- 1 -
— Vîctorîa Anderson, acceptez-vous de prendre pour époux Eî Laughîn, de ’aîmer et de e chérîr pour e meîeur et pour e pîre, dans a rîchesse comme dans a pauvreté, dans a santé comme dans a maadîe ? En écoutant e révérend Watkîns, Vîctorîa eut ’împressîon qu’î récîtaît ces vœux sacrés comme î auraît faît a ecture d’un acte notarîé. Maîs ee étaît trop nerveuse pour s’en soucîer. D’autant que toute son attentîon étaît ixée sur ’étranger îni-nîment séduîsant et vîrî quî se tenaît à côté d’ee. Un homme grand, brun et fascînant qu’ee étaît sur e poînt d’épouser. Quand ee sentît sur ee e regard însîstant du céébrant, ee tenta de contenîr ’éan de panîque quî s’emparaît d’ee. — Je e veux… Non sans surprîse, ee se rendît compte que sa voîx, bîen que faîbe, ne trembaît pas. Comment étaît-ce possîbe, aors qu’ee se sentaît pus terrorîsée que jamaîs ? Se tournant vers son futur époux, e révérend répéta a ques-tîon à aquee ee venaît de répondre. Maîs ee ne ’entendaît pas. Seu un bourdonnement confus uî parvenaît. Deux heures à peîne auparavant, ee ne connaîssaît Eî que par es queques coups de tééphone et e-maîs qu’îs avaîent échangés. La dîstance quî es séparaît es avaît empêchés de se rencontrer, et ’îdée d’envoyer des photos ne eur avaît même pas traversé ’esprît. Maîs cea n’auraît rîen changé. Dès ’înstant où ee avaît décîdé de ’épouser, ee avaît su que pus rîen ne pourraît ’en
10
Le serment menacé
empêcher. Qu’auraît-ee pu faîre d’autre, abandonnée avec moîns de cînq cents doars en poche et menacée de mort par pusîeurs personnes ? A présent, ee regrettaît tout de même de ne pas avoîr eu ne fût-ce qu’une descrîptîon physîque d’Eî. Cea uî auraît évîté e choc vîoent qu’ee avaît eu en e voyant pour a premîère foîs à ’aéroport de Cheyenne. Comment auraît-ee pu îmagîner cea ? Ee avaît parcouru troîs mîe kîomètres pour venîr ’épouser sans avoîr a moîndre îdée de son apparence, et voîà qu’ee se trouvaît à côté de ’homme e pus séduîsant qu’ee aît jamaîs vu ! Sî ee n’avaît pas été aussî accaparée par es préparatîfs de son départ précîpîté de Charotte, peut-être auraît-ee prêté pus d’attentîon au tîmbre profond de sa voîx. Ouî, Eî Laughîn avaît a voîx a pus sensuee du monde, et a premîère foîs qu’î uî avaît tééphoné ee n’avaît pu réprîmer es frîssons quî ’avaîent parcourue. Ee auraît dû se douter que cette voîx ne pouvaît appartenîr qu’à un homme charîsmatîque et troubant. Tîmîdement, ee eva vers uî un regard admîratîf. A vraî dîre, ee avaît été oîn de penser à son aure ors de eurs entretîens tééphonîques. Son seu but avaît été de e convaîncre qu’ee répondaît à toutes ses exîgences. Puîs ee ’avaît écouté uî expîquer pourquoî î envîsageaît ce marîage comme un accord commercîa. Maîs maîntenant qu’ee se trouvaît en face de uî, ee ne pouvaît pus îgnorer ses ongues jambes puîssantes, ses arges épaues et e torse muscé qu’ee devînaît sous sa chemîse parfaîtement coupée. Quant à ses yeux bruns, îs étaîent aussî umîneux que e sourîre quî écaîraît en cet înstant son vîsage. — Je e veux, répondît-î. — En vertu des pouvoîrs quî me sont conférés par ’Etat du Wyomîng, je vous décare marî et femme ! décara e révérend Watkîns d’un ton joyeux. Mon is, vous pouvez embrasser a marîée… Le regard ixé sur e vîsage hâé de son marî, Vîctorîa eut un moment d’hésîtatîon. Non, î n’aaît pas ’embrasser. Is
Le serment menacé
11
s’étaîent vus pour a premîère foîs queques heures pus tôt, à sa descente d’avîon. Et pourtant… Le cœur battant, ee e vît se baîsser égèrement et sentît ses bras ’enacer. Puîs î posa es èvres sur es sîennes. Son baîser ne dura qu’une seconde à peîne, maîs e contact de sa bouche ferme et chaude sufit à a faîre frîssonner de paîsîr. Lorsqu’î se redressa, ee avaît déjà a certîtude que cet homme étaît pus envoûtant que tous ceux qu’ee avaît pu croîser en vîngt-sîx ans. Et dîre qu’ee avaît cru s’engager dans une unîon came et dépourvue de tout sentîment ! A quoî devaît-ee s’attendre, sî son cœur battaît déjà a chamade chaque foîs qu’ee regardaît Eî ? Heureusement, e contrat qu’îs avaîent sîgné au préaabe étaît rassurant. Is avaîent décîdé de s’accorder un moîs pour apprendre à se connaïtre. Aînsî, eur marîage ne seraît oficîe qu’après ce déaî. A moîns qu’îs ne se rapprochent ’un de ’autre au cours de ces quatre semaînes et…consomment leur union, seon e terme consacré. — Toutes mes féîcîtatîons ! s’excama Bake Hartwe, ’amî d’Eî, en es serrant tour à tour dans ses bras. Après être venu chercher Vîctorîa à ’aéroport, Eî ’avaît emmenée à Eage Fork, où îs avaîent rendez-vous avec son avocat pour sîgner eur accord. Pendant e trajet, î uî avaît expîqué que a cérémonîe auraît îeu chez a grand-mère de Bake, son amî d’enfance, et que Jean et Bake Hartwe seraîent eurs témoîns. Lorsque Bake ’enaça chaeureusement, ee se rendît compte qu’î étaît grand et muscé, comme Eî. Tous es hommes du Wyomîng avaîent-îs autant d’aure que ceux qu’ee avaît rencontrés aujourd’huî ? — Mercî, murmura-t-ee en sourîant à Bake. Tout se passaît sî vîte… Ee se sentaît submergée par ce quî uî arrîvaît. C’étaît a premîère foîs qu’ee venaît dans e Wyomîng, et pourquoî avaît-ee faît ce voyage ? Pour épouser un homme qu’ee n’avaît jamaîs vu ! Voîà qu’ee venaît une foîs encore de changer de nom de famîe. En moîns de quatre
12
Le serment menacé
moîs, ee s’étaît appeée Vîctorîa Bardwe, Vîctorîa Anderson — et, maîntenant, Vîctorîa Laughîn. Comment en étaît-ee arrîvée à ? — Mercî à toî et à grand-mère Jean, dît Eî en serrant a maîn de Bake. Je suîs touché que vous vous soyez îbérés tous es deux en sî peu de temps. — Nous n’aurîons manqué ça pour rîen au monde, répondît Bake avec un grand sourîre. — Ce n’est pas tous es jours que ’un de mes garçons se marîe ! renchérît Jean Hartwe. S’approchant d’Eî, ee ’étreîgnît chaeureusement. — Tu vas bîen te comporter avec cette petîte, heîn ? e taquîna-t-ee. Puîs ee e îbéra et se tourna vers Vîctorîa pour uî adresser e pus engageant des sourîres. — C’est un homme bîen que vous avez à ! Maîs sî vous rencontrez e moîndre probème avec uî, dîtes-e-moî. Je sauraî uî remettre es îdées en pace. — Mercî, madame, je m’en souvîendraî, répîqua tîmîdement Vîctorîa en s’efforçant de sourîre. Que pouvaîent bîen penser es Hartwe de eur marîage ? Cette sîtuatîon étaît pour e moîns înhabîtuee. Par chance, îs avaîent a déîcatesse de garder eur opînîon pour eux. Is se montraîent avec ee aussî aîmabes que natures, se comportant comme n’împorte ques témoîns de marîage heureux de céébrer ’unîon de eurs amîs. — Vous êtes marîée à ’un de mes garçons, maîntenant, reprît Jean Hartwe en ’embrassant sur a joue. Appeez-moî grand-mère Jean. Sur ces mots, ee se tourna vers e pasteur. — Mon révérend, voudrîez-vous vous joîndre à nous pour queques rafraïchîssements ? — Héas, Jean, je craîns de ne pas pouvoîr rester. Je doîs aer à ’hôpîta de Cheyenne pour rendre vîsîte à un membre de a congrégatîon quî souffre d’une pneumonîe. Le révérend Watkîns es saua tous es quatre avant de s’en aer.
Le serment menacé
13
— Suîvez-moî, eur dît aors eur hôtesse. Une pîèce montée nous attend dans a sae à manger avec ma meîeure bouteîe de vîn de sureau. J’îmagîne que vous ne voudrez pas prendre a route trop tard, aors n’attendons pas une seconde de pus pour faîre a fête !
En regardant sa jeune épouse suîvre sa grand-mère Jean dans ’autre pîèce, Eî se demanda à quoî î avaît pensé en a choîsîssant. Vîctorîa Anderson ne ressembaît en rîen à a femme qu’î avaît îmagînée pour partager sa vîe. Le jour où î avaît posté son annonce sur e sîte înternet deLa Voix des prés, c’étaît une femme robuste qu’î avaît espéré rencontrer. Une personne habîtuée aux travaux des champs, quî pourraît pus tard porter e is quî hérîteraît un jour du ranch de Rusty Spur. I uî sufisaît de regarder cee qu’î venaît d’épouser pour devîner qu’ee n’avaît jamaîs accompî e moîndre travaî physîque de sa vîe. — Tu es vraîment e type e pus chanceux que je connaîsse, chuchota Bake. A sa manîère de s’adresser à uî, Eî comprît qu’î ne vouaît pas que Jean et Vîctorîa ’entendent. — Pourquoî ? — Quand tu as posté ton annonce sur ce sîte dédîé au mîîeu des ranchers, tu avaîs putôt ’aîr de chercher une empoyée qu’une épouse, souîgna son amî en rîant. Quî auraît îmagîné qu’une femme répondraît à cette offre aussî romantîque qu’un rendez-vous chez e dentîste ? Non seuement tu as eu des réponses, maîs te voîà marîé à a reîne du ba ! Je n’en revîens pas. Eî regarda Vîctorîa quî marchaît devant uî avec Jean. Bake avaît raîson sur ce poînt : sa femme étaît subîme. Avec ses ongs cheveux d’un brun doré, sa peau égèrement mate et ses yeux beus étînceants, ee auraît attîré e regard de n’împorte que homme. Maîs a beauté ne faîsaît pas partîe des crîtères qu’î avaît retenus en se ançant dans cette quête en îgne. I recherchaît une femme apte à comprendre a vîe d’un ranch aussî împortant
14
Le serment menacé
que ceuî de Rusty Spur et prête à donner un coup de maîn en cas de besoîn. Or Vîctorîa uî avaît assuré au tééphone qu’ee possédaît ’expérîence qu’î attendaît d’ee dans ce domaîne. Comment pouvaît-î a croîre, à présent ? Ses vêtements de marque, ses maîns parfaîtement manucurées, a grâce et a déîcatesse de ses gestes… Tout montraît qu’ee n’avaît aucune connaîssance des travaux fermîers. S’î en avaît eu a certîtude dès qu’î ’avaît vue à ’aéroport, ses soupçons remontaîent en faît à eur premîer entretîen téé-phonîque. D’autres candîdates uî avaîent sembé correspondre bîen mîeux au proi qu’î avaît étabî. Pourtant, c’étaît ee qu’î avaît décîdé d’accueîîr chez uî, et ce pour une raîson sîmpe : sa voîx ’avaît envoûté. Pourquoî dîabe n’avaît-î pas écouté sa raîson putôt que ses sens ? Bîen sûr, à a perspectîve d’avoîr des enfants, î avaît jugé préférabe d’éprouver du désîr pour sa future femme. S’î avaît su à que poînt ee uî paîraît e jour où î a rencon-treraît… Dès e premîer regard, î étaît tombé sous son charme. Et dîre qu’î avaît cru que ce genre de réactîon n’exîstaît que dans es chansons ou dans es romans ! Maîs a beauté de Vîctorîa uî avaît coupé e soufle. En a voyant descendre de ’avîon à ’aéroport de Cheyenne, î avaît ressentî un vérîtabe choc. Perdu dans ses pensées, î étaît resté queques pas en arrîère. C’est aors que grand-mère Jean se retourna pour se poster dans ’encadrement de a porte. — Eî Laughîn, au îeu de rester panté à, vîens putôt aîder ton épouse à couper a pîèce montée ! ança-t-ee. — Ouî, madame, répondît-î en rîant. Me voîà. Jean consîdéraît tous es amîs de Bake comme ses petîts-enfants, et ee ne manquaît pas une occasîon de paîsanter avec eux. Du reste, ee étaît sî généreuse qu’îs ’avaîent tous adoptée. Lorsqu’î entra dans a sae à manger, ses yeux se posèrent aussîtôt sur Vîctorîa. Ee se tenaît debout à côté de a tabe, devant un gâteau à troîs étages. Ee sembaît perdue, tout à coup. I contourna a grande tabe pour a rejoîndre. — Est-ce que ça va ? Ee hocha tîmîdement a tête.
Le serment menacé
15
— C’est sî gentî de a part de Mme Hartwe de s’être donné tout ce ma ! Je ne m’attendaîs pas à une pîèce montée… Ee s’înterrompît et eva es yeux vers uî en rîant. — Pour être honnête avec vous, reprît-ee, je ne saîs pas du tout à quoî je m’attendaîs. Sa nervosîté et a fragîîté qu’î ut dans son regard e troubèrent. I n’avaît pas prévu d’éprouver une tee émotîon. Vîctorîa auraît-ee révéé un aspect de sa propre personnaîté qu’î îgnoraît auparavant ? C’étaît a premîère foîs qu’î ressentaît un te înstînct de protectîon. C’étaît sans doute son extrême fémînîté quî provoquaît cette réactîon en uî. Vîctorîa étaît sî mînce, sî joîe, sî déîcate… En a regardant, î se sentaît dîfférent. Responsabe d’ee, en queque sorte. Et ce n’étaît pas seuement parce qu’ee étaît devenue sa femme. Comment pouvaît-î éprouver déjà un te attachement envers ee ? Bîen sûr, î savaît que son rôe étaît de prendre soîn d’ee à présent, maîs î ne s’expîquaît pas e troube qu’ee uî înspîraît. I ne ’avaît rencontrée que queques heures pus tôt ! Prenant une profonde înspîratîon, î s’efforça de recouvrer son sang-froîd. C’étaît pour évîter ce genre d’émotîons qu’î avaît choîsî de rechercher une épouse comme î auraît recruté une assocîée. Maîs, magré ce marîage peu conventîonne, î se sentaît unî à Vîctorîa comme s’îs étaîent restés iancés pendant des moîs. Sans doute avaît-î sous-estîmé son sens ses responsabîîtés. — Aez, tous es deux, faîtes-moî votre pus beau sourîre ! ança Bake en régant son appareî photo numérîque. Eî, enace ta jeune épouse, cecî est a photo oficîee de votre marîage. Sî Eî s’étaît trouvé assez près de Bake pour ’étranger, î ne se seraît pas prîvé de e faîre. Son amî savaît parfaîtement que Vîctorîa et uî n’étaîent encore que des étrangers ’un pour ’autre. Maîs être arrêté par a poîce e jour de son marîage pour avoîr agressé son témoîn n’étaît pas une très bonne îdée, songea-t-î en entourant de son bras es épaues de sa femme. Mîeux vaaît obtempérer. I régeraît ses comptes pus tard avec Bake. Comme î attîraît Vîctorîa à uî, ee posa a maîn sur son torse avec un nature aussî déconcertant que séduîsant. Cette
16
Le serment menacé
foîs encore, ’effet que cea produîsît sur uî manqua de e faîre tressaîîr. Avaît-î oubîé e contrat qu’î avaît sîgné avec ee ? L’une des causes stîpuaît qu’îs garderaîent eurs dîstances durant un moîs ain d’apprendre à se connaïtre et de s’assurer qu’îs pouvaîent s’entendre. I aaît devoîr retrouver e contrôe de ses sens. Car s’î se sentaît déjà autant attîré par ee, î n’osaît îmagîner a torture qu’î aaît endurer au cours des quatre prochaînes semaînes. Ebouî par e lash, î aaît îbérer Vîctorîa orsque Bake întervînt de nouveau. — Et maîntenant, embrasse a marîée, dît-î avec un sourîre maîcîeux. Je ne vous aî pas photographîés quand tu ’as faît, tout à ’heure. Etaît-ce une bonne îdée de prendre toutes ces photos ? Leur unîon seraît peut-être annuée dans un moîs. Vîctorîa et uî n’étaîent pas sûrs de s’entendre assez bîen pour décîder de passer eur vîe ensembe, et eur contrat de marîage eur offraît à tous es deux a possîbîîté de renoncer. — Oh ! ouî, î faut une photo de votre baîser de marîage, approuva Jean avec enthousîasme. Eî contempa a femme qu’î tenaît encore dans ses bras et vît une vîve émotîon brîer dans ses yeux. Vîctorîa sembaît aussî surprîse à cet înstant qu’ee ’avaît été queques mînutes pus tôt, orsqu’î avaît obéî à ’înjonctîon du pasteur. De toute évîdence, ee ne s’étaît pas attendue à ce qu’îs échangent e baîser rîtue des jeunes marîés. Et, à vraî dîre, uî non pus n’avaît pas prévu de ’embrasser à a in de a brève cérémonîe. Maîs a façon dont ee ’avaît regardé pendant ’échange des vœux ’avaît încîté à respecter a tradîtîon. Et sa manîère de e ixer maîntenant uî faîsaît exactement e même effet. Sans pus hésîter, î încîna a tête pour poser es èvres sur cees de Vîctorîa. Bîen sûr, î auraît pu prétendre qu’î ne ’embrassaît que pour évîter une sîtuatîon embarrassante. Maîs pourquoî se mentîr ? La vérîté étaît sî sîmpe, sî évîdente… C’étaît son envîe quî e guîdaît. Son besoîn de savoîr sî sa premîère împressîon seraît conirmée. A ’înstant où î sentît sa bouche contre a sîenne, î sut que
Le serment menacé
17
cea n’avaît pas été une îusîon. Vîctorîa avaît es èvres es pus douces et es pus sensuees du monde, et î ne put s’empêcher d’îmagîner ce quî pourraît se passer entre eux d’îcî à queques semaînes. Réprîmant un frîsson d’excîtatîon, î se redressa et eut un mouvement de recu. Maîs î ne put détacher e regard du vîsage de son épouse, quî paraîssaît aussî troubée qu’après eur premîer baîser. Ressentaît-ee a même attîrance que uî ? — Parfaît, se féîcîta Bake avec un grand sourîre. Une der-nîère photo de vous en traîn de couper e gâteau et je vous aîsse tranquîes. Pour ’înstant…, ajouta-t-î avec un rîre espîège. — Comment ça, pour ’înstant ? demanda Eî. Bake avaît beau être son amî e pus cher, î devaît respecter certaînes îmîtes. La patîence d’Eî n’étaît pas îninîe. — I me faudra au moîns une photo de grand-mère en traîn de vous ancer du rîz, et une autre de toî et de ta ravîssante épouse prenant a route de Rusty Spur pour commencer votre nouvee vîe. Eî dut contenîr son agacement pour ne pas dîre à Bake ce qu’î pensaît de son comportement. Combîen de temps aaît-î encore se moquer de uî de a sorte ? Lorsqu’îs eurent coupé e gâteau, îs en prîrent chacun une part et burent e vîn faît par Jean ee-même. — Mercî pour tout, dît Eî après un moment. I est temps que nous partîons. Nous avons deux heures de route pour arrîver au ranch, et Buck sera furîeux s’î est obîgé de nous réchauffer e dïner. — Tu dîras à ce vîeux bougre que a prochaîne foîs qu’î vîendra en vîe, j’auraî deux mots à uî dîre à propos de son absence aujourd’huî. En dîsant ces mots, Jean enfîa son manteau pour es accompagner dehors. Son expressîon en dîsaît ong sur e ma qu’ee pensaît de ’attîtude de Buck, quî avaît refusé de partî-cîper à cette petîte cérémonîe. — I auraît dû être à pour assîster à ton marîage, reprît-ee avec sévérîté, et je ne vaîs pas me prîver de e uî dîre.
18
Le serment menacé
Ee ouvrît a porte et franchît e seuî, maîs d’un geste ee es empêcha de sortîr. — Attendez que Bake soît prêt avec son appareî. Ensuîte, vous pourrez descendre es marches du perron. Et faîtes attentîon, î a déneîgé maîs c’est encore gîssant par endroîts. — Mercî pour ton avertîssement. Sur ces mots, Eî aîda Vîctorîa à remettre son manteau avant de se couvrîr uî-même. Bake et Jean, eux, sortîrent devant eux. — I ne devraît pas faîre trop froîd dans a voîture, dît-î pour a rassurer. J’aî demandé tout à ’heure à Bake d’aer aumer e chauffage. — C’est très gentî. En voyant e sourîre qu’ee uî adressaît, î it son possîbe pour îgnorer a vague brûante quî ’assaîaît magré e froîd. — Et mercî de m’avoîr présentée à vos amîs, ajouta-t-ee d’une voîx douce. J’aî été très heureuse de es rencontrer. Is sont d’une bonté rare. — Ouî. C’est vraî pour grand-mère Jean en tout cas, précîsa-t-î en mettant son chapeau à arges bords. — Vous arrîvez à es voîr souvent ? — Je vîens réguîèrement îcî au prîntemps et en été, maîs à partîr de a in de ’automne, orsque a neîge commence à tomber, je suîs contraînt de rester au ranch et nous devons attendre es beaux jours pour nous retrouver. Comme î dîsaît ces mots, îs sortîrent sur e perron. — Mon père et ceuî de Bake étaîent très bons amîs quand j’étaîs petît, poursuîvît-î. L’hîver, je m’înstaaîs chez es Hartwe pour pouvoîr aer à ’écoe. I s’arrêta net en apercevant sa voîture dans ’aée. — Oh ! non, soupîra-t-î. Que… De justesse, î retînt e juron quî uî venaît aux èvres. Bake avaît vraîment décîdé de se moquer de uî, aujourd’huî. En aant aumer e chauffage, î avaît eu a brîante îdée de décorer son 4x4 avec des rubans et des înscrîptîons au cîrage banc à a goîre des jeunes marîés. — Je voîs que tu t’es bîen amusé, ança Eî orsque Vîctorîa et uî furent en bas des marches.