Le Fils du vent

De
Publié par

" La fillette avait été assassinée. Aucun doute à ce sujet. Le meurtrier était en liberté. Lui seul savait ce qu'il avait fait. Et pourquoi. "
Début trompeur pour ce récit qui n'est pas un roman policier, mais où Henning Mankell tient le lecteur en haleine...
A la fin du XIXe siècle, Hans Bengler, jeune entomologiste amateur, quitte la Scanie pour l'Afrique australe et le désert du Kalahari, en quête de l'insecte rare, non répertorié. Mais sa principale découverte est un enfant orphelin bochiman qu'il nomme Daniel, adopte et ramène en Suède afin de lui offrir une vie meilleure.
Pourtant la rencontre avec le monde de l'homme blanc ne va pas se faire sans heurts. Tandis que Bengler exige de lui qu'il oublie tout de son passé, Daniel n'a qu'une idée en tête : apprendre à marcher sur l'eau pour retrouver son désert et ses ancêtres.
Dans ce beau conte philosophique sur le thème de l'enfant sauvage, qui est aussi un hommage à l'Afrique, Henning Mankell évolue entre rêve et réalité, entre émotion et violence, pour amener son lecteur à s'interroger sur les forces intérieures qui habitent l'être humain.


Publié le : mardi 25 mars 2014
Lecture(s) : 14
Tags :
Licence : Tous droits réservés
EAN13 : 9782021172225
Nombre de pages : 336
Voir plus Voir moins
Cette publication est uniquement disponible à l'achat
LE FILS DU VENT
Du même auteur
AUX MÊMES ÉDITIONS
Comédia infantil roman 2003
SEUIL POLICIERS
Meurtriers sans visage coll. « Points », n° P 1122 (et Bourgois, 1994)
Le Guerrier solitaire 1999 Prix Mystère de la Critique 2000 et coll. « Points », n° P 792
La Cinquième Femme 2000 et coll. « Points », n° P 877
Les Morts de la SaintJean 2002 et coll. « Points », n° P 971
La Muraille invisible 2002 Prix Calibre 38 et coll. « Points », n° P 1081
Les Chiens de Riga 2003 Trophée 813 et coll. « Points », n° P 1187
La Lionne blanche 2004
HENNING MANKELL
LE FILS DU VENT
r o m a n
TRADUIT DU SUÉDOIS PAR AGNETA SÉGOL ET PASCALE BRICKAÏDA
ÉDITIONS DU SEUIL e 25, bd RomainRolland, Paris XIV
Ce livre est édité par Anne FreyerMauthner
Titre original :Vindens son Éditeur original : Norstedts Förlag, Stockholm © original : 2000, Henning Mankell Cette traduction est publiée en accord avec Norstedts Förlag, Stockholm et l’agence littéraire Leonhardt & Høier, Copenhague ISBNoriginal : 911300736X
ISBN9782021172218
© Éditions du Seuil, mars 2004, pour la traduction française
Le Code de la propriété intellectuelle interdit les copies ou reproductions destinées à une utilisation collective. Toute représentation ou reproduction intégrale ou partielle faite par quelque procédé que ce soit, sans le consentement de l’auteur ou de ses ayants cause, est illicite et constitue une contrefaçon sanctionnée par les articles L. 3352 et suivants du Code de la propriété intellectuelle.
www.seuil.com
En souvenir de Jan Bergman
PROLOGUE Scanie, 1878
Soyez le premier à déposer un commentaire !

17/1000 caractères maximum.