Pour Isabel. Un mandala

De
Publié par

"Mais vous êtes qui ?, demanda-t-il en me fixant. Celui qui est indiqué sur le billet, répondis-je, je suis Tadeus. Je ne vous connais pas, répliqua-t-il. Mais vous connaissiez Isabel, dis-je, c’est pour cela que vous me recevez dans votre appartement, le nom d’Isabel a éveillé votre curiosité. Isabel appartient au passé, répondit-il. C’est possible, dis-je, mais je suis ici pour reconstruire ce passé, je suis en train de faire un mandala."
Antonio Tabucchi avait achevé la rédaction de Pour Isabel en 1996. Il l’avait conçu comme un mandala : chaque chapitre dessine un cercle dans lequel le protagoniste Tadeus rencontre un nouveau personnage ayant connu Isabel. Cette dernière a mystérieusement disparu depuis des années, et son ami Tadeus cherche à retrouver sa trace... L’éditeur italien d’Antonio Tabucchi a qualifié l’aventure de Tadeus Slowacki d’"enquête que l’on dirait menée par un Philip Marlowe métaphysicien".
Difficile de mieux résumer ce magnifique inédit du grand écrivain italien.
Publié le : jeudi 2 octobre 2014
Lecture(s) : 2
Tags :
Licence : Tous droits réservés
EAN13 : 9782072567001
Nombre de pages : 160
Voir plus Voir moins
Cette publication est uniquement disponible à l'achat
Aux Éditions Gallimard
D U M Ê M E A U T E U R
TRISTANO MEURT LE FIL DE L’HORIZON L’ANGE NOIR PETITES ÉQUIVOQUES SANS IMPORTANCE LE JEU DE L’ENVERS PIAZZA D’ITALIA RÊVES DE RÊVES REQUIEM LE TEMPS VIEILLIT VITE PEREIRA PRÉTEND LA TÊTE PERDUE DE DAMASCENO MONTEIRO UNE MALLE PLEINE DE GENS VOYAGES ET AUTRES VOYAGES
Aux Éditions du Seuil
LES TROIS DERNIERS JOURS DE FERNANDO PESSOA LA NOSTALGIE, L’AUTOMOBILE ET L’INFINI AUTOBIOGRAPHIES D’AUTRUI LA NOSTALGIE DU POSSIBLE AU PAS DE L’OIE : CHRONIQUES DE NOS TEMPS OBSCURS
Aux Éditions Galilée
LES CÉPHALÉES DU MINOTAURE : JOURNAL CRÉTOIS. Avec des dessins de Valerio Adami
Du monde entier
A N T O N I O TA B U C C H I
P O U R I S A B E L
UN MANDAL A
r o m a n
Traduit de l’italien par Bernard Comment
G A L L I M A R D
Titre original :  
© Antonio Tabucchi, 2013. Tous droits réservés. © Éditions Gallimard, 2014, pour la traduction française.
Ce livre, dans l’hypothèse du mandala, serait dédié à une femme du cercle de l’Évo cation. Mais dans l’hypothèse terrestre, il est dédié à mon amie Tecs, qui ne s’appelle pas ainsi en réalité, même si c’est ainsi que moi je l’appelle. Et avec elle à Sergio, vieil ami.
Qui sait, les morts ont peutêtre d’autres coutumes.        ,Antigone
Soyez le premier à déposer un commentaire !

17/1000 caractères maximum.

Diffusez cette publication

Vous aimerez aussi

2084. La fin du monde

de editions-gallimard

Le nouveau nom

de editions-gallimard

La sœur

de editions-gallimard

suivant