L Epopée Bambara de Ségou
331 pages
Français

L'Epopée Bambara de Ségou , livre ebook

-

331 pages
Français

Description

La première édition de cette épopée - la plus célèbre du Mali, après celle de Soundiata - sortit chez Nathan en 1972, puis fut reprise par L'Harmattan en 1993. Elle relate les hauts et bas d'un royaume soudanais qui prit le relais des Etats malien et songhay durant les 18° et 19° siècles ; le royaume de Ségou, paën et guerrier, domina le territoire du Mali jusqu'à la conquête d'El Hadj Omar Tall en 1867, quelques années avant la colonisation française. Dix épisodes de cette geste furent enregistés par L. Kesteloot en 1965-1966. Cette épopée est toujours déclamée et chantée aujourd'hui, à la radio et dans les villages du Mali, de Côte d'Ivoire et du Burkina Faso.

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 02 juin 2010
Nombre de lectures 383
EAN13 9782296227538
Langue Français
Poids de l'ouvrage 10 Mo

Informations légales : prix de location à la page 0,0000€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

L’Épopée Bambara de Segou
L’Épopée Bambara recueillie et traduite par Lylian Kesteloot
avec la collaboration
d’Amadou Traore & de Jean-Baptiste Traore de Segou
La première édition de cette épopée — la plus célèbre du Mali, après
celle de Soundiata — sortit chez Nathan en 1972. Elle fut reprise par
L’Harmattan en 1993.
recueillie et traduite Elle relate les hauts et les bas d’un royaume soudanais qui prit
e e par Lylian Kestelootle relais des États malien et songhay durant les 18 et 19 siècles ; le
royaume de Segou domina le territoire du Mali jusqu’à la conquête
d’El Hadj Omar Tall en 1867, quelques années avant la colonisation avec la collaboration
française. Royaume païen et guerrier que les griots ressuscitèrent en
d’Amadou Traore
tableaux pleins d’action et de couleurs. Dix épisodes de cette geste
& de Jean-Baptiste Traorefurent enregistrés par L. Kesteloot en 1965-1966. Elle entreprit de la
traduire avec deux étudiants originaires de Segou. A. Hampate Ba
lui apporta trois épisodes dont deux déjà traduits.
Les textes ici présentés sont des traductions et non des adaptations
libres.
Cette épopée est toujours déclamée et chantée aujourd’hui, à la
radio et dans les villages du Mali, de Côte d’Ivoire et du Burkina Faso.
Lylian Kesteloot fut directeur de recherches à l’IFAN (Université de Dakar). Elle
y constitua une sonothèque sur le patrimoine oral de ce pays (épopées, chroniques,
contes, mythes, chants religieux et initiatiques) avec une équipe de collègues
(Bassirou Dieng, Amade Faye, Amadou Ly) en littérature orale. Amadou et J.-B.
Taraore étaient alors étudiants à l’Université d’Abidjan et leur bonne connaissance
du dialecte de Segou permit une traduction proche du récit oral. Amadou Hampate
Ba est connu pour ses travaux d’histoire, ses récits initiatiques peuls, son roman
Wangrin et son autobiographie Amkoulel.
Lylian Kesteloot est décédée en février 2018.
Orizons
Difusion et distribution : L’Harmattan
Maquette de la couverture et logo : Andy Pockett
ISBN : 978-2-296-08753-8 27 €
Cardinales
Couverture_2020_Bambara.indd 1 20/07/2020 13:57:40
recueillie et traduite
L’Épopée Bambara de Segou
par Lylian KestelootDaniel Cohen éditeur
www.editionsorizons.com
eCardinales, classiques de l’Antiquité au XIX siècle
Cardinales a fait d’emblée en beau : la collection s’est ouverte avec Goethe,
notre prophète ; son magnifique texte, Le Conte, a paru dans une nouvelle
traduction, due à François Labbé ; nous remontons ensuite dans le temps :
l’helléniste et latiniste Marcel Desportes a laissé une traduction inédite, de
l’Énéide, forte littérairement et indéniablement inventive. Grâce à
l’érudition de l’écrivain Gianfranco Stroppini de Focara, spécialiste de Virgile, le
pari a été relevé – une mise sur le marché de l’opus magnum de la culture
occidentale. Au printemps de 2010, outre la grande épopée africaine
rapportée par Lylian Kesteloot, L’Epopée Bambara de Segou, Virgile nous revient
avec les Géorgiques et les Bucoliques, dans une traduction originale de
Léopold Niel. Bientôt, plusieurs romans de la romancière Judith Gautier, qui
eeut, dans le dernier quart du XIX siècle et dans la première décennie du
eXX , une notoriété considérable, seront publiés. Il en sera ainsi des érudits,
des romanciers, des moralistes de ces vingt siècles – voire en-deça – miroir
d’une condition en tous points semblable à la nôtre ; le vertige du temps n’a
en rien modifié les interrogations, les espérances, les révoltes, les tourments
des hommes et des femmes : Cardinales en sera le reflet bien sûr, et dans une
veine universaliste.
Profils d’un classique, textes issus directement de la main d’un grand auteur
e edu XX ou études consacrées à des écrivains éminents du XX siècle et
enfin Littératures, d’extrême contemporain, composent une trilogie de l’écrire
chez Orizons, que parachève la collection de Peter Schnyder, Universités/
Domaine littéraire, dont le comité de lecture prestigieux valide la valeur
scientifique et analytique d’études sur la littérature et sur ce qui s’y corrèle.
Goethe, Le Conte, 2008
Virgile, L’Enéide, 2009
Virgile, Les Géorgiques, Les Bucoliques, 2010
L. Kesteloot, (recueillie par) L’Epopée Bambara de Segou, 2010
en préparation :
Judith Gautier, Œuvres romanesque et essais, 2010-2014
ISBN : 978-2-296-08753-8
© Orizons, Paris, 2010L’Épopée Bambara de SégouListe partielle des œuvres de Lilyan Kesteloot
Histoire de la Littérature négro-africaine, Karthala, Paris, 2001 ;
Césaire et Senghor, un pont sur l’Atlantique, L’Harmattan, Paris,
2006 ;
Da Monzon, Épopée Bambara, avec la collaboration de A. Traore,
J.-B. Traore et A. Hampate Ba, Nathan, Paris, 1973,
L’Harmattan, Paris, 1993, Orizons, Paris, 2010 ;
Dieux d’eau du Sahel, voyage à travers les mythes, L’Harmattan,
Paris, 2008 ;
En collaboration avec Bassirou Dieng
Les Épopées d’Afrique Noire, Karthala, Paris, 1997 ;
Contes et mythes wolof, Présence Africaine, Paris et IFAN, Dakar,
1993 ;
Contes et mythes du Sénégal, Enda/IFAN, Cief, Paris, 1986 ;
En collaboration avec A. Hampata Ba, Alpha Sow et Ch. Seydou
Kaïdara, Armand Colin, Paris 1968 ;
L’Éclat de la grande étoile, Armand Colin, 1975.Recueillie et traduite par
par Lilyan Kesteloot
avec la collaboration
d’Amadou Traore, de Jean-Baptiste Traore
et d’Amadou Hampate Ba
L’Épopée Bambara
de Ségou
2010 Introduction
L’histoire, fondement de l’épopée
n a parlé abondamment des anciens empires de l’Ouest africain : Ghâna, OMali, Songhay, Mossi, Djolof, Dahomey, Bénin, Ashanti, font à présent
partie du bagage de l’Africain moyennement cultivé.
Il est donc surprenant que soit si peu connu l’un des royaumes les plus
récents et non des moindres : l’empire bambara de Ségou.
Pendant près de deux siècles, il a réuni sous un seul commandement
un territoire allant du Bouré guinéen jusqu’à Waigouya en Haute-Volta, et de
Odienné et Tengueréla en Côte-d’Ivoire, jusqu’à Tombouctou.
Et cela à une époque où « les invasions étrangères et la décadence économique
avaient mis fin aux grands empires et aux royaumes du Moyen Âge. L’Afrique
1se balkanisa jusqu’au tribalisme » .
Cependant, traversé par des géographes comme Mungo Park et René
Caillé, décrit par Delafosse, Charles Monteil et Louis Tauxier, raconté et
chanté encore aujourd’hui par les griots et traditionalistes du Mali, ce royaume
2africain ne semble pas manquer de documents .
Mais il n’est pas dans notre propos ni de notre compétence de tenter
ici une histoire exhaustive de l’empire de Ségou ; nous essayerons seulement
d’attirer l’attention du public à l’occasion de l’édition d’une épopée qui le
magnifie.
1. Sékéné-Modi Cissoko : Histoire de l’Afrique occidentale, p. 233.
2. Pathé Diagne lui accorde deux pages et demie. L. Joos quelques lignes ; C. A. Diop,
Basil Davidson, Suret Canale E. Sik l’oublient complètement.8 L’Épopée Bambara de Ségou
Et nous espérons que la beauté de ce chef-d’œuvre de la littérature
orale sera tel un rayon lumineux éclairant le passé, le visage et le cœur d’un
grand peuple.
3Les Bambaras étaient organisés en clans et villages indépendants.
Originaires des Monts Mandingues, ils auraient petit à petit essaimé vers le centre
du Mali. Vers le XVIIe siècle, le clan Koulibaly prit une certaine importance, et
selon la tradition, l’ancêtre de Biton Koulibaly fondateur de l’empire (± 1710),
serait un certain Massa Koulou, frère de Massa Keita, ancêtre des Keita, et de
Massa Magan, ancêtre des Magana. Les grandes familles régnantes du Mandé
auraient donc une origine commune. — La chronique recueillie par Charles
Monteil confirme cette hypothèse, mais avance que les Koulibaly émigrèrent
vers Ségou en venant de l’Est du pays après être remontés du Toron.
Vers 165

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents