Le soufi dans l'ivresse de la terminologie

De
Publié par

Le soufisme s'inscrit et se décrit dans le cadre de toute l'histoire de l'humanité. Au sein de ce monde, spirituel et infini, les soufis ont forgé un langage propre à leurs différents états d'âme faisant en sorte que le sens des termes employés est partiellement accessible à celui qui ne participe pas à ce royaume concret et transparent à la fois. Ce langage allusif porteur d'une signification particulière et dans lequel le plonge le soufi, serait-il accessible aux orientalistes et aux traducteurs ?
Publié le : jeudi 1 juin 2006
Lecture(s) : 287
EAN13 : 9782296150782
Nombre de pages : 111
Prix de location à la page : 0,0084€ (en savoir plus)
Voir plus Voir moins
7 jours d'essai offerts
Ce livre et des milliers d'autres sont disponibles en abonnement pour 8,99€/mois

Le S ouft
dans l'Ivresse de la Terminologie

http://www.librairieharmattan.com diffusion. harmattan @wanadoo.fr harmattan 1@wanadoo.fr (Ç)L'Harmattan, 2006 ISBN: 2-296-00917-4 EAN : 9782296009172

HANAN MOUNIB

Le Souft
dans

IJlvresse de la Terminologie

Préface de
Pierre Lory

L'Harmattan 5-7, rue de l'École-Polytechnique; 75005 Paris FRANCE
L'Bannattan Hongrie Espace L'Harmattan Kinshasa L'Harmattan Italia L'Harmattan Burkina Faso

Kônyvesbolt Kossuth L. u. 14-16 1053 Budapest

Fac..des Sc. Sociales, Pol. et Adm. ~ BP243, KIN XI Université de Kinshasa - RDC

Via Degli Artisti, 15 10124 Torino ITALIE

1200 logements villa 96 12B2260 Ouagadougou 12

Du même auteur
Etre l'auteur de son œuvre ou l 'œuvre de soi-même? Le Caire, éd. Bibliothèque Nationale d'Egypte, 2005.

Place de la langue française en Egypte, Synergies France, CRDP,2005. Une rencontre amoureuse entre l'Orient et l'Occident, Le Caire, éd. Bibliothèque Nationale d'Egypte, 2004.
Les mille et une facettes de Jean Cocteau, Le Caire, éd. Bibliothèque Nationale d'Egypte, 2004.

Albert Cossery entre Nil et Seine, Le Caire, 2002. La terminologie juridique en matière de statut personnel, Le Caire, 2000. The interaction between Western and Eastern civilizations with reference to frensh-turkish-arabic translation, Salford University, Manchester, U.K., 1999. Le terme soufi entre l'arabe et lefrançais, Le Caire, éd. Bibliothèque Nationale d'Egypte, 1998. L'enseignement à distance et le transfert de la nouvelle technologie. Le Caire, 1998.

A mes parents Lola et Bahey, A mes enfants Bassem et May.

G

- 5-

Système de translittération des caractères arabes
L Consonnes
ç.
~

,

(sauf à l'initiale) ~

ü

b t
th/th

t

z (
l'

t

~ ~

w
J ~ J

~~
h kh/kh
d dh/dh/z r z s sh/s s did tit

L

t
~ j

r

ghlgh f q/c/1} k I

0
J c.S

.J .J ~ cY ~

m n h
w y

~ .b

IL Voyelles longues c.S\ aJa/â J ü/ü/û c.S ï/I/î

IlL Voyelles brèves a u
1

N.B.

J \ article al- et 1- (même devant les lettre solaires)
o a, at (état construit)

-7-

-9-

Soyez le premier à déposer un commentaire !

17/1000 caractères maximum.