La Guerre des saints

De
Publié par

Chaque année, Maurizio passe les vacances d'été chez ses grands-parents à Crabas, un village sarde. En compagnie de Giulio et de Franco Spanu, il y goûte l'amitié et la vie de la communauté qui, en ces lieux, se conjugue à la première personne du pluriel. Ensemble ils multiplient les aventures rocambolesques dans les rues ou sur les rives de l'étang, la fronde au poing, ne se calmant qu'à la nuit tombée pour écouter les histoires de fantômes et de créatures fantastiques que distillent les vieillards, assis devant leurs portes. Mais un jour, une annonce en apparence anodine –; la fondation d'une nouvelle paroisse –; fait voler en éclats la sérénité des habitants, les divisant en deux factions ennemies et les plongeant dans un terrible conflit qui culminera le jour de Pâques, lors de la traditionnelle procession de la Rencontre. Enfants de chœurs, les trois amis en deviendront malgré eux les acteurs.


A la fois drôle et profond, ce roman d'apprentissage qui adopte le rythme rapide des équipées malicieuses des trois garçons, est aussi un hymne à l'amitié dont les liens sont souvent plus forts que ceux du sang.



Michela Murgia est née à Cabras en 1972. Son premier roman, Accabadora, a obtenu le Prix Page des libraires 2011. Ses livres sont traduits dans de nombreuses langues.



Traduit de l'italien par Nathalie Bauer




Nathalie Bauer, docteur en histoire, auteur de romans, a traduit plus de cent ouvrages italiens en français dont des œuvres de Mario Soldati, Primo Levi, Natalia Ginzburg, Elisabetta Rasy.


Publié le : jeudi 3 janvier 2013
Lecture(s) : 13
Tags :
Licence : Tous droits réservés
EAN13 : 9782021104295
Nombre de pages : 118
Voir plus Voir moins
Cette publication est uniquement disponible à l'achat
LA GUERRE DES SAINTS
Extrait de la publication
Extrait de la publication
MICHELA MURGIA
LA GUERRE DES SAINTS
r oma n
ITA TRADUITDELLIEN PARNATHALIEBAUER
ÉDITIONS DU SEUIL e 25, bd RomainRolland, Paris XIV
Extrait de la publication
Ce livre est édité par Martine Van Geertruyden
Titre original :L’incontro Éditeur original : Einaudi original : 9788806212667 ISBN © original : Giulio Einaudi editore s.p.a., Turin, 2012
ISBN9782021098617
© Éditions du Seuil, janvier 2013, pour la traduction française.
Le Code de la propriété intellectuelle interdit les copies ou reproductions destinées à une utilisation collective. Toute représentation ou reproduction intégrale ou partielle faite par quelque procédé que ce soit, sans le consentement de l’auteur ou de ses ayants cause, est illicite et constitue une contrefaçon sanctionnée par les articles L. 3352 et suivants du Code de la propriété intellectuelle.
www.seuil.com
Extrait de la publication
Du même auteur
Accabadora Seuil, 2011
Extrait de la publication
À Massimo Falcone, pour le jeu fait ensemble
Extrait de la publication
Con le tre dita la via pare indicare nemmeno lui 1 nemmeno lui sa dove andare .
Vinicio Capossela,L’uomo vivo.
1. De ses trois doigts / il semble montrer la voie / lui non plus / lui non plus ne sait pas où aller.
Extrait de la publication
Soyez le premier à déposer un commentaire !

17/1000 caractères maximum.