit. Il a tort. Elle a aimé. •On l'emploie en ce sens dans cette phrase, qui est un gallicisme, Il y a. On dit, Il y a un homme, pour dire, Il existe un homme; Il y a eu un temps, pour dire, Il fut un temps. •Dans tous les autres cas où l'on emploie le mot A, c'est une Particule qui indique une multitude de rapports, difficiles à nombrer et à classer. •En certains cas, la particule A, sert à remplacer le datif du latin, lorsqu'elle est mise après un mot par lequel elle est régie, et dont elle détermine l'objet: après un verbe, Écrire à quelqu'un; après un substantif, Soumission à l'autorité; après un adjectif, Attentif à la leçon; après un adverbe, Conformément à la règle; après une simple préposition, Jusqu'à Paris. •Dans ce sens il s'unit souvent à l'article le, la, les, et alors il se décline en quelque sorte, puisqu'il se change en au, au lieu de à le, et qu'il a le pluriel aux, au lieu de à les. Obéir au Magistrat, à−la Loi; obéir aux Magistrats, aux Lois. •Sous ce même rapport, A s'emploie dans plusieurs phrases elliptiques, lorsqu'un danger ou un intérêt pressant oblige de n'exprimer que l'idée principale, en supprimant des idées accessoires que l'esprit supplée aisément; comme: Aux armes. À moi. À vous. Au feu. Au meurtre. Au secours. •A, seul, n'est jamais adverbe, comme l'ont avancé quelques Grammairiens; mais il forme une expression adverbiale, lorsqu'il se joint à un adverbe ou à certains noms adjectifs ou substantifs; à un adverbe, comme, Durer à jamais, venir à rien; à un adjectif, Tomber à bas, à tort ou à droit; à un substantif, Parler à propos. Parler tête à tête. Mal à propos. Crier à tue−tête, à pleine tête. Tirer à brûle−pourpoint. Haïr à mort, à la mort. Être blessé à mort. Marcher à tâtons. Aller à reculons. Travailler à bâtons rompus. Juger à boulevue. Décider à la légère. Déchirer à belles dents. Traiter à forfait. Battre du fer à froid. Mâcher à vide. Mettre de l'argent à intérét. Donner à bon compte. Vendre à l'encan. •Dans toutes les autres acceptions du mot , il est une simple préposition, qui exprime différens rapports de situation, de temps, de lieu, de mouvement, etc. Ces diverses significations peuvent se réduire aux prépositions suivantes: Après. Avec. Dans. En. Par. Pour. Selon. Suivant. Sur. Vers. •, dans la signification d'Après. À deux mois de là. À deux jours de là. Aller pas à pas. Arracher brin à brin. Dire mot à mot. Compter sou à sou. Manger morceau à morceau. •, dans la signification d'Avec. Travailler à l'aiguille. Gagner à la pointe de l'épée. Aller à voiles et à rames. Bâtir à chaux et à ciment. Se battre à l'épée et au pistolet. Marcher à petit bruit. Un fusil chargé à balle. Canon chargé à cartouche. Faire brûler à petit feu. Vivre à peu de frais. Donner, prendre à toutes mains. À petit manger bien boire. Fromage à la crème. Bouton à queue. Bâton à deux bouts. Couteau à ressort. Ecuelle à oreilles. Clou à crochet. Chandelier à branches. Chapeau à grands bords. Agir à bonne intention. Prier à mains jointes. Sauter à pieds joints. Recevoir à bras ouverts, etc. •, pour Dans, en. Vivre à Paris. Demeurer à Rome. Retourner à la Ville. Jeter à la rivière. Se promener à la campagne. Blessure à l'épaule, à la cuisse. Il y viendra à son rang. Etre à sa place. •, dans la signification de Par. Obtenir à force de prières. On juge à sa mine. On voit à l'air dont il s'y prend. Aller à courbettes. •, dans la signification de Pour. Prendre à témoin. Inviter quelqu'un à dîner. Une fille à marier. Avoir quelque chose à bon marché. Tenir à honneur. Tenir à injure. On eut bien de la peine à lui faire A 5 Dictionnaire de L'Académie francaise − 5ème édition entendre. Une selle à tous chevaux. Un conte à dormir debout. Fixer à jamais. •, Selon, suivant. Un habit à la mode. Bâtir à la manière d'Italie. Vivre à sa fantaisie. Cela n'est pas à son goût. À ce que je vois. À ce que vous dites. Il faut donc à votre compte, à votre avis. •, dans la signification de Sur. Monter à cheval. Mettre pied à terre. À peine de la vie. Un oiseau qui se bat à la perche. •, dans la signification de Vers. Il tire à sa fin. Venez à moi. •, entre deux noms de nombre, signifie Entre ou environ. Ainsi on dit, Un homme de quarante à cinquante ans, pour dire, Un homme dont l'âge est entre quarante et cinquante ans, ou dont l'âge est d'environ quarante ou cinquante ans; Une troupe de sept à huit cents hommes, pour dire, Une troupe d'hommes dont le nombre est entre sept et huit cents, ou une troupe d'environ sept ou huit cents hommes; Il y avoit six à sept femmes dans cette assemblée, pour dire, Il y avoit environ six à sept femmes. •, sert aussi à marquer le Temps. Se lever à six heures. Dîner à midi. On l'attend à toute heure, à tout moment. Revenir à heure indue. À la fin du mois. À jour préfix. À l'arrivée du courrier. À perpétuité. À l'avenir. Il y parviendra à la longue. •Il sert aussi à marquer le Lieu. Se tenir à l'entrée du bois. Il demeure à deux lieues d'ici, à vingt lieues de là. Être à l'écart, à l'abri, à découvert. •La Situation. À droite. À gauche. À côté. À pied. À cheval. •La Posture, le Geste. Être à genoux. Dos à dos. Nez à nez. •La Manière de vivre, de s'habiller, de se mettre, de marcher, d'agir, de parler, etc. Vivre à la Françoise. S'habiller à l'Espagnole. Un homme à soutane, à cheveux courts. Marcher à petits pas. Courir à toutes jambes, à toute bride. S'embarquer à la hâte. Un homme à bons procédés. Un homme à systèmes. Un homme à grands mots. •La Qualité d'une chose. De l'or à vingt−quatre carats. Du velours à trois poils. •La Quantité. Il en a à foison, à satiété, à milliers. •Le Prix et la Valeur d'une chose. Du vin à vingt sous, à trente sous la pinte. Du drap à
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents