Les Druzes de Belgrade

De
Publié par

Hanna Yaacoub est déjà en route vers le port de Beyrouth lorsque la ville commence à s’éveiller. Avec son panier plein d’oeufs durs, ce père de famille arpente les rues et propose des victuailles aux soldats en faction. Nous sommes en 1860 et la situation est extrêmement tendue depuis le massacre de Chrétiens par des Druzes du Mont Liban.
Ismaïl Pacha règne alors d’une main de fer sur la région, et lorsque le cheikh Ghaffar Ezzedine vient réclamer la grâce pour ses enfants accusés d’avoir participé aux événements sanglants, il n’accepte d’épargner qu’un seul fils. Les autres seront déportés. C’est Hanna Yaacoub, "ce chrétien de malheur", qui est fait prisonnier à la place du rescapé et qui embarque finalement vers les geôles de Belgrade. Il arpentera ainsi les Balkans, le long du Danube et sur les routes de Bosnie, en compagnie des criminels Druzes devenus frères de détention...
À travers cette magnifique fresque, Rabee Jaber nous plonge dans la douloureuse histoire libanaise de la seconde moitié du XIXe siècle. Grâce à un récit haletant et coloré, c’est la confrontation des identités avec la puissance des rouages géopolitiques qui prend corps sous nos yeux. Un conte d’une incroyable modernité.
Publié le : jeudi 8 janvier 2015
Lecture(s) : 5
Licence : Tous droits réservés
EAN13 : 9782072497308
Nombre de pages : 352
Voir plus Voir moins
Cette publication est uniquement disponible à l'achat
du monde
RABEE JABER
LES DRUZES DE BELGRADE
R O MA N T R A D U I T D E L’ A R A B E ( L I B A N ) PA R S I MO N C O RT H AY E T C H A R L O T T E WO I L L E Z
G A L L I M A R D
D U M Ê M E A U T E U R
Aux Éditions Gallimard
B E R Y T U S , U N E V I L L E S O U S T E R R E A M E R I K A
Du monde entier
RABEE JABER
L E S D R U Z E S D E B E L G R A D E
r o m a n
Traduit de larabe (Liban) par Simon Corthay et Charlotte Woillez
G A L L I M A R D
Ouvrage traduit avec le concours Fondation suisse pour la
Titre original : ﺩﺍﺮﻐﻠﺑ ﺯﻭﺭﺩ
de Pro Helvetia, culture.
© Rabee Jaber, 2011. Publication en accord avec lAgence littéraire Pierre Astier & Associés. © Éditions Gallimard, 2015, pour la traduction française.
À Renée et Marwa
Soyez le premier à déposer un commentaire !

17/1000 caractères maximum.

Diffusez cette publication

Vous aimerez aussi

Shéhid

de m-e-o

À la vie à la mort

de gallimard-jeunesse

Les jumeaux de Pompéi

de adabam-editions

2084. La fin du monde

de editions-gallimard

Le nouveau nom

de editions-gallimard

La sœur

de editions-gallimard

suivant